Introducción
El caricaturista argelino Ali Dilem nació en 1967 en El-Harrach, un suburbio de Argelia, y es de origen kabyle. Estudió en la Escuela de Arte Nacional en Argelia. [1] Dilem comenzó su carrera como caricaturista para el semanario comunista argelino el Republicano de Alger. En 1991 dibujó caricaturas para el diario argelino independiente Le Matin, [2] cuyo editor, Mohamed Benchicou, [3] fue recientemente liberado de prisión después de servir una condena de dos años bajo cargos de corrupción. [4] Desde 1966, Dilem ha trabajado como caricaturista para el diario argelino independiente en idioma francés Liberté. Dilem también trabaja para el programa en televisión francesa Tv5 Kiosque. En el 2000, se le otorgó el Premio Internacional de Dibujo de la Prensa Escrita. [5] en el 2005, Dilem fue otorgado con el Trofeo Libertad de Prensa, el cual dedicó a Benchicou; en el 2006, recibió el prestigioso premio Derechos del Caricaturista de las cadenas de televisoras.
Dilem se convirtió en conocido internacionalmente por sus representaciones del proceso político argelino y por su apoyo al pluralismo político en su país a través de sus caricaturas. En ellas, Dilem retrata la crítica de la sociedad civil argelina del Partido FLN (Frente de Liberación Nacional), en el poder desde que Argelia se hizo independiente en 1962; de los grupos islamistas; y del papel del ejército en el país. En una entrevista con Kabyles.com, Dilem describe la situación política de Argelia tal como sigue: «La mayoría es el General Toufik [el director de seguridad militar director Mohamed Mediène], y la oposición también es el General Toufik». [6]
El 11 de febrero del 2006, Dilem fue sentenciado a un año en prisión y una multa de 50,000 dinars (€550), por decenas de caricaturas que publicó en Liberté durante el 2003 representando al Presidente argelino Abdelaziz Boutlefika. Dilem fue sentenciado bajo el Artículo 144b del Código Criminal argelino, que permite un tiempo en prisión de dos a 12 meses así como también una multa por «insultar» o difamar al presidente. [7] Actualmente, 24 casos de ofensas a la prensa están pendientes contra él. [8]
Durante la guerra civil argelina entre islamistas y el gobierno argelino (1990-1998), Dilem recibió amenazas de muerte de los grupos islamistas argelinos. En el 2004, un fatwa fue emitido contra él «en todas las mezquitas a lo largo de Argelia». [9] El Ministro de Asuntos Religiosos argelino Boulem Ghoulamallah se hizo responsable de este fatwa. [10]
En su entrevista con Kabyles.com, Dilem reiteró su preocupación por las facciones islamistas en Argelia, y dijo, «Todo lo que dio nacimiento al FIS [el Frente del Partido Islamista Argelino du Salut] [11] en Argelia todavía existe». [12]
Lo siguiente es una selección de 32 caricaturas de Dilem, publicadas por Liberté y por TV5 [13] en el 2005-2006. Las caricaturas se enfocan en la libertad de expresión en el mundo árabe, especialmente en lo referente al caso de Benchicou en Argelia,; los derechos de las mujeres; El programa nuclear de Irán; el Presidente argelino Abdelaziz Bouteflika y su decisión ampliamente criticada de recurrir a tratamiento médico en Francia en lugar de su propio país; y el poner en libertad a islamistas en Argelia, bajo la amnistía general del 2005. [14] Un tema adicional son los derechos humanos y civiles.
Libertad de expresión
- Liberté, 15 de junio, 2006
- (Traducción del inglés):
- Benchicou fue puesto en libertad!
- Te veo pronto!”
- Liberté, 10 de junio, 2006
- (Traducción del inglés):
- Primer aniversario del asesinato del periodista Samir Kassir
- Liberté, 3 de abril, 2006
- (Traducción del inglés):
- La policía ha arrestado a un periodista de El Khabar para que revelara sus fuentes
- “… Solo para callarlos!”
- “Disculpa! Nunca nos enseñaron a hacer hablar a periodistas!”
- TV5, «L’année vue par Dilem», junio del 2005
- (Traducción del inglés):
- Argelia: Prisión para periodistas
- Liberté, 30 de enero, 2006
- (Traducción del inglés):
- Acoso judicial a la prensa
- “Jefe!! Hay una congregación de periodistas!”
- En que celda?”
- Liberté, 12 de enero, 2006
- (Traducción del inglés):
- El mes 20 de Berchicou en prisión
- El Gobierno
Irán
- Liberté, 24 de mayo, 2006
- (Traducción del inglés):
- “Estamos dispuestos a reunirnos con los iraníes!”
- Para prevenir un ataque americano, el presidente iraní le escribió una bonita carta a Bush
- “Querido Gran Satán…”
- Liberté, 5 de febrero, 2006
- (Traducción del inglés):
- Europa, los Estados Unidos le han pedido a Irán que abandone su programa nuclear
- No!
- Liberté, 3 de enero, 2006
- (Traducción del inglés):
- Presidente iraní Ahmadinejad
- “El Holocausto no sucedió..” “…Todavía!”
Derechos de las mujeres
- Liberté, 27 de noviembre, 2005
- (Traducción del inglés):
- Violencia contra las mujeres
- Liberté, 3 de octubre 2005
- (Traducción del inglés):
- Eclipse (solar): Protégete los ojos!
- “Tienes suerte…”
- “Ni siquiera necesitas lentes de protección!”
Islamistas en Argelia
- Liberté, 15 de mayo, 2006
- (Traducción del inglés):
- Los islamistas han matado a 21 niños
- “Rápido! Uno esta tratando de escapar
- Liberté, 16 de marzo, 2006
- (Traducción del inglés):
- Los terroristas liberados serán recompensados
- “Que es lo que obtengo por 30 asesinatos y 50 violaciones?!”
- Liberté, 1 de marzo, 2006
- (Traducción del inglés):
- Terroristas liberados regresan a la vida normal
- Carnicería
- Se necesita carnicero con experiencia
- Liberté, 16 de noviembre, 2005
- (Traducción del inglés):
- El plan para la paz y la reconciliación nacional
- 2000 terroristas a ser liberados
- “Tendrían que ser liberados primero!”
- Liberté, 1 de octubre, 2005
- (Traducción del inglés):
- Los argelinos han decidido comenzar una nueva era
- “El terrorismo esta tras nosotros!”
El Presidente argelino Bouteflika
- Liberté, 27 de abril, 2006
- (Traducción del inglés):
- Boutef prefiere los hospitales franceses
- “Tienes que estar realmente enfermo para ir a tratarte en Argelia!”
- Liberté, 22 de abril, 2006
- (Traducción del inglés):
- Boutef niega algún rol positivo francés en Argelia
- “Ni siquiera dejaron buenos hospitales!”
- Liberté, 15 de diciembre, 2005
- (Traducción del inglés):
- La política de Salud de Boutef
- Hospital
Misceláneos – Asuntos internos
- Liberté, 13 de marzo, 2006
- (Traducción del inglés):
- Putin solo pasa unas cuantas horas en Argelia
- “Que suerte que tiene!!”
- Liberté, 11 de marzo, 2006
- (Traducción del inglés):
- Las cinco llamadas a la oración son obligatorias en televisión
- “Regresamos con el Adhan (llamada a la oración) después de algo de programación en Tv!”
- Liberté, 7 de marzo, 2006
- (Traducción del inglés):
- Estadística más alta de suicidios entre los jóvenes
- “Me presta su silla!”
- “Solo tomara unos minutos!”
- Liberté, 10 de diciembre, 2005
- (Traducción del inglés):
- Los franceses insisten que el colonialismo jugo un rol positivo
- “Recuerden, sin el colonialismo ustedes nunca hubieran conocido la independencia!”
- Liberté, 31 de octubre, 2005
- (Traducción del inglés):
- Visas para los Estados Unidos: Los argelinos no tienen ya que ir más a Túnez
- “Las visas serán rechazadas directamente por los argelinos!”
- Liberté, 12 de octubre, 2005
- (Traducción del inglés):
- Los argelinos rechazan el admitir que los africanos huyen del hambre
- “Nosotros también tenemos hambre…”
- “…desde la semana pasada”
- (Comenzó el ayuno de Ramadan)
- Liberté, 10 de octubre, 2005
- (Traducción del inglés):
- Huelga en el aeropuerto
- – Los pilotos llaman a un retardo de dos horas en lo vuelos
- “Fantástico!! Los aviones saldrán dos horas antes de lo usual!”
- Liberté, 21 de septiembre, 2005
- (Traducción del inglés):
- Referéndum: Ya comenzaron las campañas de colocar propaganda
- “Así que… Usted va aquí por un SÍ”
- “Y va para allá por un NO!”
Misceláneos – Asuntos internacionales
- Liberté, 26 de abril, 2006
- (Traducción del inglés):
- Al-Qaeda ataca Egipto
- Liberté, 23 de enero, 2006
- (Traducción del inglés):
- Los americanos amenazan a los sirios y a los iraníes con sanciones
- Nos quieren quitar nuestros trabajos!”
- TV5, Kiosque, febrero del 2006
- (Traducción del inglés):
- “Que necesita uno para obtener una visa?”
- “Un milagro!”
- TV5, «L’année vue par Dilem», abril del 2005
- (Traducción del inglés):
- “No tenemos papeles!”
- “Que bien! Demasiado inflamable!”
- TV5, «L’année vue par Dilem», octubre del 2005
- (Traducción del Inglés):
- Asesinato de Hariri: Altos oficiales sirios están implicados)
* Nathalie Szerman es Directora del Proyecto de Reforma de los Países del Norte de África en MEMRI.
[1] http://winne.com/algeria2/english/bf04.html
[2] Le Matin fue cerrado en el 2004, cuando el editor Mohamed Benchicou fue encarcelado. Después de la liberación de Benchicou, declaró que Le Matin regresaría pronto. http://www.elkhabar.com/FrEn/lire.php?ida=33550&idc=52, 15 de junio, 2006.
[3] Mohamed Benchicou es el editor del diario argelino Le Matin. En el 2004, publicó una biografía del Presidente argelino Abdelaziz Bouteflika, titulada Bouteflika: Une imposture algérienne (Una Postura Argelina) que expuso la corrupción del régimen. Benchicou fue encarcelado en junio del 2004 bajo cargos de corrupción y fue liberado el 14 de junio del 2006.
[4] http://www.elkhabar.com/FrEn/lire.php?ida=33550&idc=52, 6 de junio, 2006.
[5] http://winne.com/algeria2/english/bf04.html.
[6] http://www.kabyles.com, 17 de febrero, 2005.
[7] http://www.rsf.org/article.php3?id_article=16478, 16 de febrero, 2006.
[8] http://www.rsf.org/article.php3?id_article=16478, 16 de febrero, 2006.
[9] http://www.kabyles.com, 17 de febrero, 2005.
[10] http://www.algerie-dz.com/article2.html, Associated Press, tal como es citado por www.Algerie-dz.com, 15 de febrero, 2004.
[11] El partido político argelino Frente Islámico du Salut ha sido prohibido desde 1992. En diciembre del 1991, el gobierno argelino canceló la segunda ronda de elecciones después de que la primera ronda mostró una victoria del FIS. La guerra civil argelina irrumpió brevemente después.
[12] http://www.kabyles.com, 17 de febrero, 2005.
[13] http://www.tv5.org/TV5Site/kiosque/kiosque_tous_dessins.php, L’année vue par Dilem, http://www.tv5.org/TV5Site/fetes/dilem2005/janvier.php?image=jan1&ext=gif&back=1.
[14] Ministerio de Asuntos Exteriores de Argelia, Charte pour la Paix et la Reconciliation Nationale (Carta para la Paz y la Reconciliación Nacional): http://193.194.78.233/ma_fr/stories.php?story=05/09/06/3612066.