El semanario de la oposición Egipcia Al-Usbou’ publicó ayer una entrevista con Saddam Hussein. Según Al-Usbou’ que tiene una orientación pan-Arabe muy fuerte, ésta fue la primera entrevista dada por Saddam a cualquiera de los medios de comunicación externos en los últimos 12 años. [1] En un prólogo largo a la entrevista, Sayyid Nassar, el periodista de Al-Usbou’ que dirigió la entrevista, denoto: «no todo lo que un periodista oye se informa, él informa lo que se permite y lo que no daña la seguridad Arabe nacional. Por consiguiente, yo pido perdón de los lectores por no informar parte de la entrevista.» Seguido esta la entrevista:

«Nosotros no Pedimos de los Líderes Arabes más de lo que Ellos pueden Entregar»

Nassar : «Me gustaría preguntarle primero: ‘Cómo analiza usted la posición Arabe hacia Irak, las sanciones que tiene que lidiar, y la amenaza de agresión y guerra? ‘

Saddam :»Nosotros no pedimos de los líderes Arabes más de lo que ellos pueden entregar. Nosotros evaluamos las condiciones de cada país, su posición en el mapa político, y su habilidad de sacrificarse. El sacrificio es relativo y es el resultado de condiciones históricas, capacidades personales, y los puntos de vista personales de su líder. Sin embargo, nosotros estamos en general satisfechos. Los factores positivos están aumentando, y los factores negativos están disminuyendo. En general, la posición [Arabe] está cambiando en la dirección de los intereses de Irak. Permítame decirle francamente que nosotros estamos progresando con los factores positivos, y está permitiendo a los negativos disminuir por si mismo, tanto que los puntos de vista correctos se vuelven más claros y dominan la arena política.»

Nassar : Todavía, Sr. Presidente, usted debe tener algunos comentarios aquí y allí sobre las posiciones de unos países Arabes hacia Irak. Nosotros entendemos que hay algún fracaso de sus partes en apoyar a Irak»

Saddam : «Yo sólo estoy interesado en los factores positivos. Cuando yo dije, los factores negativos disminuirán por si mismos solo cuando todos entendamos nuestras intenciones reales y la sensibilidad de nuestras circunstancias, y lo que se está engendrando contra nosotros y contra ellos. Irak no es el único país sometido a conspiraciones. Los EE.UU. quieren imponer su hegemonía en la región, y para hacer esto tienen que dirigir sus hostilidades hacia los países Arabes, especialmente a los giratorios. Todos esto sirve a la Entidad Israelita y al Sionismo Internacional.»

Sobre las Conspiraciones Americanas Contra el Mundo Arabe

Nassar : «Sr. Presidente, que es exactamente lo que los Estados Unidos quieren de Irak? «

Saddam : «Los Estados Unidos quieren destruir los centros de poder en el mundo Arabe, sin tener en cuenta si el centro de poder está en Damasco o Bagdad! Eche una mirada alrededor de usted y vea lo que está pasando en la región. Vea lo que está pasando en Sudán del sur, esfuerzos por separar el sur del norte e influir en nuestra gran hermana Egipto, su seguridad nacional, y la seguridad nacional global de la nación Arabe!! «

«Mire y vea lo que está pasando en Argelia, vea lo que pasó y todavía está pasando en Somalia y todos los países en el Cuerno de África. Vea qué está pasando en Palestina y lo que Sharon está haciendo a nuestros hermanos Palestinos. Todos esto expone el alcance de la conspiración en contra de nuestra nación Arabe».

Nassar : «Sr. Presidente, si nosotros vamos de lo general a lo específico, qué es lo que Estados Unidos quieren de Irak? «

Saddam : «Los Estados Unidos quieren imponer su hegemonía en el mundo Árabe, y como un preludio quieren controlar a Irak y entonces golpear las capitales que se les oponen y se sublevan contra su hegemonía. Desde Bagdad la cual estará bajo el mando del ejército golpeará Damasco y Teherán. Los fragmentará y causarán problemas mayores a Arabia Saudita. Está intentando crear entidades pequeñas controladas por seguros-guardianes que trabajan para los EE.UU., para que ningún país sea fuera más grande que Israel, cuantitativamente y cualitativamente. De esta manera el crudo Árabe estará bajo su control y la región, sobre todo las fuentes de crudo-después de la destrucción de Afganistán-estará bajo el mando total de los EE.UU. Todas estas cosas sirven a los intereses Israelitas, y basado en esta estrategia el propósito es hacer a Israel un gran imperio en el área.»

«El problema de Irak es que se opone a todas estas conspiraciones, y los otros no entienden que nosotros los estamos defendiendo [a ellos]. Todos debemos saber que nadie estará a salvo de [las conspiraciones] eso están engendrándose ahora en contra de Irak. Todos, desde el punto de vista de los EE.UU. e Israel, son lo mismo y lo que a nosotros nos pasará, les pasará a los otros después.»

Nassar : «Involucra la conspiración de fragmentación a Arabia Saudita y los países del Golfo? «

Saddam : «Yo no soy (sic) uno de aquellos que piensan que Arabia Saudita será dividida y que Yemen u Omán se beneficiarán [de esto], o que hay esfuerzos para eliminar algunos de los dominios del Jeque o Emiratos en el Golfo. Al contrario, yo pienso que el modelo de los dominios pequeños del Jeque y Emiratos se extenderán en la región. Por consiguiente, todos los países grandes como Irak, Siria o Arabia Saudita serán divididos en Emiratos pequeños, y los recursos de crudo estarán en cierto modo en las manos de países-pequeños que servirá a los intereses de los EE.UU. que ganará el mando completo por encima de los campos petroleros desde Argelia a través de los países del Mar Caspio. Después de dominar Afganistán, [los EE.UU.] se está preparando ahora para dominar Irak, Irán y Siria.»

Sobre la Diferencia Entre el Programa Nuclear de Corea Norte e Irak

Nassar : «Sr. Presidente, hace dos semanas Corea Norte admitió, o más con precisión anunció sin ninguna presión, que tenía un programa nuclear. No obstante, nosotros no vimos u oímos ninguna reacción hostil Americana similar a la reacción Americana hacia Irak, a pesar del hecho que Irak declaró que no tenía ADM y los inspectores internacionales confirmaron esto. A pesar de eso, los Estados Unidos están dirigiendo su golpe sólo contra Irak. ¿Cuál es el significado de esto en su opinión? «

Saddam : «Para abreviar, Corea Norte no tiene petróleo. Esto es primero. De segundo, Corea del Norte no es enemiga de Israel, y no está cerca de ella [geográficamente]. «

Nassar : «Sr. Presidente, yo quiero preguntarle algo que yo ya sé, pero me gustaría su confirmación. Tiene Usted prisioneros Kuwaitíes que usted no ha soltado todavía, sabiendo que Kuwait está exigiendo su libertad como una condición para la reconciliación? «

Saddam : «Usted sabe, y todos los demás saben, que yo emití una decisión para soltar a todos los prisioneros, políticos y delincuentes, Arabes e Iraquíes. Salvo los espías que trabajaron para Israel y los EE.UU. Nosotros soltamos incluso los asesinos, en condición de que un acuerdo fuese alcanzado entre las familias de los asesinos y las familias de las víctimas, y que la amnistía fuera el testamento de ambos lados. Las cárceles en Irak se volvieron las únicas cárceles en el mundo, y en la historia, sin ocupantes».

Nassar : «… Y los directores de las cárceles tienen un problema, Sr. Presidente, ellos tienen que buscar trabajo desde que las cárceles están vacías… «

Saddam : «Nosotros convertiremos las cárceles en resguardos para los huérfanos, las víctimas de los ataques de mísiles Americanos en el sur y norte del país, y en los barrios de Bagdad, mientras la conciencia mundial permanece indiferente.»

«Nosotros Estamos Listos para la Guerra «

Nassar : «Sr. Presidente, usted piensa que el ataque es inminente? «

Saddam : «Nosotros estamos preparándonos como si la guerra empezará en una hora. Nosotros estamos psicológicamente listos. Los EE.UU., en sus ataques diarios e intentos de debilitarnos y matar a civiles todos los días con sus proyectiles aéreos y artillería desde los países vecinos, nos hizo sentirnos como si nosotros estuviéramos subsecuentemente en una guerra perpetua desde enero del 1991. Así que nosotros estamos listos para la guerra. Pero Irak no quiere, de forma alguna, ser como Afganistán. Esto no significa que nosotros somos más fuertes que los EE.UU., desde que tiene proyectiles de gran alcance y fuerzas navales, pero nosotros tenemos fe en Alá, en nuestra patria, y en el pueblo Iraquí. También, y esto es importante, nosotros tenemos fe en la nación Arabe. Nosotros no convertiremos la guerra en un picnic para el Americano o los soldados Británicos. ¡De ninguna manera! La tierra siempre lucha en el lado de sus dueños.»

Nassar : «Sr. Presidente, remontémonos a dónde empezamos, esta usted satisfecho con la posición de varios países Arabes hacia Irak, tan lejos como apoyándolo contra los esquemas hostiles Americanos y Británicos. No piensa usted que hay un claro fracaso? «

Saddam : «Yo estoy satisfecho con todos los esfuerzos para apoyar la fuerte posición Arabe en apoyo a Irak y Palestina. El problema no es sólo el problema de Irak, es el problema de la nación Arabe entera desde Tánger a Bagdad. El destino es uno, y esta escrito en las sangres de mártires.»

«Si hay cualquiera que piensa que Irak todavía tiene problemas con Kuwait, entonces [permítame decir] que todos los países Arabes tienen problemas con los países Arabes vecinos. Nosotros creemos que cualquier éxito logrado por cualquier país Arabe, incluyendo la nación Arabe de Kuwait, es nuestro éxito. La nación de Kuwait es una nación Arabe que cree su pan-Arabismo. El último evento contra la base Americana [allí] lo demuestra.»

«En gran parte, nosotros pusimos nuestra fe en nuestra nación Arabe. La nación Arabe que contrariamente a lo que muchos podrían pensar, no está en un letargo profundo. Las demostraciones de que nosotros vimos en el mundo Arabe y el Oeste incluyeron miles de partidarios de paz y antagonistas de guerra y agresión contra Irak. Estas demostraciones desafiaron los esfuerzos de la derecha extrema Sionista en Washington para destruir Irak.»

«La Unión Americano-Británica se Desintegrara»

Nassar : «Sr. Presidente, piensa usted que el tiempo está trabajando en su favor, o en contra de usted? «

Saddam : «Ninguna duda, tiempo está trabajando para nosotros. Nosotros tenemos que comprar un poco más tiempo, y la unión Americano-Británica se desintegrará debido a razones internas y debido a la presión de la opinión pública en la calle Americana y Británica. Las naciones saben la verdad y son más capaces de comprender que los líderes que están preocupados con las conspiraciones Sionistas que son engendrados por los medios de comunicación, conspiraciones que ciegan a esos líderes».

Nassar : «Sr. Presidente, remontémonos a dónde empezamos: Qué es exactamente lo que EE.UU. quiere de Irak? «

Saddam : «Quiere un Irak que acepte la hegemonía política y geográfica del Americano por encima de los recursos Arabes. También quiere un Irak que reconoce la existencia Sionista y su control sobre Palestina. Además, quiere un Irak libre de la ideología pan-Arabe, un Irak que aceptaría destruir la Liga Arabe y establecer una organización Medio-Oriental. Quiere un Irak no-Arabe [dividido] en naciones separadas.»

Sobre la Oposición Iraquí

Nassar : «¿Sr. Presidente, esta usted preocupado de la oposición Iraquí que está en cahoots con Washington y Londres? Podría esta oposición volverse una alternativa al régimen en Bagdad? «

Saddam : «En primer lugar, no hay ninguna verdadera oposición Iraquí que nos preocupe. Y si hubiera una oposición debería de haber luchado desde dentro primero en orden de conseguir el mando, y no del exterior, de una distancia de miles de miles de millas».

«Adicionalmente, miembros de oposición de quienes nosotros oímos hablar pero quienes nosotros no vemos, y nuestro pueblo no reconocen, es un grupo que incluye algunos que fueron declarados culpables de crímenes económicos, y otros de crímenes morales.»

«Los miembros de la oposición de quien nosotros oímos hablar, no tienen ningún sentido; ellos no esconden [incluso] el hecho de que son agentes de inteligencia Americana y Británica, y que ellos reciben dinero de ellos, o que ellos son culpables de desfalcar y malgastar dinero. Finalmente, ellos son un grupo de personas que podrían llenar un solo autobús en Bagdad, nada más»

Nassar : «Sr. Presidente, hace unos días hubo un referéndum sobre renovar la presidencia durante siete años más. Había aquellos que preguntaron por el significado del 100% de apoyo que usted recibió, especialmente desde que la cultura Occidental es incapaz de comprender tal porcentaje.»

Saddam: «Tiene una gran importancia. Significa que yo trato a mi pueblo con justicia y verdad. A aquellos que mantienen que yo no represento a mi pueblo, significa que yo los represento de verdad. Es el resultado de un referéndum de una nación libre, dado testimonio por observadores Arabes y extranjeros y periodistas, y atesta a la falacia de la existencia de una oposición al régimen Iraquí.»

Nassar : «Sr. Presidente, su manejo de la reciente crisis es diferente que la crisis en 1991. Es este el resultado de un estudio de las condiciones actuales, o el pasado, o ambos. ¿Qué lecciones se aprendieron? «

Saddam : «La política es la ciencia, y en cualquier ciencia hay experimentos. El político es un estudiante eterno, y siempre se beneficia de la experiencia personal, o de la experiencia de otras personas. Nosotros creemos en la importancia de la opinión pública y sus efectos, y aprender de nuestras experiencias. Hacer errores y corregirlos son un acto humano que podría mejorarse. Nadie entre nosotros es infalible, y Alá solo es perfecto.»

Nassar : «Sr. Presidente, no es tiempo para reconciliarse con nuestros hermanos Kurdos en el norte? «

Saddam : «Usted sabe que Irak les dio lo que nadie más hizo. Usted fue el primer periodista Arabe que se encontró con Mulla Mustafa Al-Barazani en 1966, y usted oyó que él dijo que su última aspiración era la regla autónoma que él consiguió [después] de Irak. Algo más sería divisivo. Nosotros rechazamos eso, y así todas las personas sabias entre nuestros hermanos Kurdos. Nosotros estamos convencidos que si los EE.UU. y Bretaña ponen sus manos fuera del norte de Irak, y no interfiere, nosotros nos definiremos en libertad completa, sin su interferencia, y reconciliaremos al pueblo y la tierra.»

Al final de la entrevista el presidente Iraquí envió los saludos a la nación de Egipto y a su presidente Hosni Mubarak.


[1] Al-Usbou’ (Egipto), 4 de noviembre del 2002.

Nassar notó que la entrevista era larga, durando dos horas y catorce minutos. A pesar del hecho que ningún

periódico Iraquí mencionó que la entrevista tuvo lugar, Al-Usbou’ desplegó una foto en la revista del reportero entrevistando a Saddam Hussein.