El 8 de septiembre del 2007, el diario árabe liberal que circula en Internet Elaph publicó una entrevista del Presidente de MEMRI Profesor M. Milson con el prominente árabe liberal Lafif Lakhdar. En la entrevista Lakhdar delineó sus puntos de vistas sobre los musulmanes en Europa, el Islam y el humanismo, y el islamismo contra el secularismo, entre otros temas.

Lafif Lakhdar ha sido testigo principal de muchos momentos importantes en la historia del Medio Oriente. Estuvo activo en el FLN en París a comienzos de los años sesenta, y luego se convirtió en consejero cercano del primer presidente Ahmed de Argelia Ben Bella. En 1970, acompañó a la OLP desde Jordania a Beirut, y se convirtió en una figura prominente en los círculos izquierdistas libaneses. Luego, desilusionado por la guerra civil libanesa, rompió con la izquierda y regresó a París dónde vive hasta el día de hoy. [1]

Lo siguiente son extractos de la entrevista: [2]

Los musulmanes europeos deben adoptar los valores universales para reavivar y renovar su propia tradición

«Menahem Milson: ¿Cuál es el significado de la lucha ideológica que nosotros vemos con furor hoy entre los musulmanes en Europa?

«Lafif Lakhdar: Dos tendencias básicas están luchando entre si dentro del Islam europeo. La primera es la tendencia que mantiene firme a la independencia cultural de los musulmanes respecto a las sociedades europeas, y retiene las tradiciones islámicas en su integridad – entre ellas aquellas que hacen conflicto con los principales valores humanísticos universales de las sociedades europeas, tales como la igualdad de los sexos, el secularismo, y la libertad individual.

«La segunda tendencia, y a la que yo me subscribo, denuncia lo contrario: la asimilación cultural de los musulmanes europeos y de aquéllos [musulmanes] que viven en Europa en las sociedades europeas, y la adopción de los valores universales civilizacionales [europeos] con el fin de reavivar y renovar sus [propios] valores tradicionales, la mayoría de los cuales no están ya más en conformidad con las épocas.

«Esta asimilación, que es necesaria, no significa que tienen que abandonar sus valores espirituales o a lo sumo sus valores sociales o su historia. Sólo significa que abandonan esas tradiciones que están en contradicción con los valores de la Declaración Internacional de Derechos Humanos y las otras convenciones de las Naciones Unidas que se derivan de esta, tales como la Convención sobre la Eliminación de [Todas las Formas de] Discriminación en contra de las Mujeres, y las convenciones sobre los derechos de los niños y la protección de las minorías.

«Lo que otorga la causa a la esperanza es que, según el último estudio, los musulmanes con el porcentaje más alto de asimilación cultural en Francia son los tunecinos. Esto es debido principalmente a la calidad de la educación religiosa tunecina, que no tiene nada de la cultura de odio hacia los ‘infieles’, sino más bien es una cultura de moderación que los tunecinos absorben a través de [ambos] los discursos religiosos y políticos. [3] Desgraciadamente, esto es raro en las tierras del Islam».

He exigido la abolición del verso coránico sobre el golpear a la esposa

«MM: Podría ser usted más específico en lo que quiere decir cuándo habla sobre las tradiciones que chocan con los derechos humanos?

«LL: Los valores islámicos que chocan con los derechos humanos, y qué los musulmanes en todas partes, y en particular aquéllos en Europa, dónde las mujeres disfrutan derechos casi plenos, aceptan, son, por ejemplo, menosprecio y el golpear a las mujeres, tal como lo ordena Corán 4:34: ‘Pégales’. He exigido la abolición de este verso, e.d., que no sea puesto en práctica, porque ya no esta más en conformidad con los valores universales de la época. Este año, el historiador islámico tunecino Mahoma Talbi también exigió su abolición.

«Igualmente, nosotros musulmanes necesitamos dejar de considerar la proliferación de niños como una obligación religiosa. Necesitamos dejar de privar a las mujeres no-musulmanas casadas con hombres musulmanes de sus derechos a la protección sobre sus hijos y de heredar de sus esposos musulmanes e hijos. Necesitamos detener la desfiguración sexual de muchachas a través de la circuncisión. Necesitamos dejar de insistir en la desigualdad de las mujeres con los hombres en los derechos civiles, y en la poligamia lo cual es una catástrofe para los musulmanes en sus países y en la diáspora.

«En Francia, existen 30,000 familias polígamas… con un promedio de 14.5 hijos en cada familia. La proporción de [hijos] que fracasan en la escuela entre ellos es muy alta, así como son las tasas de marginalidad y delincuencia. [Por otro lado] el promedio de éxito en la [escuela] entre las familias con menos de cinco hijos está cerca del promedio general francés».

«En realidad, existe sólo… una civilización en el mundo»

«Los islamistas presentan a menudo el argumento opuesto ‘Ustedes quieren destruirnos desde la raíz!’ Yo estoy consciente de la necesidad de la gente a estar conectada a sus raíces históricas, pero le propongo a los musulmanes que mantengan un lazo simbólico a sus raíces – por ejemplo, celebrar sus fiestas y poner en práctica sus valores espirituales. Al mismo tiempo, propongo que desarrollen un lazo orgánico con la civilización moderna, es decir, instituciones democráticas y valores humanísticos modernos y las ciencias. No existe futuro para los musulmanes si permanecen fuera de [este contexto], y particularmente si están en contra de este.

«En realidad, existe sólo… una civilización mundial. Pero existen varias culturas que no pueden aceptarse [en ella] a menos que hagan sus tradiciones, que a veces son brutales, y se conforman a los valores de los derechos humanos.

«La primera tendencia de la cual [hablé], la cual es activamente promovida por los islamistas franceses y los imams tradicionalistas – y ellos son una mayoría aplastante – es la dominante en el Islam europeo. [De hecho,] esta tendencia rechaza la denominación ‘Islam europeo’, prefiriendo la denominación ‘Islam en Europa’ para dar énfasis a su independencia cultural de las sociedades en la que esta vive…»

Los medios de comunicación europeos favorecen a Tareq Ramadan por sobre los secularistas intelectuales musulmanes

«MM: De dónde saca su fuerza la tendencia opuesta a la asimilación?

«LL: La tendencia opuesta a la asimilación saca su fuerza de cuatro factores básicos:

«1) El discurso religioso – los sermones del Viernes, la predica, las escuelas islámicas privadas, y los medios de comunicación – están bajo el monopolio de los partidarios de esta tendencia. Incluso los medios de comunicación europeos – los medios de comunicación audio-visuales en particular – qué parecen ser provocativos a cualquier precio – les presentan a los partidarios de esta tendencia en cualquier ocasión. [Ellos presentan] a gente como Tareq Ramadan, y es raro de ellos presenten a Fathi Bin Salama, o Malek Chebel, o Taher Ben Jelloun, Ghaleb bin Sheikh, el [anterior] mufti de Marsella Soheib Bin Sheikh, Yousef Siddiq, George Trabishi, Hashem Saleh, Mohammed Arkoun, o yo mismo, y docenas de otros intelectuales seculares musulmanes.

«Los medios de comunicación árabes, tales como Al-Jazeera, Iqra, y Al-Manar [Tv], qué tienen un público mayor entre los musulmanes europeos, actúan de la misma manera. Los partidarios de la tendencia secularista están bloqueados de estos medios de comunicación. ‘La Dirección Opuesta’, el programa más popular en Al-Jazeera, ha estado boicoteándome desde que refuté, en el último programa en el que estuve, las denuncias de los negadores del Holocausto. [4] Y el Príncipe [saudita] Khaled Bin Sultán me prohibió escribir en [el diario árabe internacional saudita] Al-Hayat en el 2001, después de que insistí, durante un programa en Al-Jazeera, sobre la necesidad de intervención de la sociedad civil internacional en detener el apedreamiento de mujeres musulmanas en Irán. [5]

«2) El segundo factor son los petrodólares que fluyen a los partidarios de la tendencia opuestos a la asimilación, para que puedan tener su propia prensa, traducir los libros de Al-Qaradhawi en idiomas europeos, y / enviar a los predicadores a los suburbios y a todas las ciudades francesas para llenarle las mentes a los musulmanes de Europa con su propaganda anti-asimilación y su incitación a violar los valores de los derechos humanos.

«3) El tercer factor es que la organización de musulmanes en Europa, y especialmente en Francia, favorece la tendencia opuesta a la asimilación del Islam europeo en las sociedades europeas sobre la tendencia que exige su asimilación».

La jurisprudencia del al-wala w’al-bara divide a la humanidad en ‘creyentes e ‘infieles’, siendo la única relación entre ellos la guerra

«4) El cuarto factor es la jurisprudencia del al-wala w’al-bara, [el cual declara que] la obediencia [debe ser] limitada a los creyentes, y [declara] la renuncia total de los infieles (politeístas, judíos, y cristianos). Esta jurisprudencia es la que jugó un papel en formar la cultura religiosa de los musulmanes de Europa, especialmente las primeras – generaciones, ya que aprendieron esto en sus países, desde la escuela primaria hasta la educación [superior].

«Hoy día, ésta es la transmisión de la jurisprudencia por los medios de comunicación audio-visuales tales como Al-Jazeera, Iqra, y Al-Manar [Tv, [qué tiene un público mayor entre los musulmanes de Europa. Es [también] esparcida través de portales islamistas y jihadistas. El Jeque mujahid Ayman Al-Zawahiri escribió en su libro Caballeros bajo la Estandarte del Profeta que el esparcir la consigna del al-wala w’al-bara entre las masas de la nación islámica es la meta principal de Al-Qaeda – y no la liberación de Palestina, ‘a pesar de ser para nosotros muy estimada’.

«[Al-Zawahiri escribe:] ‘Haciendo que las masas de la nación islámica entiendan el al-wala w’al-bara requerirá un largo tiempo, y nuestros enemigos no nos darán ese tiempo. Por consiguiente, debemos usar el jihad en Palestina como un medio de hacer que la nación islámica entienda el al-wala w’al-bara’ – en otros términos, [haciéndoles entender] que los judíos y los cristianos son nuestros enemigos y que debemos tratarlos como enemigos, a través del jihad contra ellos, hasta que les hagamos aceptar el Islam, o los acabemos…

«Al-wala w’al-bara divide a la humanidad en ‘creyentes e ‘infieles’, siendo la única relación entre ellos [una de] odio y jihad – es decir, guerra. Esta divide el mundo en ‘la morada del Islam’ y la ‘morada de la guerra’. La morada de la guerra, desde que las guerras de las Cruzadas, han estado en Europa, y la morada de la relación del Islam hacia esta ha sido de odio a este y jihad contra esta. [Al-wala w’al-bara también requiere] la total renunciación de las religiones de los habitantes ‘infieles’, sus costumbres en la vestimenta y alimentos, y sus instituciones, las ciencias, y los valores. [Este] considera a los musulmanes que imitan a los infieles de ser apostatas que deben ser combatidos y debe dársele muerte.

«La jurisprudencia del al-wala w’al-bara prohíbe vivir en la morada de la guerra por más de tres días, a menos que sea necesario para el comercio, el tratamiento médico, o los estudios ‘en las ramas útiles de la ciencia que sólo se encuentran en las tierras de los infieles’. Pero [incluso este] permiso para vivir en las tierras infieles es contingente en los musulmanes que permanecen consagrados a su religión, enorgulleciéndose de esta, y odiando a los infieles.

«Los estudiantes sauditas aprenden: ‘Si viven en tierras infieles – de recibir tratamiento médico, para los estudios, o para el comercio – ustedes deben albergar el odio por ellos mientras vivan entre ellos’. Los refugiados islamistas en Europa llevan con sido fatwas que les permite vivir en la morada de la guerra por necesidad, con la condición de que le hagan daño.

«La dificultad que los musulmanes tienen en asimilarse en las sociedades no-musulmanas es debido a esta cultura de odio, que ellos absorben en las escuelas y de los medios de comunicación en sus países. De hecho, es necesario detener el entrenamiento de los cuadros religiosos islámicos europeos en esta jurisprudencia autista y racista, lo cual es una expresión del etnocentrismo tan extendido entre las tribus primitivas y los pueblos».

En referencia a la diferencia entre el pluralismo cultural y el aislamiento cultural

«MM: Por qué rechaza usted el pensamiento del pluralismo cultural y el comunitarismo?

«LL: El [tipo de] pluralismo cultural que significa la coexistencia pacífica entre las culturas unidas por el común denominador del racionalismo y el humanismo es un beneficio a la humanidad. El rechazo al comunitarismo – es decir el aislamiento de cada grupo religioso y la violación del [denominador] común humano – es el rechazo a la jurisprudencia del terrorismo. Es el rechazo de la jurisprudencia del al-wala w’al-bara el cual exige que los musulmanes ‘se amen entre ellos solamente’ y ‘odien a los infieles’. [El rechazo del comunitarismo] es el rechazo al hijab, y esto [en sí mismo] es el rechazo del al-wala el w’al-bara.

«El jurisprudente de Al-Qaeda Al-Qahtani escribió en su libro Al-Wala W’Al-Bara que [el principio del] al-wala w’al-bara exige que el musulmán ‘se esfuerce por establecer la palabra de Dios en la tierra y el mandato del shari’a por encima de cada situación’. El hijab, siendo una aplicación de las leyes del shari’a a la vestimenta, es un símbolo del mandato del shari’a sobre la vida diaria de cada musulmán. También es un símbolo de la inferioridad de la mujer musulmana que es ‘deficiente en su mente y en su religión’; y es un símbolo de su cuerpo que es algo vergonzoso que debe cubrirse como cuando uno cubre cosas vergonzosas. Existe alguna humillación mayor para las mujeres que esta?»

Es de locos pensar que la mezquita puede ser traída a las escuelas francesas, cuando los franceses sacaron la iglesia de estas en 1905

«MM: Es el hijab realmente una obligación religiosa en el Islam?

«LL: Los propagandistas pro-hijab de la Hermandad Musulmana francesa y sus partidarios entre aquellos que viven [en Francia], todos de quienes están totalmente inculcados con la jurisprudencia del al-wala w’al-bara, se [vuelven] autistas cuando se tapan los oídos contra las pruebas [que argumentan] contra el hijab.

«[Por ejemplo] el Jeque de Al-Azhar Dr. Muhammad Sayyid Tantawi [emitió] un fatwa a las mujeres musulmanas de Francia y Europa [permitiéndoles] no llevar puesto el hijab – esto según el principio de jurisprudencia islámica que ‘necesariamente hace licito lo que esta prohibido».

«Además, el gran jurisprudente de la justicia egipcia Muhammad Sa’id Al-‘Ashmawi, en su libro La Verdad sobre el Hijab y el Autoritarismo del Hadith, expresó su punto de vista de que el hijab sólo era obligatorio para las esposas [del Profeta] Muhammad. Similarmente, el famoso Jeque Gama Al-Banna, el hermano del fundador de la Hermandad Musulmana Hassan Al-Banna, dijo: ‘El Islam no impuso el hijab en las mujeres; los jurisprudentes impusieron el hijab sobre el Islam’.

«Pero en una sociedad secular como Francia que ha separado la religión del estado, es inútil entrar en una discusión de jurisprudencia. La discusión debe ser legal y política.

«En cuanto a lo legal: La ley secular francesa rechaza la propaganda religiosa en las escuelas. Y el hijab, en uno de sus significados, es propaganda religiosa para una [cierta] orientación político-religiosa – la del Islamismo.

«En cuanto a lo político: el 67% de ciudadanos franceses rechazan el hijab, según las encuestas. Sería suicida, en un país democrático como Francia, el no obedecer la voluntad de los ciudadanos franceses que rechazan la propaganda religiosa en las escuelas. Los representantes de la minoría musulmana deben estar locos de pensar que [pueden] traer la mezquita a las escuelas francesas… cuando los abuelos y padres de este pueblo francés sacaron la iglesia de las escuelas en 1905 con el pacto secular (pacte laique – pacto laico). Tal esfuerzo sería una revuelta inadmisible contra el secularismo francés».

Para Francia, respetar la libertad religiosa de los musulmanes de golpear a sus esposas y circuncidar a sus hijas requeriría que violara los derechos humanos

«MM: Cual sería su respuesta a aquéllos que dicen que prohibiendo el hijab en las escuelas francesas es una ‘violación de las libertades religiosas?’

«LL: … La libertad religiosa y la libertad personal están legal y moralmente atadas a la responsabilidad, y la responsabilidad aquí es el respeto por una ley positiva y de derechos humanos francesa – el respeto que fue decretado en el preámbulo a la Constitución de 1946. Para que Francia, respete [éstas] libertades religiosas a los musulmanes requerirá que viole sus leyes y sus derechos humanos. Tendría que permitir, por ejemplo, que un musulmán le pegue a su esposa, circuncide a sus hijas, y aplique el castigo corporal del shari’a. Respeto a las libertades religiosas no es absoluto. Es condicional sobre el respeto a una ley positiva y los valores humanistas universales.

«La Hermandad Musulmana francesa protestó que la ley del hijab iba contra las libertades individuales de las mujeres. Ésta es una denuncia que no se sostiene.

«En primer lugar, el número de muchachas que llevaban puesto el hijab era de 1,200, según las estadísticas del Ministerio del Interior. Después de las discusiones entre estas muchachas y sus directores en las escuelas, todas menos 240 muchachas se quitaron el hijab; parece ser que estas 240 se aferraron al hijab por el consejo de sus familiares, que mantienen simpatías por la Hermandad Musulmana francesa.

«Ya el número de muchachas musulmanas francesas es más de 350,000, está claro que las usuarias del hijab son una minoría y que ellas – o, más probablemente, las islamistas que las usan – quieren imponer el hijab en la ley francesa, en la Constitución francesa, y en la mayoría de mujeres musulmanas francesas.

Cuando Bourguiba abolió la poligamia en Túnez, la mayoría de las mujeres se opuso

«Un gran número de mujeres musulmanas han internalizado la jurisprudencia islámica, que fue escrita por hombres y para los hombres. Esto es lo qué un sociólogo francés llamó ‘violencia simbólica’, refiriéndose a que la víctima – en este caso la mujer musulmana – acepta el punto de vista de su verdugo.

«Cuando Abraham Lincoln abolió la esclavitud, los esclavos no lo aceptaron – negaron su libertad. ¿Debió Lincoln haber respetado sus libertades individuales y devuelto la abolición de la esclavitud porque los esclavos la habían internalizado?

«Cuando [Habib] Bourguiba abolió la poligamia y el divorcio unilateral [en Túnez] en 1956, la mayoría de las mujeres rechazó estas leyes y votó contra esta en las elecciones locales. ¿Debió Bourguiba haber retrocedido esta ley y dejado víctimas a las mujeres de una jurisprudencia islámica obsoleta?

«En 1964, Arabia Saudita abolió la esclavitud, pero la mayoría de los esclavos se negaron a su libertad. ¿Debería Arabia Saudita haber devuelto la abolición de la esclavitud por respeto a la libertad individual del esclavo?

«Una decisión es legal y moralmente legítima cuando esta apunta a incrementar la dignidad de las personas y hacerlas menos sujetas a las tradiciones de su grupo religioso o étnico. La abolición de la esclavitud, la abolición de la poligamia y el divorcio unilateral, la prohibición del hijab en las escuelas, y el prohibir la circuncisión femenina incrementa la dignidad de los esclavos y las mujeres, y les hace menos sujetos a sus obsoletas tradiciones, que la colectividad consciente de esclavos y musulmanes – masculinos y femeninas – han internalizado. El prohibir el hijab incrementa la dignidad de las mujeres…

«[Prohibir el hijab] restaura la auto-estima del cuerpo de una mujer. ¿Cómo? El cuerpo de un hombre es parcialmente vergonzoso – desde el ombligo a la rodilla. El cuerpo de una mujer es vergonzoso en su integridad, aparte de la cara y las manos. Las mujeres musulmanas no son iguales a los hombres musulmanes incluso en el valor de sus cuerpos!

«Un psicoanalista francés piensa que los islamistas franceses exigen [que las mujeres lleven puesto] el hijab porque el pelo de una mujer les hace pensar en el pelo que tiene en otras partes, y esto inflama sus pasiones. Esto reduce a las mujeres al sexo. En este caso, el hijab sería entonces una solución absurda a la represión sexual de los islamistas.

«El significado subconsciente de esto es que cada mujer con su cabello descubierto es una prostituta a quien cualquier musulmán tiene derecho de violar. Este es el por qué los jurisprudentes islámicos le prohibieron a las muchachas esclavas musulmanas de llevar puesto el hijab, e igualmente las mujeres no-musulmanas – e.d., los musulmanes tienen el derecho de violarlas siempre que ellos quieran. Éste fue el significado del hijab entre los sacerdotes de Babilonia en el siglo 18 B.C.E.! La mujer que se cubría el cabello era una mujer libre que perteneció a un hombre babilónico libre, y nadie más le fue permitido violarla – mientras que la mujer cuyo cabello estaba descubierto era una mujer modesta a quien era lícito violar! Así los significados históricos, sociológicos, antropológicos, y psicológicos del hijab todos apuntan a una denigración de la dignidad de las mujeres».

Ibn Taymiyya prohibió imitar a judíos y cristianos, incluso en asuntos que beneficiarían a los musulmanes

«La orientación que demanda que los musulmanes de Europa no culturalmente se asimilen en sus sociedades no sólo exige el hijab; algunos de ellos también se oponen a una prohibición en la circuncisión femenina – qué es algo que está prohibido por la ley francesa. Ellos le instan a las estudiantes musulmanas que exijan su propia comida – carne halal – en los dormitorios escolares, negarse a asistir a clases sobre evolución porque este se opone al punto de vista del Corán a la creación, y negarse a asistir a clases de filosofía, porque los jurisprudentes musulmanes proscribieron la filosofía en el siglo 12 C.E. [Ellos instan a otros musulmanes] a no vestirse como los franceses (e.d. llevar puesto el hijab y la vestimenta blanca afghani); y exigen que en los hospitales, las mujeres musulmanas sean tratadas sólo por doctoras femeninas, no por doctores o médicos masculinos, porque los hombres – y especialmente a los hombres no-musulmanes – se les prohíbe ver o tocar el cuerpo de una mujer musulmana.

«Estas demandas están inspiradas por la jurisprudencia del al-wala w’al-bara, que le prohíbe a los musulmanes integrarse en las sociedades no-musulmanas y de imitar a judíos y cristianos, ‘incluso en algo que sea beneficioso para ellos’, tal como Ibn Taymiyya dice en su libro Siguiendo el Camino Recto en Oposición al Partido del Infierno, ‘ya que Alá nos dará algo equivalente a esto o bien en este mundo, o si no nos compensará por esto en el mundo por venir’.

«La minoría musulmana sunni… subconscientemente ve a la mayoría francesa como dhimmis que no tienen ningún derecho de gobernar sobre sus amos musulmanes»

«Existen dos razones detrás de la naturaleza problemática del Islam europeo: el hecho de que no haya habido ninguna reforma en el Islam, y el hecho de que el sunni Islam no ha internalizado su estatus minoritario [en Europa].

«[En cuanto a la primera razón:] el Islam es todavía una religión primitiva que no se ha reformado, como lo ha hecho el Cristianismo europeo. Ni ha sido guiado en la dirección correcta, tal como lo ha sido el Judaísmo europeo.

«[En cuanto de la segunda razón:] el sunni Islam, que se ha estado acostumbrado, durante los últimos 15 siglos, a siempre ser la mayoría gobernante, todavía no ha tomado el hecho de que es una minoría en Europa – y en Irak. Una de las razones principales del terrorismo en Irak es que la minoría sunni se niega a reconocer la realidad de ser una minoría, así como también el hecho resultante de que no tiene un monopolio o un mandato sobre la mayoría de los chi’itas y sobre la minoría kurda.

«La minoría musulmana sunni en Europa se niega a obedecer las leyes universales y a seguir los valores universales de las sociedades europeas, porque esta ve subconscientemente a la mayoría francesa como dhimmis que no tienen ningún derecho de gobernar por sobre sus amos musulmanes.

«Es esta mentalidad que, hasta el momento, ha prevenido la salida de una [rama de] la jurisprudencia sunni que mantendría un tratamiento teórico para la condición de la minoría musulmana europea y presentaría a los musulmanes con decisiones jurisprudenciales que hacen más fácil para ellos el conformarse a las leyes y a los valores europeos.

«En el Talmud, existe una máxima que aconseja a los judíos que las leyes del estado en el cuál las vidas son válidas, obligatorias, y se aplican a todos. Esta máxima talmúdica podría ser un principio fundamental para una jurisprudencia de la minoría islámica europea que haría que el musulmán europeo se sienta que es ciudadano europeo, y no sólo un residente temporal en ‘la morada de la guerra’.

Los musulmanes franceses deberían seguir el ejemplo de los judíos franceses bajo Napoleón

«En realidad, la asimilación cultural de la minoría judía en los valores de la República Francesa presenta un precedente que valdría la pena para los franceses y los musulmanes europeos de continuar con el objetivo de efectuar su asimilación hacia los valores de la República.

«En 1807, Napoleón emplazó el establishment religioso de los judíos franceses, el Sanhedrin, para convertir a los judíos franceses en ‘ciudadanos apropiados’ trayendo la ley religiosa judía en conformidad con los valores seculares de los franceses, para que los judíos se volvieran parte de la nación francesa después de haber sido anteriormente una comunidad religiosa aislada.

«El Sanhedrin respondió positivamente a la demanda de Napoleón, y en 1808 la institución llamada el Consistoire fue establecida, y declaró que los aspectos políticos de la Torah no eran ya válidos, ya que los judíos no eran más una nación.

«De esta manera, todos las formas de independencia religiosa legal eran previsibles. En la práctica, [esto significó] que los matrimonios y divorcios sólo podían ser concluidos a través del registro civil, y los matrimonios mixtos fueron reconocidos, de acuerdo con el derecho civil francés.

«De esta manera los judíos franceses se asimilaron culturalmente en la sociedad francesa moderna. El resultado fue beneficioso para ambos los judíos y para Francia, tal como fue demostrado por la realidad histórica, y esto ha sido reconocido por gente que discierne entre los judíos franceses – y primero y por encima de todo por Joël Mergui, el jefe del Consistoire Israelí para París y sus suburbios, quien recientemente dijo del pacto del Sanhedrin con Napoleón de 1808: ‘Este pacto fundador instituyó la comunidad judía como una parte asimilada de la República, y permaneció válido durante 200 años.

«‘(…) Los judíos de Francia demostraron, bajo todas circunstancias, su triple lealtad tal como fue incluido en la respuesta del Sanhedrin en marzo, 1807: 1) lealtad a las leyes de la República – no sólo han puesto los judíos de Francia esto en duda o lo han disputado, sino que incluso son los defensores de estas leyes y valores; 2) lealtad a la nación – los judíos de Francia nunca han fallado en defender a su país; 3) y lealtad a su fe y a su historia’.

«Las minorías musulmanas francesas deberían hacer como hizo el Sanhedrin, y pronunciar que están abandonando [esos versos coránicos] que están obsoletos y no son ya válidos por su lugar y su época, y que están abandonando el shari’a, aceptando los matrimonios mixtos, y adoptando ‘el pacto de triple lealtad’.

«Parece ser que la elite musulmana francesa ha comenzado a recoger inspiración de las minorías judías francesas. Ghaleb Bin Sheikh, miembro importante de la elite francesa religiosa [musulmana], ha declarado que ‘esta va sin decir que existen pasajes en el Corán de una naturaleza beligerante y agresiva… y (nosotros necesitamos) declarar públicamente que las ramificaciones sociológicas de esta parte del Corán están obsoletas’. [Tal como dice el refrán], la lluvia fuerte comienza con una gótica».

«El relativismo cultural… es una filosofía nihilista»

«MM: Por qué algunos intelectuales europeos y algunos periódicos ingleses y americanos apoyan la orientación que se opone a la asimilación cultural de los musulmanes en las sociedades europeas?

«LL: Éste es un fenómeno extraño. En mi opinión hay tres razones por esto.

«La primera razón es [un asunto] ritual: Si el correcto toma una decisión cuando está en el poder, o adopta una postura cuando está en la oposición, luego la izquierda debe oponérsele automáticamente – no fuera de convicción de que la decisión o la posición esté equivocada, sino simplemente para diferenciarse a si misma…

Segundo: un sentimiento de culpabilidad. Un amplio espacio de intelectuales europeos está afligido con lo qué la psicología denomina el masoquismo moral, es decir, un sentimiento injustificado de culpabilidad. El colonialismo surgió hace siglos, y como cualquier fenómeno histórico, tuvo sus aspectos positivos y negativos. No existe ninguna justificación objetiva para que estos intelectuales apoyen el hijab, o la matanza de la Fiesta de Sacrificio del cordero en la bañera, o la circuncisión femenina, o exorcizando a los jinns de los epilépticos, usando el Corán y las golpizas – a veces hasta el punto de muerte, tal como realmente ha sucedido en Francia. Este apoyo [por estos fenómenos] es una reacción enfermiza, la explicación que yace en [el campo de] la psicología.

«Tercero: relativismo cultural. Esta orientación es incomparablemente más peligrosa que las dos anteriormente mencionadas, porque comienza de una convicción filosófica que es casi predominante no sólo en Europa, sino en todo Occidente, así como también en el mundo islámico.

«Los predicadores de este [relativismo cultural] son los islamistas que lo [usan para] justificar su aferramiento a los brutales valores y prácticas religiosas medievales – tales como las demandas de que ‘una mujer es deficiente en su mente y su religión’, tal como dice el hadith; y que ella es incapaz de gobernar, porque ‘un pueblo que coloca a una mujer sobre ellos no prosperará’, tal como dice otro hadith; y que una mujer es ‘un perpetuo menor’, tal como dice la jurisprudencia islámica; y que la desigualdad entre los hombres y mujeres y entre los musulmanes y los no-musulmanes es esencial, e.d., de que es una decisión divina que fue escrita en el Corán celestial antes de la creación de los hombres y las mujeres y musulmanes y no-musulmanes.

«Así, esta desigualdad, que es el producto de la cultura y la historia, es presentada por [los islamistas] como algo natural, o más bien como una ley universal que está por encima de cualquier discusión, y por encima de las vidas de las mujeres y de los no-musulmanes.

«MM: Cuales son los soportes principales de la filosofía del relativismo, y cuales son sus implicaciones?

«LL: La filosofía del relativismo cultural, especialmente cuando exige ser una verdad absoluta, es una filosofía nihilista que se basa a si misma en: 1) la negación de la existencia de cualquier valor fijo, en particular los valores morales y humanistas que sirven como base de la sociedad humana; y 2) la equivalencia de todos los valores y la equivalencia de todas las culturas – [la equivalencia de] pueblos primitivos, canibalístas a las culturas de las naciones civilizadas, modernas…

«Los relativistas culturales convierten el relativismo histórico en un relativismo ideológico absoluto. Esto es un error y un peligro. Una mente en buen juicio reconoce que existen valores humanos universales, tales como los derechos humanos. Si éstos no son reconocidos y respetados – sea con un reconocimiento mínimo – entonces la sociedad se vuelve darvinista, con la supervivencia del más fuerte, y el mundo entero se convierte en una jungla, gobernada por la ley de la selva, y los límites entre los valores del bien y el mal desaparecen…»


[1] Shaker Al-Nabulsi, Muhami al-shaytan: dirasa fi fikr al-‘Afif al-Akhdar, Beirut, 2005, pág. 25ff.

[2] www.elaph.com, 8 de septiembre, 2007.

[3] Para más sobre la educación religiosa tunecina, véase Investigación y Análisis No. 339 de MEMRI, «Valores Liberales en Libros de Textos Islámicos Tunecinos», 30 de marzo del 2007, http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=ia&ID=IA33907.

[4] Véase MEMRI Despacho Especial No. 225, «Sionismo y Nazismo: Una Discusión en el Canal de Televisión Al-Jazeera Tv», 6 de junio del 2001, http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=sd&ID=SP22501.

[5] Véase MEMRI Despacho Especial No. 439, «Periodista Liberal Despedido de Al-Hayat», 13 de noviembre del 2002, http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=sd&ID=SP43902.