Lo siguiente son extractos de la prensa siria y las reacciones de los líderes iraníes a la crisis en el Medio Oriente y a la Resolución 1701 del Concejo de Seguridad:
Reacciones sirias
* Presidente sirio Bashar Al-Assad: «Siria está preparada para la guerra»; «Ésta es una nueva fase en la historia de la nación»; «El Golan será liberado por manos sirias»
El Presidente sirio Bashar Al-Assad le dijo al semanario de oposición egipcio Al-Usbu’ en una entrevista que las Alturas de Golan serían liberadas por manos sirias, y advirtió que Israel pagará un alto precio si entra en guerra con Siria:
«Siria se ha preparado y ha estado lista desde el primer día de la guerra, en especial desde que entiende la manera de pensar israelí. Además, ha seguido los asuntos [israelíes] de forma consistente y con gran atención desde la llegada al poder del anterior primer ministro [israelí] Ariel Sharon. [Sharon] habiendo sido elegido por tal mayoría significó que el pueblo israelí no quiere paz, y también significó que la opción de la resistencia fue la base para tratar con las beligerantes aspiraciones de Sharon y su gobierno
«Nosotros y la resistencia [e.d. el Hizbullah] leímos claramente [este estado de asuntos, y supimos] que el día de la confrontación estaba definitivamente acercándose. La actual guerra tiene ya cinco años, y hubo extensas preparaciones para este día.
«El desacuerdo entre nosotros y otros fue el cuan problemática sería la resistencia. Algunos pensaron que no había esperanzas para la resistencia de sostener una posición firme contra satélites capaces de descubrir y seguirlo todo y así tratar de aplastar de un solo golpe a la resistencia. Pero el curso de las batallas demostró exactamente lo contrario». Al-Assad agregó que «la batalla militar se decidió a favor de la resistencia, y necesitamos ganar la batalla política [también]… Hasta el día de hoy nadie en la inteligencia americana o en la inteligencia israelí sabe cuales son las verdaderas capacidades de la resistencia [e.d. el Hizbullah]…»
Volviendo a los cambios que ocurrieron en el mundo árabe durante la guerra, Al-Assad dijo: «Algunos creyeron que no existe ninguna alternativa a la paz que estén intentando imponer sobre la nación [árabe], pero la firme postura de la resistencia y el cambio que está ocurriendo en la calle árabe – donde millones de jóvenes están ondeando la estandarte del Hizbullah y la resistencia, han demostrado que existe una nueva fase en la historia de esta nación…» Al-Assad agregó que «el papel del intelectual árabe no es llorar o llorar sobre las ruinas, sino su papel es presentarle a la gente con la cultura y la ideología de la resistencia…»
Luego en la entrevista, Al-Assad dio énfasis una vez más a las preparaciones que Siria ha hecho para tratar con cualquier guerra que pueda llegar, y dijo que está «convencido que los pasos [hacia] la paz se han derrumbado, y que las [Alturas] del Golan serán liberadas por manos sirias». En respuesta a la pregunta de lo que los resultados esperados serían si Israel fuese a entrar en una guerra en contra de Siria, Al-Assad dijo: «Si Israel actúa con el aventurismo y entra en una guerra con Siria, será el principio de un alto precio que esta pagará». [1]
* Editor del diario del gobierno sirio: «Hizbullah ha ganado; Esta victoria es coronación gloriosa… de la resistencia»
Siguientes a la Resolución 1701 del Concejo de Seguridad de las Naciones Unidas, un editorial en el diario del gobierno sirio Al-Thawra anunció que el sendero del Hizbullah había triunfado: «Intensos esfuerzos fueron hechos en las Naciones Unidas y en las capitales alrededor del mundo para usurpar la victoria del [Hizbullah]. Pero nadie le puede robar los frutos de esta victoria que es la gloriosa coronación del sendero de la resistencia [e.d. del Hizbullah].
«Los actos legendarios de valentía [realizados] por la resistencia libanesa asombraron a todos, y forzaron a los americanos a realizar enormes esfuerzos diplomáticos apuntados a prevenir estas victorias para que se traduzcan en una nueva realidad política. Estos esfuerzos, resulta que, se enfocaron en poner obstáculos que prevendrían la victoria militar del [Hizbullah] de coronarse como una victoria política que sería impuesta en la región. Esta victoria ha enterrado al [plan] del Nuevo Medio Oriente…
«La resistencia ha ganado – su forma, su conducta y su acercamiento [han ganado]. Esta victoria asegura la diseminación de la cultura [de resistencia], que tuvo éxito en el Líbano así como tuvo éxito en Palestina e Irak, y se apresta a convertirse en el [mayor] ejemplo brillante para todos [aquéllos en] los senderos hacia la restauración de los derechos árabes. Ésta es una victoria libanesa y árabe que marca el principio de una nueva [era] en ocuparse de los problemas árabes mayores, y al mismo tiempo, es una distintiva caída israelí que ha irreversiblemente [refutado] el cliché del invencible ejercito de [Israel].
«El resultado [de la guerra] demuestra que el acercamiento de Siria para apoyar la resistencia en Palestina y en el Líbano da frutos excelentes, y no existe ninguna otra alternativa [sino la de reconocer] que este acercamiento, el cual ha ganado gracias a la victoria del Hizbullah, es más evidencia a la validez de las posiciones sirias. Ahora es el momento de comenzar a hablar sobre la aplicación de todas las resoluciones de las Naciones Unidas respecto a Israel y [su] retiro de los territorios ocupados…» [2]
* Gran Mufti de Siria: «La resistencia contra la ocupación y la agresión es un deber islámico y uno de los tipos más nobles de jihad»
El diario del gobierno sirio Teshreen publicó las siguientes declaraciones del Gran Mufti de Siria Ahmad Badr Al-Din: «Siria escogió el camino de la resistencia, el sacrificio, el martirio, la confrontación, la postura resuelta y la nobleza, fuera de su creencia – la cual es compartida por ambos el gobierno y el pueblo [en Siria] – de que ésta es la verdadera manera y la [única] manera hacia la paz, [ya que] la paz sin la fuerza no será nada más que rendición, humillación, complacencia y vergüenza…
«La resistencia contra la ocupación es un deber islámico y uno de los tipos más nobles de jihad. Ya que Alá el Omnipotente dijo en el Corán: ‘Ve hacia adelante, armado ligeramente y armado fuertemente, y esfuérzate con tu riqueza y tus vidas a la manera de Alá! [Corán 9:41]’. [Se dice que] uno de los compañeros del Profeta vino en una oportunidad a emprender el jihad para la causa de Alá, pero sus hijos le previnieron [de unirse a la riña] porque era cojo. Sus hijos [pensaron en] salvarlo de las penalidades del combate, porque el Corán dice: ‘No hay ningún reproche para el ciego, ni existe reproche para el cojo, ni existe allí reproche para el enfermo (para que no vayan a la guerra) [Corán 48:17]’. Pero este compañero del Profeta respondió confiadamente que Alá le concedería a [los creyentes] la victoria, [y dijo]: ‘Quiero entrar en el Paraíso con mi cojera, y ustedes no me negarán este [privilegio]…’
«La resistencia proviene del deseo de uno en contrarrestar la agresión, echar fuera al ocupante, y restaurar la soberanía y el honor. Por consiguiente, [la resistencia] no necesita ningún [permiso en la forma de un] fatwa emitido por algún individuo cómodamente sentado en una oficina en algún lugar…» [3]
* Ministro sirio de Asuntos de los Expatriados llama a inculcar la cultura de resistencia en las generaciones futuras
El Ministro sirio de Asuntos de los Expatriados Buthayna Sha’ban escribió en el diario del gobierno sirio Teshreen: «Los pueblos árabes se recuperaron más pronto que los oficiales [árabes] de la agradable sorpresa [que el Hizbullah les causó derrotando a Israel]. Ellos adoptaron la valerosa postura de la resistencia [e.d. el Hizbullah], y comprendieron que la humillación y la vergüenza no son el destino inevitable de los árabes y musulmanes… [También comprendieron] que la [excelente] actuación y la resuelta postura de la resistencia – no sólo su [éxito] militar, sino también su [éxito] cultural, moral, ideológico, político y en los medios de comunicación – han despertado a los árabes y a los musulmanes y les ha [enseñado] una verdad importante: rendirse significa erradicación de la identidad de, del honor y los derechos de [uno], [mientras que] resistir a la agresión opresiva y peligrosa a través de acciones, del aprendizaje, el orden, la transparencia, y la honestidad es la única [manera de] garantizar [nuestra] continua existencia en dignidad y en gloria…
«La victoria de la resistencia por sobre el enemigo no es [sólo] una victoria militar sino una victoria política, moral y humana – y es por eso que las naciones del mundo la están endosando. Todos los árabes y musulmanes deben reforzarla internalizando la literatura, el arte, la poesía, el lenguaje, la moralidad y la transparencia de la resistencia. Todos nosotros debemos trabajar para inculcar éstos [valores] en las generaciones futuras, para que no conozcan el sabor de la derrota y la vergüenza…» [4]
* Teshreen: La resistencia debería enseñarse «en el hogar, en las escuelas, y en [todas las partes de] la sociedad»
Un editorial de Teshreen declaró que la «resistencia profundamente arraigada y comprensiva, con todos sus aspectos militares, políticos, culturales y de los medios de comunicación, es [sólo] tan eficaz como las varios formas de invasión militar, política y económica. No existe ninguna manera de frustrar los planes del [enemigo] [y contrarrestar sus] invasiones, su ocupación, su destrucción y aniquilación, excepto a través de una resistencia sofisticada, compleja y comprensiva, y diseminando la cultura de resistencia a través de la educación en el hogar, en las escuelas y en [todas partes de] la sociedad…
«La heroica resistencia ha mostrado que el poder de la fe, el poder de la voluntad, y la preparación legítima son los disuasivos eficaces contra el enemigo. En el futuro, [este disuasivo] puede intensificarse y desarrollarse, convirtiéndose en una estrategia nacional comprensiva [pan-árabe]. La posición legendaria de la resistencia, las extensas pérdidas causadas al enemigo, la profunda conmoción que este causo a los comandantes del [enemigo], el rotundo colapso de la doctrina de combate del [enemigo] y de la moral de sus soldados – todo esto restauró la auto-confianza del ciudadano árabe y su sentido de orgullo y honor. En la gran mayoría [de nosotros], también plantaron la creencia de que la derrota no es el [inevitable] destino de los árabes, y que él que tiene fe, consciencia, voluntad de poder y prontitud para convertirse en mártir nunca puede ser derrotado». [5]
* Ministro de Información sirio: «[Hemos] re-entrado a la era de la victoria a través de la resistencia»
En una convención sobre «la importancia y [varios] aspectos de la victoria [lograda por] la resistencia libanesa», a la que asistieron los editores de los medios de comunicación sirios y oficiales libaneses, el Ministro de Información sirio Muhsin Bilal anunció que los árabes había re-entrado a «la era de la resistencia»: «El 12 de julio del [2006, el día que el Hizbullah secuestró a los dos soldados israelíes], la región árabe y el pueblo árabe re-entraron en la era de la victoria a través de la resistencia… La resistencia [e.d. el Hizbullah] pudo ganar la confrontación con el enemigo a través de su legendaria [lucha] que fue caracterizada unánimemente por sus aliados y enemigos por [igual], como verdaderamente milagroso. A través de su postura resuelta y sus batallas heroicas, la resistencia pudo frustrar todos los planes del enemigo. Humilló la máquina de guerra [del enemigo] que [este] aclamaba como invencible, pero que [colapsó] cuando fue enfrentado por gente cuya única meta fue la de defender su patria y su nación…»
Bilal agregó que «los actos valerosos de los héroes de la resistencia en el Líbano demuestran que Siria hizo la escogencia correcta optando por la resistencia y por una postura resuelta… Ésta es la manera más eficaz de restaurar los derechos de los [árabes]». [6]
Reacciones iraníes a la Resolución 1701 del Concejo de Seguridad de las Naciones Unidas
* El Presidente iraní Ahmadinejad en una conversación telefónica con el Presidente ruso Putin
El Presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad sostuvo una conversación telefónica con el Presidente ruso Vladimir Putin el 11 de agosto del 2006, antes de la adopción de la Resolución 1701 del Concejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Durante la conversación, Ahmadinejad dijo: «Cada día en que la guerra y la agresión sionista contra el Hizbullah continúen, el nivel de rabia de las naciones de la región, especialmente entre la juventud musulmana, se eleva grandemente, y estamos muy preocupados por una explosión humana en la región que sería imposible de contener y extendería las dimensiones de la crisis». Ahmadinejad enfatizó la necesidad de un inmediato cese de hostilidades en el Líbano y llamó en los países no-alineados a «adoptar medidas comunes» para acabar con «la masacre israelí en el Líbano y en Palestina».
Putin expresó dolor por la escalada de la situación en la región y a la oposición de los países occidentales a la propuesta de Rusia a un cese de hostilidades de 72 horas en el Líbano. Putin también llamó a establecer contactos regulares y frecuentes entre Teherán y Moscú para poner fin a la guerra: «Queremos establecer contactos y consultas entre Irán y Rusia para resolver este asunto…» [7]
* Ministro del Exterior iraní Mottaki
El Ministro del Exterior iraní Manouchehr Mottaki dijo durante una visita al Yemen que «la Resolución 1701 del Concejo de Seguridad» es completamente unilateral y solo le sirve a los intereses del régimen sionista… existen algunas correcciones que necesitan ser incorporadas en la resolución. Las opiniones del público libanés y su gobierno necesitan tenerse en cuenta para que la resolución sea aceptable para ellos». [8]
* Ministro de Defensa iraní Mostafa Mohammad-Najjar
El Ministro de Defensa iraní Mostafa Mohammad-Najjar dijo que «los Estados Unidos e Israel han fracasado en lograr sus metas estratégicas en el Líbano, gracias a la resistencia del pueblo libanés y la preparación de los países en la región… Si los Estados Unidos hubieran tenido éxito en comprender su plan malvado, no sólo los países de la región, sino toda Europa se habría convertido en nuevas colonias americanas». El ministro de la defensa agrego que el Hizbullah es «un símbolo de la voluntad de la nación… El Hizbullah le dio una lección al régimen sionista, a los Estados Unidos, y a todos los gobiernos y pueblos de la región en honor y resistencia. El hecho que antiguos oficiales en el régimen sionista admitieron que fracasaron cuando en contra de la voluntad nacional de los libaneses le mostraron a Washington y a Tel Aviv una vez más que habían cometido un gran error, y que la política del ‘puño de hierro’ ya no es más efectiva». [9]
* El Concejo Majlis para la Seguridad Nacional y el encabezado de Política Exterior ‘Ala Al-Din Borujerdi
El encabezado del Concejo Majlis para la Seguridad Nacional y Política Exterior, ‘Ala Al-Din Borujerdi, dijo que «seguido a la continua derrota del régimen sionista en el Líbano, la resolución del Concejo de Seguridad [1701] refleja también el fracaso político de [este] régimen».
Borujerdi agregó que la resolución es diferente de la resolución anterior propuesta por los Estados Unidos y Francia: «En efecto, los Estados Unidos fueron obligados a aceptar muchas de las demandas del gobierno libanés y ceder a su postura original». En cuanto a los aspectos negativos de la resolución, él dijo que algunos de los contenidos y los problemas legales fueron formulados en cierto modo que son favorables al interés israelí.
Borujerdi señalo el Artículo 1 de la resolución, según el cual el Hizbullah es llamado a detener todas sus actividades militares, considerando que Israel sólo se le pidió que detenga sus ataques militares, y dijo que «desde una perspectiva legal, el significado de esto es que Israel puede continuar sus ataques para defenderse. Artículos tales como éstos preparan el suelo para que el régimen sionista tome ventaja [de la situación]».
Borujerdi apuntó al reconocimiento del Hizbullah como «una realidad militar y política» y dijo que éste es «un punto positivo en la resolución»: «En la resolución, el Hizbullah es llamado a detener sus actividades militares… Por otro lado, a Israel también se le llama a detener sus ataques al Líbano, lo cual es importante desde el punto de vista legal y es considerado un tipo de reconocimiento a la existencia del Hizbullah».
Borujerdi luego señaló al «retiro de las fuerzas sionistas de la frontera como otro punto positivo, y dijo: «El asunto del retorno de los libaneses cautivos es mencionado en la resolución, y esto es considerado de ser una retirada por parte de los Estados Unidos y el régimen sionista… A pesar del intento americano por incluir una referencia al Capítulo 7 de la Carta de las Naciones Unidas [qué le permite a las Naciones Unidas usar la fuerza], ellos no lograron esto». [10]
* El representante del Majlis iraní Sa’id Abu-Taleb
El miembro del Majlis Sa’id Abu Taleb dijo sobre la resolución del Concejo de Seguridad: «Esto fue esencialmente una resolución americano-europea, apuntada a salvar el rostro del régimen sionista… La resolución permitirá al régimen sionista permanecer en el Líbano. No existe ninguna garantía que el régimen [sionista] retirará sus fuerzas de las Granjas Shab’a…»
Él agregó que la resolución «resguarda los intereses del régimen sionista, y sólo un plan que garantice un retiro total del régimen sionista del territorio libanés y un cese de hostilidades incondicional será aceptable… Las fuerzas de pacificación de las Naciones Unidas necesitan ser desplegadas en Israel [y no en el Líbano], ya que es esta la que empezó la guerra, y el Hizbullah sólo estaba defendiéndose. El régimen sionista es el agresor». [11]
[1] Al-Usbu’ (Egipto), 14 de agosto, 2006.
[2] Al-Usbu’ (Egipto), 14 de agosto, 2006.
[3] Teshreen (Siria), 13 de agosto, 2006.
[4] Teshreen (Siria), 14 de agosto, 2006. El artículo también apareció el mismo día en el diario en idioma árabe de Londres Al-Sharq Al-Awsat.
[5] Teshreen (Siria), 14 de agosto, 2006.
[6] Al-Thawra (Siria), 14 de agosto, 2006.
[7] Kayhan (Irán), 13 de agosto, 2006.
[8] IRNA (Irán), 13 de agosto, 2006.
[9] Kayhan (Irán), 13 de agosto, 2006.
[10] IRNA (Irán), 12 de agosto, 2006.
[11] IRNA (Irán), 12 de agosto, 2006.