En su edición de abril del 2009, Leekwal, una revista mensual en idioma pashtu con sede en Peshawar, la capital de la Provincia de la Frontera Norte Oeste de Pakistán (PFNOP), publicó un artículo declarando que el taliban en el distrito Swat del PFNO está en la ofensiva seguido al tratado de Shari’a para la paz con el gobierno.

El artículo, publicado antes de que el ejército paquistaní lanzara una operación contra el taliban en mayo del 2009, fue titulado «Swat Después del Shari’a», y escrito por Leekwal Yousafzai. Leekwal, la palabra pashtu para «escritor», es probablemente un sobrenombre adoptado por el autor debido a las probables amenazas del taliban.

A continuación se presentan extractos del artículo: [1]

El Comandante del taliban Fakhr-e-Alam dice, «Nuestro mandato está aquí [en la Agencia Khyber] así como también en Swat – nos habíamos ido vía las montañas y vuelto a través de caminos»

«Los militantes del taliban son menos populares en la sociedad. La mayoría de ellos fueron obligados a huir del distrito después de la primera operación de las fuerzas de seguridad [en noviembre del 2007]. Luego, el gobierno comenzó negociaciones con el taliban y anunció un cese de hostilidades. Los talibanes detenidos por las fuerzas de seguridad durante la operación fueron liberados y una vez más establecieron contactos con sus compañeros fugitivos; y una vez más se reagruparon.

«La reagrupación del taliban fue muy peligroso para el gobierno. El clérigo paquistaní Mullah Fakhr-e-Alamí, conocido por sus supuestos nombres de Mullah Khalil y Benori, huyó de Swat y llegó a Bara [en el área tribal de la Agencia Khyber cerca de Peshawar] a través de una ruta montañosa y comenzó a hacer funcionar una estación de radio FM allí. Ahora, dice, ‘Nuestro gobierno es aquí [en la Agencia Khyber] así como también lo es en Swat. Nos habíamos ido vía las montañas y regresado a través de caminos»‘.

«[El taliban] había huido del área o fueron detenidos por el gobierno – puede suponerse fácilmente de su retorno que el taliban y el ejército son uno»

«Aquí, también puede señalarse que aquéllos [talibanes] que huyeron después del ataque del [2007] a Jabar Khan y a [su tío] Khan Lala [es decir Afzal Khan, un antiguo líder nacionalista Pashtun en el distrito Swat popularmente conocido como Khan Lala], y el asesinato de los sobrinos de Ayub Ashari, un ministro provinciano del Partido Nacional Awami (PNA), también han vuelto. Ellos [el taliban] habían o huido del área o fueron detenidos por el gobierno. Puede suponerse fácilmente de su retorno que el taliban y el ejército son uno».

«El hombre que asesinó al muchacho levantó su cabeza y le dijo a la gente, ‘aquéllos que espían tendrán el mismo destino’; Un muchacho que filmaba la escena en secreto fue golpeado por un militante del taliban con la culata de su AK-47 – y se le dijo que filmara abiertamente»

«Ellos mataron a un joven en los escalones de una mezquita cerca de Sakhara Adda [la parada de autobuses, en el 2007] e invitaron a todos a que vengan y vean y aprendan una lección. El incidente tuvo lugar dos días antes de la segunda fase de la operación militar del 2008 Rah-e-Haq. El hombre que asesinó al muchacho levantó su cabeza y le dijo a la gente, ‘Aquéllos que espían tendrán el mismo destino’. Un muchacho que filmaba la escena en secreto fue golpeado por un militante del taliban con la culata de su AK-47, y se le dijo que tomara abiertamente las escenas».

«Una cárcel taliban en la escuela de muchachas de Sakara a [200 kilómetros de Peshawar]»

«El taliban también ha establecido una cárcel en la escuela de muchachas de Sakara a [200 Km. de Peshawar] que fue parcialmente dañada por una explosión…. El carcelero [taliban], Hassan, es el residente de Sambat, quien también dirige redadas, toma y permite el re-encarcelamiento de prisioneros. La gente que vive alrededor de la cárcel escucha los lamentos de los prisioneros debido a la violencia. La gente es azotada, flagelada y se les da otros castigos, mientras que a veces se anuncia dos días antes de un castigo a que vengan a observar y aprender una lección. La gente está angustiada, ya que el gobierno o el personal militar no se resiste a esta situación».

Para ver el despacho en su totalidad en inglés por favor haga clic en el siguiente enlace:
http://www2.memri.org/bin/latestnews.cgi?ID=SD239409


[1] Leekwal, Pakistan, Abril 2009