Lo siguiente son extractos de un discurso pronunciado por Khaled Abu Hilal, líder del «Movimiento Libertad» palestino, el cual fue presentado en Al-Alam TV el 1 de enero, 2010.

Para ver este segmento de video en MEMRI TV, visite http://www.memritv.org/clip/en/0/0/0/0/0/0/2334.htm.

Khaled Abu Hilal: «Tenemos un Consejo Legislativo, cuyos miembros son buscadores del martirio. Poseemos facciones nacionales e islámicas, cuyos líderes son buscadores del martirio. Tenemos mujeres buscadoras del martirio. Criamos a nuestros niños desde el jardín de infancia a amar el martirio. No le tenemos miedo de nadie, pero…»

Multitud: «Alá Akbar. Alabado sea Alá.

«Alá Akbar. Alabado sea Alá.

«Alá Akbar. Alabado sea Alá».

Khaled Abu Hilal: «No me estoy dirigiendo a los gobernantes de Egipto. Nos lavamos las manos respecto a ellos hace mucho tiempo, y sabemos que los gobernantes de Egipto orbitan en la esfera sionista-norteamericana. Tenemos a un solo Abbas aquí en Palestina, pero Dios ayude al pueblo egipcio, con todos los Abbases con los cuales tienen que lidiar».

Multitud: «Ponemos nuestra confianza en Dios.

«Ponemos nuestra confianza en Dios».

[…]

Khaled Abu Hilal: «La gran Gaza se convertirá en una maldición que los perseguirá en sus sueños, una pesadilla que les hará perder el sueño y un terremoto que hará temblar sus asientos y sus vientres. Nos comprometemos a intensificar nuestras medidas de protesta, hasta que [los egipcios] se retracten de construir del criminal muro de la vergüenza, con el que quieren estrangular a Gaza.

«Prepárense, a partir de este momento, para la procesión de los muertos vivientes, que encenderá la llama y la ira de la nación, contra todos los que nos oprimen y nos perjudican. Oh Alá, quien quiera hacerle daño a nuestro pueblo y a nuestros mujahideen — ciega sus ojos y ensordece sus oídos».

Artículo anteriorPeriodista árabe: ¿Por qué la poligamia es sólo para los hombres?
Artículo siguienteColumnista en diario de Qatar: Otro año ha pasado, y los árabes están todavía en un estado de atraso
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.