Tabla de Contenidos

I. La Lucha Contra Israel

A. La Lucha Armada y la Intifada
B. Conflicto con Israel en los ‘Territorios de 1948’

II. Relaciones Intra-Palestinas

A. Aspectos Ideológicos
B. Poder de Lucha Política
C. Manejo de las Facciones de Oposición Palestinas

1. Diálogo y Acuerdo
2. Imponiendo la Opinión de la Mayoría

III. La Necesidad para la Reforma en la Autoridad Palestina

IV. El Proceso Político

A. Problemas Permanentes de Estatus

1. Jerusalén
2. El Derecho de Retorno
B. Esfuerzos Anteriores de Paz

1. Los Acuerdos de Oslo
2. El Acuerdo Beilin-Abu Mazen
3.La Cumbre de Camp David

V. Sionismo y Negación del Holocausto

Introducción

Uno de los requisitos principales para la reforma en la Autoridad Palestina era el nombramiento de un primer ministro con poderes actuales. Ambos Europeos y Americanos vieron al Presidente del Comité Ejecutivo para la Organización de Liberación Palestina (OLP) Mahmoud Abbas, también conocido como Abu Mazen, como el candidato apropiado quien, si fuese designado, podría jugar una parte enorme llevando a los Palestinos hacia las renovadas negociaciones conocidas como el «mapa del camino.»

La Ley Básica, la constitución temporal de la AP, fue modificada para establecer la posición ejecutiva de primero ministro y siguiendo los cambios, el 19 de marzo de 2003, Abu Mazen fue nombrado primer ministro de la Autoridad Palestina (AP).[1] A él subsecuentemente le fue dado el trabajo de forma un gobierno dentro de las tres semanas, un deber para él que recibió una extensión de dos semanas.[2]

Ésta fue una fase crítica en determinar la naturaleza del nuevo gobierno, particularmente en luz de las objeciones del Presidente de la AP Yasser Arafat a la composición del gobierno propuesta por Abu Mazen. En las últimas horas de la extensión, se informó que un compromiso se había alcanzado entre Arafat y Abu Mazen a través de la mediación del jefe de inteligencia Egipcia Umar Suleiman que había sido enviado a Ramallah por el Presidente Egipcio Hosni Mubarak.

No obstante, el proceso de formar al gobierno no se termina aun, y los nombramientos de ministros no se han dado todavía, permitiéndolo y aprobándolo solo por el Concejo Legislativo Palestino (PLC). El PLC es puesto en lista para emplazar a principios de esta semana a aprobar al nuevo gobierno.

Abu Mazen es considerado el líder Palestino más importante después de Arafat, por consiguiente, sus posiciones son de interés y llevan gran importancia. Su reputación como un moderado esta principalmente basado en los puntos de vista que él recientemente expresó oponiéndose a la lucha armada Palestina contra Israel, y en su reputación como un arquitecto mayor – sirviendo el lado Palestino – de los acuerdos de Oslo.

Este escrito analizará las posiciones de Abu Mazen en la lucha con Israel, en los asuntos domésticos Palestinas, y en el proceso de paz con Israel.

I. La Lucha Contra Israel

A. La Lucha Armada y la Intifada

Más de una vez, Abu Mazen llamó a un alto a lo que el determino era «la militarización de la Intifada.» En una conferencia pronunciada a las cabezas de los Concejos Populares en los Campos de Refugiados de la Franja de Gaza,[3] él dijo: «Las armas en nuestras manos son los rifles designados para ser las armas de las fuerzas nacionales de seguridad. Además de esto, [nosotros tenemos armas] pasadas de contrabando de aquí y compradas de alla. Esto no puede llevar de forma alguna a la realización de la meta que nosotros queremos… Nosotros necesitamos, hoy, por nuestros intereses, detener [la militarización de la Intifada]… Nosotros no estamos diciendo que debemos detener la Intifada, sino que debemos dirigirla y quitar de ella los fenómenos negativos, particularmente el fenómeno de la militarización». En otra ocasión,[4] él dijo, «Nosotros aspiramos detener las acciones militares, completamente y no parcialmente, ya que no hay tal cosa como un cese de hostilidades parcial. «

En una entrevista con Aafaq Barlamaniya, un suplemento del diario de la AP Al-Ayyam,[5] Abu Mazen expresó su oposición a acciones llevadas a cabo por el ala militar de Fatah, las Brigadas de Mártires Al-Aqsa: «La posición del liderazgo Palestino y el [movimiento] Fatah es que nosotros estamos en contra de las operaciones reclamada por las Brigadas.»[6]

Raramente Abu Mazen ha basado su oposición a las operaciones armadas sobre argumentos morales. En una ocasión, él declaró que tales tácticas eran «inhumanas»[7] y en otra, que matar no es nuestra afición.»[8] Pero el empujón principal de su posición ha sido principalmente pragmático. En su punto de vista, la lucha militar es esencialmente un error estratégico, ambos en principio y en la práctica.

En principio, dijo Abu Mazen, «la militarización de la Intifada fue un error completo porque nosotros entramos en guerra con Israel en sus puntos fuertes, y no en sus puntos débiles. La cosa más fuerte que tiene [Israel] es armamento, la cual es la más débil para nosotros.»[9] Él hizo declaraciones similares en una entrevista con la red de televisión LBC[10], argumentando que el uso de armas era «una pérdida grande para los Palestinos… Nosotros no podemos confrontar a Israel militarmente. Israel puede confrontar a cualquier país Arabe.»

En una entrevista con el diario de Londres en idioma Árabe Al-Sharq Al-Awsat,[11] Abu Mazen parcialmente calificó sus palabras, pero no se desvió de la idea principal: «Nosotros no dijimos que detendríamos la lucha armada – sino que detendríamos la naturaleza militar de la Intifada. La Lucha armada demanda condiciones y habilidades que nosotros no tenemos en Palestina. Nosotros no podemos igualar lo a que está pasando en Palestina a [lo que pasó] en el Líbano o Argelia, y por consiguiente la acción militar bajo estas circunstancias es ineficaz. Así, nosotros decimos que no hay ninguna alternativa sino detener [las operaciones militares] durante un año. Esto no implica ninguna concesión de nuestra parte.»

Además, Abu Mazen mantiene que cruzar por encima de la línea a la lucha militar era una trampa Israelí en la que los Palestinos habían caído. En su conferencia a las cabezas de los Concejos Populares en los Campos de Refugiados de la Franja de Gaza, él declaró[12]: «Muchas personas respondieron a las provocaciones Israelíes, y la Intifada se desvió de su curso natural. Ellos empezaron, de una manera inaudita, a usar armas e invenciones a su disposición, tales como morteros, granadas, y otras cosas, y disparar desde casas y barrios, y [había también] el asunto de los hombres enmascarados armados. En luz de esta realidad, y como resultado de estas operaciones, nosotros estamos hablando sobre una batalla militar.»

En una entrevista con el diario de Qatari Al-Raya[13] Abu Mazen argumentó: «Nosotros hemos actuado equivocadamente con Sharon… Cometimos un error cuando, en respuesta a sus provocaciones, usamos armas – cuando [en efecto] las armas, en una situación así, son completamente ineficaces porque nosotros estamos actuando contra una fuerza que no es igual [a nuestras fuerzas] y contra un país que puede derrotar a [toda] la nación árabe de una sola vez. Si éste es el caso, es necesario usar ingenios [en lugar de armas]. Sharon quiere guerra, y nosotros hemos actuado tal como él deseaba. Hemos entrado en su campo de juego.»

Prácticamente hablando, Abu Mazen dijo, la militarización de la Intifada habría traído la «destrucción completa» de la AP. Hablando de nuevo a las cabezas del Concejo Popular de los Campos de Refugiados en la Franja de Gaza, él dijo:[14] Lo que pasó en los últimos dos años, como vemos hoy, es la destrucción completa de todo lo que nosotros construimos [bajo Oslo], y de todo lo que antes se construyó. Nosotros vivimos bajo de la línea de pobreza en Gaza y en la Ribera Oriental; nuestro pueblo está en una situación de pérdida, inanición, y sufrimiento. La razón [de esto] es [la militarización de la Intifada]… Cada día, todas las ciudades de la Ribera Oriental están sujetas a operaciones de destrucción debido a la explotación Israelí de operaciones que yo pienso no son necesarias ni eficaces… «

Los asuntos se desarrollaron hacia el peor posible escenario debido a la deterioración de eventos y debido a los errores que hicimos, que empujaron a Sharon a continuar su agresión. Uno de estos errores fue el anuncio sobre la responsabilidad por el asesinato del [ministro de turismo Israelí] Rehavam Ze’evi [en Octubre del 2001] por el PFLP. El PFLP no tenía que anunciar su responsabilidad, porque el resultado inicial y directo de este anuncio fue conocido de antemano – el primer sitiado del Presidente Yasser Arafat, el cual continúa ininterrumpido hasta el momento… Ahora, todo las presiones se dirigen hacia nosotros y estamos siendo acusados de no hacer nada y de estar detrás de todos las operaciones. Esto es porque nosotros sostuvimos nuestras lenguas en luz del terror, y esto se remonta al [asunto] de la falta de control sobre la situación.»[15]

En otro discurso a los líderes de Fatah[16] en la Franja de Gaza, él dijo: «Yo no entiendo la lógica de asesinar [al ministro de turismo Israelí] Ze’evi en este momento. Hasta ahora hemos [incurrido en] 75 bajas y [sostenido] cientos de heridos. Cientos de casas han sido destruidas, y miles de dunas de tierra aplanadas. Nuestras vidas se han encausado a un estado latente, y nuestras ciudades han sido sitiadas. ¿Y si [el asesinato] fue ya [un hecho], por qué tomar responsabilidad de Ramallah?[17] Ellos [el PFLP] se atrevieron a no tome responsabilidad desde Damasco o cualquier otra capital Arabe. Cuando [el portavoz del PFLP] Maher Al-Taher dijo ‘Nosotros golpearemos los intereses Americanos’, [el Vicepresidente Sirio] Abd Al-Halim Khaddam lo silenció. [Al-Taher] calló, y fue obligado a negar todo unos minutos después. [Pero en nuestro caso, el Secretario-General del PFLP] Abd Al-Rahim Maluh aparecía en televisión y dijo, ‘Nuestros hijos han vuelto a sus bases sanos y salvos después de la operación.’ Esto fue una declaración» irresponsable y destructiva.

«Si el asunto hubiera permanecido ambiguo, Israel se hubiera confundido durante dos o tres semanas antes de saber quién perpetró la operación. Si usted lleva a cabo una operación en la cual [gente] discrepará, por lo menos actúe sabiamente. ¿Pero desgraciadamente ellos no actuaron sabiamente… [Si los hubiéramos detenido], alguien se habría [quejado,] ‘Dónde está la unidad nacional? ‘… Somos nosotros una autoridad o no? ¿Tenemos nosotros responsabilidad o no? El mundo entero ha empezado a cuestionar lo que somos! «

«Gaza es como tierra chamuscada por al fuego aquí y alla debido al nuevo equipo – morteros de granada – y también debido a las bombas de cañón. Yo le pregunto: ¿Qué valor tienen los morteros de granada? Yo fui informado que un mortero de granada pegó en una mezquita en Gaza. ¿No es esto una justificación para ellos [los Israelíes] para usar tanques contra los morteros de granadas? ¿Semejantemente, las así llamadas, bombas de cañón, por las cuales 32 niños perdieron sus manos… Qué uso tienen ellas? ¿No es esta sangre derramada en vano? ¿No es estupidez por nuestra parte de disparar sobre el tejado de un edificio – y después el edificio es destruido sobre las cabezas de sus dueños y habitantes, y [los Israelíes] invaden la ciudad? ¿Cualquiera que comete tal operación en un criminal en contra de su propio pueblo… Quién compensará a aquellos que han perdido sus casas, que se han esforzado durante décadas para construir? … Nosotros nos hemos convertido como un pueblo que destruyen sus casas por si mismos. Y nosotros estamos callados, para que ellos no nos acusen de abandonar a nuestros hermanos y de oponernos a la unidad nacional. Si nuestras medidas se apuntan a defender nuestro pueblo, nosotros no necesitamos temer a tales cargos… «

«Son estas personas que disparan [de Fatah, también]? Sí, ellos todavía están disparando, y esto un gran error que nosotros debemos detener, y debemos [a la vez] detener a otros [también]… «

Es más, Abu Mazen cree que un alto a las acciones militares Palestinas beneficiaría a los Palestinos grandemente. En una entrevista con el diario de Qatari Al-Raya,[18] Abu Mazen dijo, «Lo correcto de hacer es no jugar en el campo de [Sharon] – es decir, no usar armas, sino de enfocarse en la arena política, dónde podríamos exponer a Sharon, y entonces él obedecería a las demandas de paz o caería, como hizo Netanyahu.»

En otra entrevista del periódico[19], Abu Mazen reiteró su posición, diciendo: «Toda acción militar debe detenerse, ambos en los territorios ocupados y dentro de los [territorios] de 1948; entonces [debemos] decirle al mundo de que queremos negociaciones. En mi opinión, bajo tales circunstancias podremos avergonzar al gobierno Israelí opinión,… Pero en la acción militar, Israel es mucho más fuerte [de lo que somos] y se aprovechará de [cualquier operación militar de nuestra parte] como un pretexto para no [obedecer sus compromisos]. «

Abu Mazen hizo declaraciones similares a las cabezas de los Concejos Populares en los Campamentos de Refugiados de la Franja de Gaza[20]: «¿Qué, se requiere, entonces? Necesitamos decir claramente y con determinación: ‘No más, suficiente! ‘ Ésto es un crimen que debe detenerse. Porque si nosotros paramos ahora, podremos continuar llevando [un mensaje] al mundo de que fuimos masacrados y destruidos… que queremos paz – y entonces cualquiera que crea en la paz verdadera estará de nuestro lado.»

Durante su conferencia en la Franja de Gaza a los oficiales y comandantes de Fatah[21] Abu Mazen dijo: «[Sobre el nivel político] nosotros sabemos tratar con los gobiernos Israelíes por igual. Nosotros tratamos con ellos en Camp David por 16 días, durante el cual aplicaron tremenda presión sobre nosotros. Cuando ningún líder en el mundo diría ‘no’ a América, nosotros dijimos las cosas abiertamente, porque tenemos un derecho. Nosotros debemos ser estadistas para obtener logros diplomáticamente el cual no podemos obtener militarmente… «

Abu Mazen argumento que un movimiento hacia la desmilitarización debería de haber tenido lugar hace tiempo, particularmente al despertar del 11 de septiembre del 2001 cuando el mundo entero estaba en contra del terrorismo. En su charla a las cabezas de los Concejos Populares,[22] él declaró: «… Nosotros deberíamos haber aprovechado la oportunidad del 11 de septiembre, cuando Abu ‘Ammar [Arafat] dijo, ‘yo estoy en contra del terrorismo.’ Entonces los Estados Unidos dijeron: ‘Éste es el hombre que nosotros queremos’, y lo aplaudieron. Un corto tiempo después vino Sharon y dijo: ‘¿Cómo pueden ustedes aplaudir a Arafat? Ustedes ha vendido a Israel! ‘ y ellos le dijeron, ‘Calma! ‘»

En su conferencia a oficiales y comandantes de Fatah,[23] Abu Mazen elevó otro argumento: su acercamiento realmente protegió a las facciones de oposición Palestinas: «… Siguiente al 11 de septiembre, nosotros fuimos testigo a una revolución mundial. El mundo entero se declaró estar en contra del terror, y al mismo tiempo el Presidente Abu ‘Ammar [Yasser Arafat] dijo que también nosotros estábamos en contra del terror. Esto significa de que nosotros no estamos [pisando] fuera de los límites [de] la [legitimidad] del mundo, y queremos obtener ganancias de esta posición. Así que cubrimos por toda la oposición en casa, y la protegimos… En la declaración del Presidente [Arafat], nosotros protegimos a aquellos que no recibirían protección en el extranjero. Y como usted sabe, miembros de cada [organización] definidas como organizaciones del terror fueron extraditados [después del 11 de Septiembre], salvo aquellos que estaban aquí hasta hace poco tiempo [una referencia a las medidas tomadas contra los asesinos de Ze’evi]… «[24]

Abu Mazen criticó a los países Arabes por animar la lucha armada Palestina. En una entrevista con Aafaq Barlamaniya,[25] él dijo: «Yo no me olvido de algunos de los factores de presión externa. Muchos países Arabes e Islámicos han jugado tal rol. Ellos quieren luchar a Israel a través de nosotros, o, como ellos dicen, quieren luchar a Israel hasta el último Palestino, y a través de nosotros lograr lo que sus ejércitos no pudieron.[26]

Junto con esta crítica, Abu Mazen dio énfasis repetidamente de que él no estaba interesado en detener a la Intifada, sino eliminar su aspecto armado y restaurar su aspecto popular. La Intifada debe ser «una Intifada popular, expresando enojo popular que nadie podría resistir» ya que la ocupación «[sólo] podría resistirse por medio de las protestas, piedra[s], y verdad.»[27]

En una entrevista publicada en el diario gubernamental Egipcio Al-Ahram, el diario de Qatari Al-Raya, y el diario de la UAE Al-Khaleej,[28] Abu Mazen dijo: «Yo estoy seguro de que es nuestro derecho resistir a [la ocupación], pero la actual Intifada puede continuar [también] por los mismos medios usados por la primera Intifada, que duraron seis años [a través de] protestas, niños, piedras, y otros medios de protesta [no-militares].»

B. Conflicto con Israel en los ‘Territorios de 1948’

De acuerdo con su punto de vista que la lucha contra Israel debe consistir en una combinación de lucha política y una Intifada popular, pero no incluir la lucha armada, Abu Mazen llamó también a terminar las operaciones militares en los «territorios de 1948.» En una entrevista del periódico,[29] él dijo: «Yo pienso que el uso de armas en la Intifada, así sea en los territorios ocupados en 1967 o en los territorios de 1948, nos dibuja en un círculo vicioso. Si hay operaciones en los territorios ocupados, ellos ciertamente se extenderán a los territorios de 1948, y entonces regresaremos al mismo círculo vicioso. Todas las operaciones militares deben detenerse, en ambos los territorios ocupados y dentro de los [territorios] de 1948, y entonces [nosotros debemos] decirle el mundo que queremos negociar.»

Según Abu Mazen, la participación de Arabes Israelíes en la Intifada fue un «grave error» que dañó a la aplicación del derecho de retorno de refugiados Palestinos, y su contribución a la lucha Palestina debe limitarse a la acción política.

Durante su conferencia a las cabezas de los Concejos Populares,[30] él dijo: «Yo tengo reservaciones sobre la participación de nuestros parientes Palestinos – los Arabes del 48 – en la Intifada, a pesar de mi gran apreciación por su sacrificio. Esto es porque su participación era un grave error. Nosotros nos negamos a involucrarlos en la primera y segunda Intifadas, diciéndoles: ‘Ustedes tienen una cualidad única; ustedes tienen un diferente rol que el nuestro, un papel importante en derrumbar gobiernos [Israelíes] y hacer que los gobiernos tengan éxito. Permanezcan en ese camino. Si ustedes quieren ayudarnos, háganlo proporcionando suministros [a la AP] y [manteniendo] protestas de paz junto con los movimientos de paz Israelíes.’ Pero no sucedió así. Al principio de la Intifada la primera ola de sus protestas salió. Trece personas se martirizaron y 80 fueron heridos, y entonces los israelíes dijeron: ‘¿Ellos viven entre nosotros por 50 años, y así es cómo se comportan? ¿Cómo podemos nosotros regresar a los refugiados? ‘ Y así, rápido como el rayo, cada Israelí empezó a preguntarse: ‘¿Podemos nosotros aceptar el retorno de tales personas? ¿Qué beneficio se ganará por esto? ‘»

«Cuando yo hablé la primera vez con ellos sobre esto, clara y sinceramente, ellos estaban furiosos. Yo les dije: ‘Ustedes cometieron un gran error cuando ustedes siguieron la calle y sus sentimientos y no actuaron fríamente. Ustedes podrían habernos ayudado de otra manera, por otros medios. No se olviden de que ustedes tienen ciudadanía Israelí, y ésta es su ventaja y la nuestra, y [es] por medio de esto que ustedes podrán protegernos. [Hagan esto] [votando] por ninguna confianza en los gobiernos Israelíes. Ustedes [también] podrían cambiar a los gobiernos por medio de sus miembros del Knesset. Esto es lo que pasó en la práctica cuando Yitzhak Shamir fue derrumbado; entonces el Partido Obrero tenía 56 miembros del Knesset, y los Arabes tenían 5 o 6 mandatos. Si ellos hubieran estado seriamente involucrados en las elecciones, tal como ellos estaban en las elecciones municipales, ellos habrían podido conseguir 15-18 mandatos y prevenir el levantamiento de un gobierno que nosotros no queremos. Cuando Rabin quiso expropiar tierra en Jerusalén, los MK Arabes amenazaron la no-confianza, y como resultado él retractó su decisión. Ustedes, ciudadanos Arabes de Israel, pueden hacer mucho racionalmente y en el nivel político sin perseguir ilusiones y demagogia. Las consecuencias de [su participación en la Intifada] sobre el asunto [del derecho de retorno] de los refugiados fueron extremadamente negativas.»[31]

II. Relaciones Intra-Palestinas

A. Aspectos Ideológicos

El conflicto entre la AP y las facciones de oposición Palestinas – particularmente Hamas, el Jihad Islámico Palestino, y el Frente de los Pueblos para la Liberación de Palestina (PFLP) – se centraron principalmente en los últimos dos años en el asunto de la lucha con Israel y sus ramificaciones en el proceso político. Según Abu Mazen, con sus acciones militares, las facciones de oposición Palestinas están intentando de traer a la AP más cerca a sus propios puntos de vista, y para eventualmente eliminarlo completamente. En su conferencia de Gaza a los líderes y comandantes de Fatah,[32] él dijo que era inaceptable para las facciones de «dibujar a la AP, Fatah, y al pueblo Palestino en la dirección que ellos quisieron, como había pasado en días recientes que siguieron al asesinato del [ministro de turismo Israelí Rehavam] Ze’evi [en Octubre del 2001]. Ellos jalaron en la dirección de su política, y posiciones solo para que nosotros los adoptáramos y abandonáramos nuestras posiciones y nuestra política, y nos moviéramos con ellos hacia lo desconocido… nadie debe aceptar decisiones que pueden llevarnos a un lugar en la cual no queremos [estar], y es sólo contra esto que les estoy advirtiendo a [ustedes]. «

«Nuestros hermanos», él agregó, «participan con Israel destruyendo nuestros logros y nuestra opción – la opción de paz que debemos continuar… Nuestros hermanos en las [otras] organizaciones disparan así para decir ‘Nosotros participamos en la Intifada y sacrificamos mártires – [pero] la verdad es que ellos sacrificaron el sueño Palestino.»

En una entrevista con Aafaq Barlamaniya,[33] Abu Mazen discutió cómo la AP estaba siendo arrastrada hacia las posiciones de las facciones. «La AP no ha clarificado la posición correcta que reúne el supremo interés nacional. Es decir, no ha manejado de encender otro camino y actuar para persuadir al público de [lo correcto de] esta manera. Haciéndolo así, se rindió a la provocación ‘Del Icono Sagrado’ [es decir las operaciones suicidas de martirio]. «

B. Poder Político de Lucha

Detrás de la lucha ideológica entre la AP y las otras facciones Palestinas de oposición yace, según Abu Mazen, una lucha de poder, mientras estas facciones buscan de acumular poder político y tomar a la AP. En su discurso de Gaza,[34] él dijo: «El futuro de la patria no debe ser rehén de los intereses de individuos u organizaciones. Algunas de las organizaciones tienen un punto de vista que dice, ‘Nosotros no queremos a la AP, nosotros queremos destruirla y tomar su lugar.’ El resultado es que [ellos] no tomarán el lugar de la AP y que [de hecho] no habrá ninguna AP… Ciertos elementos en Fatah han participado comprendiendo esta meta de las facciones de oposición, y esto es un gran error. ¿Por qué Fatah participó en esto? Hemos nosotros construido la patria para empezar una guerra?… «

En otra conferencia en la Franja de Gaza,[35] Abu Mazen dijo: «Cuando una comisión de la PFLP, encabezada por el difunto Abu ‘Ali Mustafa, vino hace tres años a El Cairo para dirigir las negociaciones con nosotros, ellos exigieron que les diéramos esto, y aquello… Nosotros nos negamos a sus demandas, y entonces ellos empezaron a llevar a cabo acciones que son inaceptables para nosotros y que nos sentíamos apuntados a traer un fin al sueño Palestino.»

Preguntado si el movimiento Hamas buscó tomar a la AP, Abu Mazen le dijo a Aafaq Barlamaniya[36]: «Yo no estoy juzgándolos por sus intenciones, sino por sus acciones. [Por consiguiente] yo me pregunto: ¿Cuál es el propósito de éstas operaciones suicidas, y la matanza de civiles en centros de población Israelíes? Yo quiero una razón convincente de por qué [ellos llevaron a cabo] estas operaciones.»

Abu Mazen acusó a las facciones de ingratitud, porque, él dijo, que ellos estaban poniendo en peligro a la AP que los defendió y los había traído a los territorios bajo su protección. En la misma entrevista, él dijo: «Las facciones de [oposición] están llevando a cabo varias operaciones militares para su propio beneficio personal, y [después] exigen que la AP les proporcione con protección y apoyo… son ellos quiénes está llevando a cabo [las operaciones], y es la AP quien paga el alto precio… «

¿En su conferencia, él dijo a los líderes de Fatah en Gaza,[37] «yo no niego que el PFLP tenga el derecho para vengar [la muerte de Abu ‘Ali Mustafa], pero si ellos dicen ‘unidad nacional’, no tenemos nosotros el derecho de saber lo que ellos están por hacer?…Ellos dicen que confían en Abu ‘Ammar [Arafat], [así que] por qué no le dicen sobre ello? ¿Igualmente, por qué no se quedan callados después de llevar a cabo una operación, y por qué decidieron que Ramallah era la base por el cual [los perpetradores] saldrían y el lugar al qué volverían, y el lugar del cual emitirían el anuncio [tomando responsabilidad] por la operación? ¿Porqué Abd Al-Rahim Maluh fue donde su hermano Abu ‘Ammar cada vez que quiso ir a Amán [Jordania] para dejar [a la AP] en el avión de [Abu ‘Ammar] [sin el conocimiento de Israel]? Obviamente, [él lo hizo] porque él no tenía el valor de irse [sin la protección de Arafat]. Porqué ven a la AP como un protector…, y lo acusan cuándo exigen de ellos un cese de hostilidades? … Ellos entraron en la patria bajo nuestra protección, y no queremos que ellos causen nuestra remoción de nuestra patria por causa de sus errores.»

C. Manejo de las Facciones de Oposición Palestinas

1. Diálogo y Acuerdo

En un movimiento por aliviar las actuales circunstancias, en las cuales la AP está siendo arrastrada hacia la destrucción física y fracaso político debido a las acciones de las facciones de oposición, Abu Mazen llamó al diálogo entre todas las facciones, y por el anuncio de un cese de hostilidades conjunto. En su entrevista publicada en el diario del gobierno Egipcio Al-Ahram,[38] Abu Mazen dijo: Hay una necesidad por una declaración conjunta Palestina por parte de todas las organizaciones de que ellos se comprometen a detener las operaciones militares durante un tiempo específico. Esto es lo que nos empujó a negociar con Hamas en El Cairo.»

En otra conferencia,[39] él dijo: «más desgraciadamente, nosotros no somos de una opinión en Gaza. [Por consiguiente] permítanos mantener un diálogo y llegar a un entendimiento, en primer lugar con Fatah, y después con las otras organizaciones [OLP] – el PFLP y la DFLP – así como también Amas y el Guiad [Islámico], para que nosotros podamos decir hacia donde vamos. A través de este diálogo, nosotros podremos llegar a una fórmula para el acuerdo, una fórmula para Hudna [tregua] para defender este estado… «

En su explicación, Abu Mazen reveló un acercamiento escalonado. Él dijo que por ahora, las facciones Palestinas deben mantenerse al acuerdo hasta que los Palestinos obtengan lo que buscan. Entonces, la situación será diferente, y ellos podrán hacer lo que deseen. En su conferencia en Gaza a los líderes de Fatah,[40] él dijo: «¿Cuándo nosotros decidimos ir por el proceso de paz, no dijeron [las facciones de oposición Palestinas] que era una traición, y entonces se nos une? En ese momento, yo le pregunté al [Secretario del DFLP Nayef Hawatme, que quiso regresar a los territorios], ‘Por qué quiere usted regresar bajo un acuerdo traidor? ‘ Él me dijo, ‘es mi derecho.’ Yo le dije, ‘Este derecho se le dio a usted en el acuerdo de Oslo, y usted debe aceptar [el acuerdo] hasta que el momento y la situación cambien.’ Cada situación será examinada por su momento. Nadie sabe lo que el futuro traerá.»

«Antes de que fuéramos a Camp David, yo me reuní con oficiales de una de las organizaciones Islámicas. Ellos me preguntaron, ‘Hacia dónde usted se dirige, y por qué? ‘ Yo les dije que nosotros vamos a extraer [de las manos de Israel] la aplicación de [las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas] 242 y 338. Si tenemos éxito, regresaremos [del Camp David] con nuestro logro y usted tendrá que comprometerse a él y aceptarlo hasta que terminemos de establecer nuestro plan nacional – después del cual usted puede organizar un golpe militar contra nosotros para apoderarse a la AP, o conseguir lo que quiere a través de elecciones… Pero ahora usted no puede hacer lo que usted quiera. Ellos estaban satisfechos con esta posición.»

2. Imponiendo la Opinión de la Mayoría

Si, según Abu Mazen, no es posible de alcanzar una comprensión y un acuerdo con las facciones de oposición a través del diálogo, las órdenes de la AP deben imponerse, «porque está claro que la minoría debe obedecer el gobierno y la decisión de la mayoría.» [41] Abu Mazen declaró[42]: Es inútil en hablar si se queda en el aire y no se acompaña con la acción. Yo les digo honestamente que ésos que fabrican y comercian con granadas de mortero son los únicos que ganan de esto. Ellos comercian nuestra sangre, y nuestro consentimiento significa que nosotros somos sus socios. Lo que es extraño es que algunos de [entre nosotros] los ve [actuando de esta manera] y se quedan callados… «

«Todas las facciones se atrevieron a violar las órdenes oficiales Palestinas, y ninguna acción de seguridad fue tomada para hacer que el pueblo sintiera que hay una AP. Yo no quiero decir una acción represiva – pero con tal de que hayamos emprendido [de prevenir] algo de este tipo a que tenga lugar, debemos tomar los pasos para garantizar que… si estas personas son de Fatah o de [otras] organizaciones, debe haber una posición firme y determinada hacia cualquiera que dispare sobre otros [es decir Israelíes], y en efecto dispare sobre nuestro propio pueblo y sobre nuestros propios logros políticos.»

Abu Mazen declaró[43]: «El compromiso del nuevo gobierno es determinar la manera, declararlo, y persuadir a nuestro pueblo de que éste es el camino que llevará a la meta deseada. Aquí y alla varias personas que se desviaran del acuerdo Palestino permanecerán, e intentaremos obligarlos para imponer el supremo interés Palestino por sobre su interés individual, usando la fuerza si es necesario.»

III. La Necesidad para la Reforma en la AP (Elecciones, Aparatos de Seguridad, y Reformas Económicas)

Abu Mazen fue el partido a la llamada Palestina para la reforma en la AP, y enfatizó la necesidad para las reformas políticas, de seguridad, y económicas. En su oficina en Ramallah, él le dijo a los periodistas: Hay una necesidad por una revisión en todas las instituciones de la AP… yo propongo tener elecciones para los PLC y las municipalidades.»[44]

En una entrevista con Aafaq Barlamaniya,[45] Abu Mazen explicó, «Si nosotros miramos cuidadosamente el estado de las instituciones Palestinas, nosotros encontraremos, por ejemplo, que ha sido un largo tiempo desde que el PLC fue electo, y no hay ninguna alternativa sino de sostener nuevas elecciones generales para ‘renovar’ la legitimidad de la [AP]. Lo mismo va para los concejos locales, por lo cual las últimas elecciones se realizaron en 1976. Unos cinco años han pasado [desde que] el gobierno [se reunió], y los ministros [todavía] se sientan en sus asientos. Ellos hacen lo que quieren… como si los ministerios fueran su propiedad [privada]. Lo mismo va para los aparatos de seguridad, entre las cuales, transpiró durante la invasión [IDF] [de los territorios], no hay coordinación, y la anarquía [reina] en ellos.»

En una entrevista con el diario de la AP Al-Ayyam,[46] Abu Mazen llamó a las reformas y restricciones de los aparatos de seguridad: «En todas las cosas con respecto a los aparatos de seguridad, tal [gran] número de aparatos no pueden permanecer. Nosotros debemos tener una fuerza de seguridad eficaz, y para tener una fuerza de seguridad eficaz debe haber un número limitado de aparatos con poderes definidos. Dejando las cosas de la manera en que están puede causar que los aparatos se comprometan entre sí. En verdad, el intercambio de acusaciones que ocurrieron [entre los varios aparatos] es deshonroso, y debe detenerse. Debemos definir para nosotros qué seguridad es la que necesitamos, para que [podamos decidir entonces] si necesitamos uno o dos, tres o cuatro [aparatos]. En caso de que nosotros decidamos que necesitamos todos los aparatos, los dejaremos todos. Nadie excepto nosotros tiene el derecho de determinar el número de aparatos y quién encabezará cada uno.»

En la misma entrevista, él también discutió la necesidad por la reforma económica: «Debe haber orden en todos los asuntos financieros, y, como en cada otro país en el mundo, debe haber una fuente a la cual los fondos fluirán, y otro de la cual se emitirán. Esto es para que nosotros podamos decir al mundo que tenemos transparencia, que para desfalcarnos sea imposible para cualquiera que quiera jugar [con nuestro dinero], tal como el NGO que actúa sin que cualquiera sepa lo que están haciendo. Los países donantes vienen, se reúnen con quienquiera que quieren, y proporcionan ayuda a quienquiera que ellos quieran, como si no hubiera ninguna AP, y como si sus oficiales no tuvieran ningún valor. Esto no es permitido en ninguna parte en el mundo… Debemos tener un aparato con plena transparencia, para que el dinero y la ayuda sean prorrateados por este aparato, mientras hoy, docenas de NGO son dados [dinero] para actuar sin que nosotros sepamos de donde viene y a donde va. Ésta es una responsabilidad básica de cualquier respetable autoridad.»

Abu Mazen también expresó apoyo por las reformas económicas del nuevo ministro de finanzas Salam Fayyad. En una conferencia en Gaza,[47] Abu Mazen dijo: «Hasta ahora, no tenemos ningún ministerio o instituto con un presupuesto definido. Por consiguiente yo dije que el ministro de finanzas tiene una visión y ha empezado [a implementar] reformas de una manera particular. Yo entiendo cómo manejar las finanzas – ni un centavo debe entrar sin ir al presupuesto general y [también] ni un solo centavo debe salir sin un documento u orden de una autoridad. Si nosotros logramos esto, será el primer paso exitoso [hacia la reforma]. Similarmente, debe de haber un fin a las órdenes de pago [irregulares] de aquí y alla. Yo sé que tenemos embajadores que no han recibido sus asignaciones.»

IV. El Proceso Político con Israel

A. Problemas Permanentes de Estatus

1. Jerusalem

Según Abu Mazen, Jerusalén – como cualquier otra ciudad Palestina ocupada en 1967 – y particularmente el Haram Al-Sharif, es decir, el área de la mezquita Al-Aqsa y el Domo de la Roca, deben ser estrictamente Palestinas. Así, él rechaza cualquier propuesta de soberanía conjuntura sobre el Haram, tal soberanía Israelí sobre el área bajo el Haram o el concepto de soberanía «divina» sobre del área entera.

En un artículo él escribió para el diario en idioma Árabe de Londres Al-Hayat,[48] Abu Mazen dijo: «… En Camp David… los Israelíes y los Americanos empezaron a enviar globos de la prueba con respecto a las soluciones concernientes a Jerusalén… Desde que categóricamente rechazamos todas estas propuestas, al final de la cumbre ellos dejaron caer la bomba de su demanda para la soberanía sobre el Haram, exigiendo que los remanentes del Haykal Suleiman [el Templo] queden en o bajo la plaza del Haram Al-Sharif. Ellos también exigieron el derecho para un cierto número de las personas de orar en el Haram cada día, o cada semana. Naturalmente, nosotros rechazamos esto también, pero estábamos de acuerdo que ellos pudieran orar cerca del Muro Occidental, sin nuestro reconocimiento de cualquier soneranía [Israelí] sobre ella, basado en la decisión de 1929 de la Comisión Británica de Shaw. La comisión reconoció que el Muro Occidental pertenece al Waqf Musulmán, pero a los Judíos se les permitió orar cerca del con la condición de que no tocaran el Shofar[49]

«Siguiendo a la cumbre ellos exigieron, a través de mediadores, de que establecerán una pequeña sinagoga en la plaza Haram y que estarían satisfechos con eso. Cuando su propuesta fue rechazada, sugirieron que un país Islámico construyó una estructura [en el Haram,] o Montaña de Templo], parte de la cual seria usado por los Judíos como una sinagoga. Nosotros rechazamos esto también. Entonces, ellos propusieron que soberanía [sobre el Haram o Montaña de Templo] sea de Dios y que ningún lado demande de la propiedad. Nosotros rechazamos esta propuesta porque Dios es soberano del universo entero; ¿por qué su soberanía debe establecerse específicamente en este caso? Ellos quisieron determinar esto específicamente en este caso para que la soberanía se le devolviera a ellos, desde que ellos, como exigen, son los más cercanos a Dios de todos los pueblos del mundo… «

«Nuestra posición en Jerusalén permanece simple y completamente sencilla: Jerusalén es la parte de las tierras ocupada en 1967; así la Resolución 242 aplica a ella. Jerusalén debe regresar a nuestra soberanía, y nosotros estableceremos nuestra capital en ella. Nosotros no impediremos a Jerusalén Oriental y Occidental de estar abierta a todos y cooperar en los asuntos municipales.»

En una entrevista con el diario de la AP Al-Ayyam,[50] Abu Mazen dijo: [En la cumbre de Camp David], nosotros les dijimos [a los Israelíes] que no estaríamos de acuerdo con que ellos mantengan cualquier presencia en el Muro Occidental. En contraste, en el Muro de los Lamentos [una parte pequeña del Muro Occidental], ustedes pueden dirigir sus ceremonias [religiosas]. Con respecto al barrio Al-Magharba [refiriéndose al barrio Judío], una solución puede encontrarse. Más allá de eso, toda Jerusalén oriental debe ser nuestra. En el último día, ellos nos presentaron una propuesta ridícula, según el cual los Palestinos tendrían soberanía sobre el Haram, mientras los Israelíes tendrían soberanía sobre lo que había debajo del Haram. Obviamente, nosotros pensamos que esto era un chiste, y una propuesta inaceptablemente humillante, y así nosotros la rechazamos.

Abu Mazen también rechazó el reclama Israelí de que había un Templo Judío en la Montaña de Templo, diciéndole al semanario Arabe-Israelí Kul Al-Arabi:[51] «Cualquiera que quiera olvidarse del pasado no puede venir y reclamar que el templo [Judío] esta situado bajo el Haram. Ellos exigen que nosotros nos olvidemos de lo que le pasó a los refugiados hace 50 años atrás – y yo hablo como un viviente, refugiado que respira – mientras al mismo tiempo ellos exigen que hace 2000 años tenían un templo. Yo desafío el reclamo de que esto es así. Pero aun si es así, nosotros no lo aceptamos, porque no es lógico en la práctica para alguien que quiere paz.»

2. Los Refugiados Palestinos y el «Derecho de Retorno»

En el punto de vista de Abu Mazen, la paz no puede ser alcanzada sin darle a cada refugiado Palestino el derecho a regresar a su casa. En un artículo en Al-Hayat,[52] Abu Mazen escribió: «Debe notarse en este asunto – y clarificamos esto también a los Israelíes – que el derecho a retorno significa un retorno a Israel, no al estado Palestino, porque las tierras de la AP, las cuales en el futuro serán el Estado de Palestina, no son [parte] a expulsar a los refugiados, sino [la tierra que] los absorbió. No hay un solo refugiado que haya dejado Gaza, Hebron, o Nablus. Todos los residentes de estas ciudades permanecieron en ellas, y tomaron refugiados de las [ciudades vecinas], a la magnitud de que 70% de los residentes de Gaza son refugiados, así como son 40% de los residentes de la Ribera Oriental. Cuando hablamos del derecho a retorno, nosotros estamos hablando sobre el retorno de refugiados a Israel, porque fue Israel que los expulsó, y porque es allí donde esta su propiedad… «

Él expresó un punto de vista similar en su entrevista con el diario de la AP Al-Ayyam:[53] «Es natural que cada refugiado retorne, a su casa, y quienquiera que no quiera se le compensará.»

Igualmente, él le dijo a las cabezas y líderes de los Concejos Populares en los Campos de Refugiados de la Franja de Gaza: «La paz no se logrará sin que los refugiados vuelvan a sus sagrados derechos que no pueden tocarse… es el derecho individual de cada refugiado, y nadie puede alcanzar un acuerdo en esta materia sin su consentimiento.»[54]

Abu Mazen expresó un deseo personal, también, de regresar a la ciudad de su nacimiento, Safad [en la Galilea]. En respuesta a una pregunta por el semanario Arabe-Israelí Kul Al-Arab[55] acerca de si él implementara su derecho a regresar a Safad, él dijo, «yo espero que podré actualizar mi sueño de regresar a Safad.»

En varias entrevistas, Abu Mazen reiteró la posición de la OLP sobre compensación: Los refugiados Palestinos fueron autorizados a la compensación, así ellos deseen volvero no. Él dijo al diario de la AP Al-Ayyam:[56] «Nosotros hicimos clara nuestra posición: [los Israelíes] deben tomar responsabilidad histórica y aceptar el derecho a retorno y [Israel tiene que pagar] la compensación por ambos aquellos que desean volver y aquellos que no. Para aquellos que desean volver, la compensación sería para el uso de su propiedad [durante los años]. Para aquellos que no desean volver, la compensación [sería por] el valor de su propiedad y por su sufrimiento [durante los años]. Ellos [los Israelíes] también deben compensar a los países que hospedaron a los refugiados. Esto fue todo lo que exigimos.»

En su artículo en el diario de Londres Al-Hayat,[57] Abu Mazen escribió: «Nosotros exigimos [en Camp David] que en la Sección 2 de la Resolución 242 dice que una solución justa al problema del refugiado debe buscarse. No hay ninguna resolución de las Naciones Unidas sobre el problema del refugiado excepto la Resolución 194 de la Asamblea General, desde 1949 que declara ‘la compensación debe pagarse por la propiedad de aquellos que escogen no volver.’ El significado de esta resolución es que el derecho a retorno tiene precedente, y quienquiera que no lo desee puede exigir compensación… La compensación debe pagarse por medio del Fondo de Propiedad del Ausente establecido por Israel en 1949 para vigilar, usarse, e invertir el dinero de los Arabes ausentes cuya propiedad fue robada. Por consiguiente, la compensación también debe incluir aquellos que no quieren volver, compensación por el uso de su tierra y por sus sufrimientos de 50 años y más. Naturalmente, esta compensación también debe incluir a los países que hospedaron a los refugiados: Jordania, Siria, Líbano, Egipto, Irak, y la AP. Si esta resolución se hubiera llevado a cabo cuando fue tomada, aquellos que quisieron volver y los países que los hospedaron no habrían necesitado de la compensación. Pero esta resolución no fue llevada a cabo, y desde entonces 50 años han pasado, y por consiguiente [ambos] los retornantes y los países que los hospedaron tienen derecho a la compensación.»

Más adelante en el artículo, Abu Mazen rechazó el reclamo que también a Judíos de países Arabes deberían compensarse: «Al mismo tiempo [que los Israelíes rechazaron pagar la compensación a los Palestinos], ellos continuaron exigiendo que la compensación también debería extenderse para incluir a los Judíos de los países Arabes. Nosotros rechazamos este reclamo de antemano, y enfatizamos que los Judíos vinieron a Israel con el estímulo de las organizaciones Sionistas, y ellos vendieron sus propiedades antes de hacer esto. No obstante, si ellos tienen algún reclamo, deben aplicar a los países que ellos dejaron y pedir la propiedad que quedara, si quedara. Pero nosotros no estaremos de acuerdo de ninguna manera en igualar la tragedia de los refugiados Palestinos con el éxodo Judío de los países Arabes, porque no hay ninguna conexión entre la tragedia de los refugiados y [la situación de] los Judíos de los países» Arabes.

Abu Mazen hizo declaraciones similares a Al-Ayyam:[58] «[Los Judíos de los países Arabes] vinieron por su propio libre albedrío, y vendieron su propiedad. Si después de todo esto tienen reclamos, ellos pueden demandar a los países de los cuales ellos emigraron, si ellos tienen tal propiedad, porque estamos convencidos de que ellos vendieron esta propiedad antes de venir a nuestro país. La prueba de esto es que cuándo el anterios [ministro del exterior Israelí] David Levy fue a Marruecos y visitó la casa de su [familia], llevando la llave de la casa, le preguntaron, ‘Es esta su casa? ‘ Él les contestó en lo afirmativo. Cuando ellos le preguntaron por qué no regreso a ella, él dijo, ‘yo la vendí.’ «

Abu Mazen descartó el reclamo Israelí de que el Estado de Israel seria demolido demográficamente por una entrada masiva de refugiados Palestinos. En una entrevista, él le dijo a Kul Al-Arab:[59] «Nosotros no queremos eliminar el Estado de Israel. Del principio, cuando entramos al proceso de paz, decidimos que coexistiríamos con Israel. El asunto de los refugiados Palestinos es uno de los más sensibles. Ustedes tienen cuatro millones de refugiados, todos de quienes dejaron la tierra histórica de Palestina, y es su derecho regresar a sus casas. Nosotros no les exigimos a los refugiados que vuelvan, pero si algunos quieren regresar, ellos deben volver. Esto se hará en el marco de trabajo de un acuerdo entre nosotros y los Israelíes.»

Según Abu Mazen, es particularmente importante de que haya un reconocimiento Israelí, en principio, del derecho de los refugiados a regresar, sin tener en cuenta de cómo este derecho es actualizado. En un artículo, él escribió:[60] «Cuando entramos en los detalles del número de refugiados, el lado Israelí reclamó que no más de 150,000 refugiados dejaron sus casas. Sin embargo, nosotros los confrontamos con las estadísticas internacionales oficiales, e incluso con las estadísticas Israelíes. Según las figuras de las Naciones Unidas, el número de refugiados que dejaron sus casas fue de 950,000, mientras los círculos oficiales Israelíes pusieron el número en 750,000. Cualquiera que sea el número real puede ser es irrelevante, ya que la pregunta relaciona el principio y el derecho.»

En su conversación a las cabezas de los Concejos Populares,[61] Abu Mazen dijo: «Yo escuché a varios Miembros y ministros Israelíes del Knesset. Ellos preguntaron cuántos refugiados quisieron regresar. Esto significa de que ellos están de acuerdo con el principio. Yo les dije: ‘Acepten el principio del derecho a retorno, y después yo les daré el número.’ En Camp David, ellos pidieron el número, y nosotros les dijimos: ‘Si ustedes aceptan el principio, nosotros les daremos el número ahora.’ El reconocimiento del principio es un comienzo – es decir, el reconocimiento de Israel al derecho de cada refugiado Palestino para regresar a su tierra. Entonces, los refugiados pueden escoger si regresar o no, y las negociaciones empezarán sobre la aplicación y sobre las posibles opciones para cada caso individual.»

En otra ocasión, Abu Mazen explicó, «La delegación Palestina [a Camp David] se negó a limitar el número de refugiados que se les permitirían regresar aun cuando [los Israelíes] ofrecieron el retorno de tres millones de refugiados… porque nosotros queríamos que reconocieran el principio, y entonces nosotros llegaríamos a un acuerdo en el itinerario para el retorno de los refugiados, o en la compensación para aquellos que no quieren volver.»[62]

B. Esfuerzos Previos de Paz

1. Los Acuerdos de Oslo

Abu Mazen considera el proceso de Oslo un tremendo logro para los Palestinos y mantiene de que el acuerdo fue «el error más grande que hizo Israel.» Israel, él explicó, reconoció lo que consideró ser una organización terrorista, y los Palestinos ganaron mucho y no dieron nada. Durante su conferencia en la Franja de Gaza a los lideres y comandantes de Fatah,[63] Abu Mazen dijo: «Israel… hizo el error más grande de su vida cuando apoyó los acuerdos de Oslo. ¿[Podría cualquiera haber] reconoció a la OLP como el solo representante legítimo del pueblo Palestino, mientras hasta hace un corto tiempo antes era a los ojos de Israel una organización terrorista? Hoy, Sharon y el Likud que estaban opuestos a Oslo, dicen: ‘Nosotros lucharemos el acuerdo’… además de su no estar interesado en un cese de hostilidades. ¿Pero la pregunta es, cómo podemos nosotros hacer para que se peguen a los acuerdos de Oslo? Tenía Abu ‘Ammar [Arafat] palabras – ‘yo detendré el fuego y yo no responderé al fuego Israelí’ – se haga realidad, nosotros habríamos oído que muchos Americanos y todos los Israelíes moderados ponen [la culpa por el estancamiento del proceso de paz] en el lado Israelí… «

Abu Mazen intentó responder a los críticos de Oslo: «¿Qué fallas tiene Oslo? La [sola] falla es que el acuerdo no se llevará a cabo. En el acuerdo de Oslo, nosotros tomamos tierra sin dar algo a cambio, mientras los asuntos del estado permanente todavía están [pendientes]. El hecho de que estos asuntos no fueron implementados no significa que los hemos concedido. Muchas personas de nuestras organizaciones y de Israel está actuando para poner ‘fin’ al acuerdo de Oslo, pero esto es la única base [que todavía existe] entre nosotros e Israel. Cuando se acabe – la justificación por las relaciones o sociedad entre nosotros acabará con él, salvo el canon».

Según Abu Mazen, los acuerdos de Oslo no pueden cancelarse porque ellos están fundamentados en acuerdos internacionales. En su entrevista con el diario del gobierno Egipcio Al-Ahram,[64] Abu Mazen dijo: «En mi opinión, el acuerdo de Oslo no esta acabado. Es un acuerdo internacional que debe honrarse. Si Sharon anuncia el fin y la cancelación del acuerdo de Oslo, y actos en esta base – no significa que Oslo de hecho se acaba. Es un acuerdo firmado entre dos gobiernos, y dos parlamentos, con la participación de los patrocinadores de la paz, los Estados Unidos, Rusia, la Unión Europea, y las Naciones Unidas. Todas estos partidos son garantes de Oslo, y por consiguiente no es posible cancelarlo.»

2. El Acuerdo Beilin-Abu Mazen

Abu Mazen negó que hubiera algún acuerdo entre él y el anterior ministro de justicia Israelí Yossi Beilin con respecto al último arreglo del estatus. En una entrevista en el programa semanal de la Televisión Palestina «Buenos Días Jerusalén», él dijo: Habían charlas entre nosotros y el Sr. Yossi Beilin, es verdad. Había un grupo de nosotros y un grupo de ellos y empezamos a hablar acerca de las negociaciones para el arreglo permanente de estatus. La segunda vez, nos sentamos a discutir, o a oír, lo que los jóvenes hicieron y encontramos de que ellos todavía estaban discutiendo y debatiendo.»

«[Beilin] me dijo, ‘Ahora yo debo informar a Sr. Rabin, ya que el Sr. Rabin no sabe lo qué está pasando… ‘ yo le dije ‘De acuerdo, informe al Sr. Rabin.’ Beilin preguntó, ‘Y usted? ‘ Yo le dije que había informado a Abu ‘Ammar [Arafat] del comienzo. Nosotros continuaríamos la discusión sobre esta base. Dos o tres días después exactamente, Rabin fue asesinado, y la discusión entera fue detenida, y hay ningún documento, ningún acuerdo, y nada de nada.»[65]

En un simposio sobre los últimos arreglos de estatus sostenido el 3 de junio de 1999, Abu Mazen dijo sobre la misma materia: Había negociaciones secretas, pero no hay ningún acuerdo secreto. Nadie tiene la autoridad de [firmar] un acuerdo secreto. ¿Y sobre que? Sobre los arreglos permanentes. ¿Estoy yo loco para hacer esto? Yo no estoy loco.»[66]

3. La Cumbre de Camp David

Abu Mazen describe a menudo las negociaciones en las conversaciones de Camp David en julio del 2000, en las cuales él encabezó el equipo negociador Palestino como conversaciones que estaban condenadas al fracaso, y como una trampa de la cual manejaron escapar. En una entrevista con el diario de la AP Al-Ayyam, él dijo:[67] «Cuando Barak llego al poder, nosotros nos asustamos por sus cinco ‘no’, lo cual significó que ellos [los Israelíes] se negaran a regresara a las fronteras de 1967, quitar los asentamientos, aceptar un regreso de refugiados, y devolver a Jerusalén Oriental. Nosotros estábamos horrorizados de cómo el gobierno Israelí quiso negociar en asuntos de los arreglos permanentes de estatus mientras colocaba líneas rojas respecto a ellas. Nosotros hablamos más de una vez con Barak sobre estos asuntos, y le dijimos que si esta es la posición de Israel, cual es el punto en negociar?…»

«Nosotros clarificamos al bando Americano e Israelí varias veces de que el lado Palestino era incapaz de hacer concesiones sobre algo, ya que esto es lo mínimo del cual está determinado aceptar, y porque los Palestinos habían tomado la difícil decisión cuando reconocieron las Resoluciones 242 y 338 en 1988. Además, nosotros aceptábamos estas dos resoluciones en Fez [en Marruecos] en 1982. Nosotros pensamos que el lado Palestino ya ha aceptado las difíciles resoluciones, y no aceptará nada aparte de las Resoluciones 242 y 338, junto con la Resolución 194… «

«Nosotros supimos claramente que el fracaso de la cumbre de Camp David era cierto, y que no era posible llegar a una solución a un asunto que ha estado siguiendo durante un siglo entero en una, dos, o tres semanas, de la manera Israelí o a la manera Americana… [Pero] para que no pudiera reclamársele que los Palestinos se negaron a negociar, o que los Palestinos le temían a la cumbre, fuimos, y entramos en esta cumbre y a esta experiencia. No aceptamos presión sobre nosotros, ya que lo que se nos ofreció no correspondió al mínimo de las aspiraciones Palestinas…. Camp David fue una trampa por todos los criterios, del comienzo al final, y pudimos salir de ella.»

Con respecto a los reclamos de que Camp David falló porque una oportunidad fue perdida, Abu Mazen dijo, «yo digo que no había ninguna oportunidad. Ninguna oportunidad fue ofrecida por alguno. Ideas inaceptables fueron erigidas, y prueba de esto es que muchos Israelíes y Americanos dicen que eran inaceptables.»

«Si se hubiera emplazado la cumbre de Camp David de nuevo», Abu Mazen le dijo al diario de la AP Al Ayyam,[68] «nosotros habríamos tomado la misma posición [en los problemas permanentes de estatus.]»

V. Sionismo y Rechazo del Holocausto

La disertación doctoral de Abu Mazen, entregada a la Universidad Oriental en Moscú en 1982, [69] concerniente al Sionismo, y fue titulado «La Conexión Entre el Nazismo y Sionismo 1933-1945. » Abu Mazen publicó un libro después con un título ligeramente diferente: La Otra Cara: La Conexión Secreta Entre los Nazis y el Movimiento Sionista. En el libro, Abu Mazen buscó des-legitimizar al movimiento Sionista, citando el acuerdo de 1935, entre las autoridades Nazis y representantes del movimiento Sionista, las cuales facilitaron el escape de parte del Barrio Judío Alemán a Palestina a cambio de su propiedad. Según Abu Mazen, este acuerdo demuestra que el movimiento Sionista en su totalidad colaboró con los Nazis en la aniquilación del pueblo Judío porque vio en Palestina el único destino apropiado para la emigración Judía.

En el prólogo al libro, Abu Mazen discutió la pregunta del número de víctimas del Holocausto Judío más extensivamente que en su disertación, negando los datos normalmente aceptados. Él escribió: «Durante la Segunda Guerra Mundial, 40 millones de personas de naciones diferentes del mundo fueron aniquiladas. El pueblo Alemán sacrificó 10 millones; el pueblo Soviético 20 millones; y el resto [de aquellos aniquilados] fueron de Yugoslavia, Polonia, y los otros pueblos. Pero después de la guerra fue anunciado que 6 millones de Judíos estaban entre las víctimas, y que la guerra de aniquilación se había apuntado en primer lugar contra las Judíos, y sólo entonces contra el resto de los pueblos de Europa.»

«La verdad del asunto es que nadie puede verificar este número, o completamente negarlo. En otras palabras, el número de víctimas Judías podría ser 6 millones y podría ser mucho más pequeño – incluso menos de 1 millón. [No obstante], una discusión respecto al número de Judíos [matados] no hace, de forma alguna, disminuir la severidad del crimen cometido contra ellos, como asesinato – incluso de un hombre – es un crimen que el mundo civilizado no puede aceptar y la humanidad no puede aceptar.»

«Parece ser que el riesgo del movimiento Sionista en inflar el número de asesinados en la guerra apuntada a [asegurar] grandes ganancias. Esto lo llevó a confirmar el número de [6 millones], para establecerlo en la opinión mundial, y haciendo esto para despertar más punzadas de conciencia y simpatía para el Sionismo en general. Muchos estudiosos han debatido la pregunta del numero 6 millones, y llegaron a conclusiones confusas, según el cual las víctimas Judías suman cientos de miles. El muy conocido escritor Canadiense Roger Delarom dijo sobre esta materia: ‘Hasta hoy, no existe ninguna prueba en absoluto de que el número de víctimas Judías en los campos de concentración Nazis alcanzó cuatro millones o seis millones. El Sionismo habló primero de 12 millones exterminados en estos campos, pero entonces el número disminuyó grandemente, a la mitad, esto es, sólo seis millones. Entonces el número disminuyó más, y se convirtió en cuatro millones, tanto que los Alemanes no pudieron matar o pudieron exterminar más Judíos de los que había en el mundo en ese momento. En efecto, el verdadero número es mucho más pequeño que estos millones ficticios.’ El historiador y escritor [Americano] Raúl Hilberg piensa que este número no es mayor que 896,000.»[70] La atribución de Abu Mazen de este numero a Raúl Hillberg es que La Destrucción de los Judíos Europeos es falsa.[71]

En el prólogo a su libro, Abu Mazen argumentó también que las cámaras de gas no fueron usadas como medios de aniquilación – un reclamo basado en la investigación del negador del Holocausto Robert Faurisson. Esta parte no aparecía en la disertación de Abu Mazen pero fue agregado al libro: «Después, se que el movimiento Sionista intentó describir cómo ellos [los Judíos] fueron asesinados en los campos de concentración y cámaras de gas, tal como desatendieron dos hechos fundamentales. Primero, muchos de los Judíos permanecieron vivos; algunos fueron rescatados por el movimiento Sionista [la cual animó] su emigración a Palestina, y algunos [sobrevivieron debido a] los pueblos del mundo que pudieron protegerlos y alejarlos de los Nazis, tal como la Unión Soviética hizo enviando a dos millones de Judíos a sus repúblicas orientales. Además, cientos de miles de Judíos vivos fueron encontrados en los campos de concentración cuando los Aliados liberaron los territorios [gobernados por los Nazis]. «

«Segundo, el exterminio de las víctimas no solo se llevó a cabo en los campos de concentración y cámaras de gas. Algunas de las víctimas cayeron como resultado de su participación en guerras y batallas, y también debido a inanición y enfermedad que golpearon a todas los pueblos de Europa. Además, los campos de concentración no sólo eran para Judíos, sino mantenían gentes de toda Europa, entre ellos luchadores, intelectuales, estudiosos, prisioneros de guerra, y oponentes del fascismo… «

«Con respecto a las cámaras de gas, que fueron diseñadas supuestamente para asesinar judíos vivientes: Un estudio científico publicado por el Profesor Robert Faurisson de Francia niega que las cámaras de gas fueran para asesinar gentes, y reclama que ellas eran sólo para incinerar los cuerpos, por la preocupación de propagación de enfermedad e infección en la región.»[72]

* Yael Yehoshua es un Compañero de Investigación en MEMRI.


[1] Para más en los cambios a la Ley Básica, véase Al-Hayat Al-Jadida (Autoridad Palestina), 11 de marzo del 2003 y 18 de marzo del 2003.

[2] Al-Hayat Al-Jadida (AP), 10 de abril del 2003.

[3] Al-Hayat (Londres), 26 de noviembre del 2002.

[4] La entrevista fue dada al periódico del gobierno Egipcio Al-Ahram, el UAE Al-Khaleej, y el Qatari Al-Raya, 1 de diciembre del 2002.

[5] Aafqk Barlamaniya, suplemento de Al-Ayyam (AP), No. 2, noviembre del 2002. Actualmente, la entrevista se sostuvo en marzo del 2002, para la primera edición, pero esa edición nunca circuló debido a la Operación Defensiva del IDF.

[6] Siguiendo estas declaraciones, las Brigadas de Mártires Al-Aqsa amenazaron de muerte a Abu Mazen. Véase Kul Al-Arab (Israel), 27 de septiembre del 2002; Kul Al-Arab, 4 de octubre del 2002.

[7] En una entrevista con el diario Qatari Al-Raya, él dijo, «Nosotros nos oponemos al asesinato de civiles de cualquier bando. Esto no es aceptable para nosotros, no en el nivel humano y no en el nivel político.» Véase Al-Raya (Qatar), 20 de julio del 2002.

[8] Al-Hayat (Londres), 16 de noviembre del 2002.

[9] Aafaq Barlamaniya, suplemento de Al-Ayyam (AP), No. 2, Noviembre del 2002.

[10] Al-Hayat (Londres), 1 de octubre del 2002.

[11] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), 4 de marzo del 2003.

[12] Al-Hayat (Londres), 26 de noviembre del 2002.

[13] Al-Raya (Qatar), 20 de julio del 2002.

[14] Al-Hayat (Londres), 26 de noviembre del 2002.

[15] En una entrevista del periódico, Abu Mazen dijo: «La militarización de la Intifada Al-Aqsa causó la destrucción de la infraestructura Palestina, y por consiguiente yo me opongo absolutamente a su naturaleza armada.» Al-Ahram (Egipto), Al-Khaleej (UAE), Al-Raya (Qatar), 1 de diciembre del 2002.

[16] La conferencia fue en julio del 2002; la transcripción fue anunciada en el sitio web de Fatah: Oprima aquí

[17] La protesta de Abu Mazen se enfocó en la pregunta de por qué el PFLP había tomado responsabilidad por el asesinato de Ze’evi en Ramallah, y era recordatorio de la crítica de Arafat de la organización Jihad Islámica tomando responsabilidad por el primer suicidio con bomba, en el empalme de Beit Lid unión en la primavera de 1994. En ese momento, Arafat dijo en un discurso público: «Ya que los cuerpos de los perpetradores fueron esparcidos en pedazos, por qué había una necesidad de revelar sus nombres, y decir que habían venido de Gaza? » (La Televisión de la AP). El propio Abu Mazen clarificó su posición en esta materia cuando él se opuso a las operaciones llevadas a cabo desde el territorio de la AP, y en una entrevista dijo, «Si alguien dispara un proyectil desde mar, yo no soy responsable… Nosotros no somos los guardianes de la seguridad de Israel, sino los guardianes de nuestra seguridad y los intereses de nuestro pueblo, y la oposición debe actuar responsablemente.» Véase Al-Hayat Al-Jadida (AP), 23 de enero de 1999.

[18] Al-Raya (Qatar), 20 de julio del 2002.

[19] Al-Ahram (Egipto), Al-Khaleej (UAE), Al-Raya (Qatar), 1 de diciembre del 2002.

[20] Al-Hayat (Londres), 26 de noviembre del 2002.

[21] Julio 2002. Oprima aquí

[22] Al-Hayat (Londres), 26 de noviembre del 2002.

[23] Julio 2002. Oprima aquí

[24] En una entrevista con el diario en idioma Árabe de Londres Al-Sharq Al-Awsat, Abu Mazen hizo una declaración calificada según el cual era permisible usar armas en «los territorios de 1967»: «es nuestro derecho de resistir [la ocupación], y la Intifada debe continuar. Es el derecho del pueblo Palestino de resistir y de usar cualquier [medio] que puedan para defenderse ellos mismos y a su entidad. Yo agregaré que si los Israelíes vienen a establecer un asentamiento en su tierra, entonces es su derecho de defenderse [ustedes] con cualquier cosa que tengan… por todos los medios y todas las armas, con tal de que [ellos] hayan venido a sus casas. Éste es el derecho de resistencia. La prohibición [sobre usar armas] sólo aplica a las operaciones de martirio, y para salir y luchar en Tel Aviv o Jerusalén. No hay ninguna justificación para luchar contra un ejército.» Véase Al-Sharq Al-Awsat (Londres), 4 de marzo del 2003. Abu Mazen también le dijo a Aafaq Barlamaniya: «Es el derecho del ciudadano cuya casa es destruida o de quien su tierra es expropiada de resistir… yo no estoy hablando sobre la AP sino sobre el ciudadano [privado]. Él lucha para proteger su tierra, casa, y campo. Él tiene el derecho a vivir con dignidad. Él no lucha en Tel Aviv.» No. 2, noviembre 2002.

[25] No. 2, noviembre 2002.

[26] Durante la entrevista, Abu Mazen criticó también a los medios de comunicación Arabes, diciendo: «Los medios de comunicación, y particularmente los canales de satélite Arabes, han inflamado al pueblo y han reenforzado las tendencias aventureras Palestinas a expensas del flujo racional.».

[27] Hablado durante una entrevista a LBC televisión. Véase Al-Hayat (Londres), 1 de octubre del 2002.

[28] Al-Ahram (Egipto), Al-Khaleej (UAE), Al-Raya (Qatar), 1 de diciembre del 2002.

[29] La entrevista fue dada al periódico del gobierno Egipcio Al-Ahram, el diario de Qatari Al-Raya, y el diario UAE Al-Khaleej, 1 de diciembre del 2002.

[30]Al-Hayat (Londres), 26 de noviembre del 2002. Las declaraciones de Abu Mazen enfurecieron a las familias de los 13 Arabes Israelíes asesinados en las protestas de octubre del 2002, las cuales emitieron un comunicado oficial condenando las declaraciones de Abu Mazen y exigiendo una disculpa. Véase Fasl Al-Maqqal (Israel), 12 de diciembre del 2002.

[31] Abu Mazen también se refirió a la distinción entre Arabes Israelíes y Palestinos en los territorios en una entrevista con el semanario Arabe Israelí Kul Al-Arab. En respuesta a la pregunta de si la minoría Arabe en Israel tenía el derecho de participar en un futuro referéndum Palestino en cualquier acuerdo, él dijo: «No. yo digo con claridad completa: Usted está en Israel, y nosotros no quisiéramos involucrarlo en esta materia. Tal posición puede encolerizar a muchos. Éste es su estatus legal.» Véase Kul Al-Arab (Israel), 25 de agosto del 2000.

[32] Julio 2002. Oprima aquí

[33] Aafaq Barlamaniya, complemento al diario Al-Ayyam (AP), No. 2, noviembre 2002.

[34] Al-Hayat (Londres), 26 de noviembre del 2002.

[35] Julio 2002, Oprima aquí

[36] Aafaq Barlamaniya, complemento al diario Al-Ayyam (AP), No. 2, noviembre 2002.

[37] Julio 2002, Oprima aquí.

[38] Al-Ahram (Egipto), Al-Khaleej (UAE), Al-Raya (Qatar), 1 de diciembre del 2002.

[39] Al-Hayat (Londres), 26 de noviembre del 2002.

[40] Julio 2002, Oprima aquí.

[41] Julio 2002, Oprima aquí.

[42] Julio 2002, Oprima aquí.

[43] Al-Hayat (Londres), 26 de noviembre del 2002.

[44] Al-Ayyam (AP), 7 de mayo del 2002.

[45] Aafaq Barlamaniya, suplemento del diario al Al-Ayyam (AP), No. 2, noviembre 2002.

[46] Al-Ayyam (AP), 7 de mayo del 2002.

[47] Al-Hayat (Londres), 26 de noviembre del 2002.

[48] Al-Hayat (Londres), 23 de noviembre del 2000 (Parte I), 24 de noviembre del 2000 (Parte II)..

[49] La violencia contra los Judíos reventó en agosto 1929, pero la Comisión Shaw publicó sus conclusiones en marzo 1930, y recomendó que fuera conducida una investigación internacional. En diciembre 1930, el comité de investigación sometió su informe, la cual declaró que la propiedad del Muro Occidental perteneció al Waqf Musulmán, y que los arreglos del culto Judío deben estar en acuerdo con el statu quo – y el statu quo Otomano prohibió el soplo del Shofar y otras prácticas religiosas Judías.

[50] Al-Ayyam (AP), 28 de julio del 2001 (Parte I), 29 de julio del 2001 (Parte II).

[51] Kul Al-Arab (Israel), 25 de agosto del 2000.

[52] Al-Hayat (Londres), 23 de noviembre del 2000 (Parte I), 24 de noviembre del 2000 (Parte II).

[53] Al-Ayyam (AP), 28 de julio del 2001 (Parte I), 29 de julio del 2001 (Parte II).

[54] Al-Hayat Al-Jadida (AP), 25 de octubre del 2002.

[55] Kul Al-Arab (Israel), 23 de mayo del 1996.

[56] Al-Ayyam (AP), 28 de julio del 2001 (Parte I), 29 de julio del 2001 (Parte II).

[57] Al-Hayat (Londres), 23 de noviembre del 2000 (Parte I), 24 de noviembre del 2000 (Parte II).

[58] Al-Ayyam (AP), 28 de julio del 2001 (Parte I), 29 de julio del 2001 (Parte II).

[59] Kul Al-Arab (Israel), 25 de agosto del 2002.

[60] Al-Hayat (Londres), 23 de noviembre del 2000 (Parte I), 24 de noviembre del 2000 (Parte II).

[61] Al-Hayat (Londres), 26 de noviembre del 2002.

[62] Al-Ayyam (AP), 30 de julio del 2000.

[63] Julio 2002, Oprima aquí

[64] Al-Ahram (Egipto), Al-Khaleej (UAE), Al-Raya (Qatar), 1 de diciembre del 2002.

[65] Televisión Palestina (AP), 28 de mayo de 1999.

[66] www.aafaq.org/fact3/12.htm

[67] Al-Ayyam (AP), 28 de julio del 2001 (Parte I), 29 de julio del 2001 (Parte II).

[68] Al-Ayyam (AP), 28 de julio del 2001 (Parte I), 29 de julio del 2001 (Parte II).

[69] MEMRI tiene una copia de la disertación.

[70] Mahmoud Abbas, La Otra Cara: La Conexión Secreta Entre los Nazis y el Movimiento Sionista Amán: Dar Ibn Roushd, 1984, el iii de la pág.

[71] Abu Mazen citó la pág. 670 de Hilberg La Destrucción de los Judíos Europeos como la fuente de este dato. Sin embargo, un examen de esta fuente muestra que ninguna tal numero se menciona. Hilberg escribe que entre 1935 y 1945 el Barrio Judío mundial perdió un tercio de su número; cayó de 16 millones a aproximadamente 11 millones. Debe notarse que la versión Rusa original del estudio de Abu Mazen se enfoca mucho menos en cuántos Judíos fueron asesinados que la que hace la versión Arabe, e incluye sólo el numero de 896,000, qué Abu Mazen atribuye a Hilberg.

[72] Ibid.

Artículo anteriorUna Iniciativa Arabe-Israelí para Visitar Auschwitz
Artículo siguienteUna Carta de Saddam Hussein al Pueblo Iraquí y a la Nación Arabe
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.