El Manifeste des Libertés (Manifiesto de Libertades) es una asociación con sede en París dedicada a promover la libertad en el mundo árabe. Su portal en Internet, www.manifeste.org, presenta un gran número de artículos de reformistas y musulmanes seculares, entre ellos Salman Rushdie y prominentes intelectuales árabes de habla francesa. La asociación también organiza conferencias y reuniones, coloca peticiones, y dirige una correspondencia abierta a las agencias gubernamentales francesas.

El documento constitutivo de la asociación es un «manifiesto» firmado por más de 1800 «mujeres y hombres de la cultura musulmana», «creyentes, agnósticos, o ateos» que «firmemente condenan el odio hacia las mujeres, la homofobia, y el antisemitismo» perpetuados en nombre del Islam. (Las firmas pueden ser vistas en http://www.manifeste.org/signatures.php3?id_article=1.) El manifiesto fue publicado por el principal diario de izquierda de Francia Liberación el 16 de febrero del 2004.

Lo siguiente es una apreciación global del portal del Manifeste des Libertés. Le sigue la traducción al inglés del manifiesto de la asociación, en http://www.manifeste.org/article.php3?id_article=18, y de un resumen de algunas de las actividades de la asociación.

El portal en Internet del Manifeste Des Libertés

El portal www.manifeste.org contiene un número grande de artículos y entrevistas de opinión, una sección especial dedicada a la «Censura en el Nombre del Islam», e información sobre actividades políticas y culturales.

La sección de «Censura en Nombre del Islam» ofrece el siguiente comentario sobre las caricaturas danesas: «La historia moderna de censura en el nombre del Islam está marcada por asesinatos, ataques, y una prohibición al pensamiento libre. Éste es el resultado de ambas [la política de los estados árabes] y los movimientos islamistas…»

El 24 de febrero del 2006, la asociación organizó una discusión pública sobre el tema de la «Censura en el Nombre del Islam»; al evento asistieron unas 600 personas. Las preguntas que surgieron fueron: «Qué hace posible el fanatismo?» «Qué habilitó el nacimiento del Islam político?» y «Cómo puede uno evitar un acercamiento de ‘represalia’ a la situación?» Comentando sobre el escándalo de las caricaturas danesas, Raja Ben Slama, [1] académico reformista y autor tunecino, declaró: «Lejos de poner al Occidente no creyente en contra del Islam… el asunto de las caricaturas danesas puso a los musulmanes en contra de si mismos». El editor Tewfik Allal declaró que era urgente preparar una comunidad secular política musulmana para «contrarrestar al Umma – la comunidad de creyentes». [2]

Entre los muchos artículos de los reformistas árabes en el portal están el «Manifiesto para un Islam Europeo», del filósofo y reformista musulmán francés Abdennour Bidar; «El Islamismo está en Contra de las Mujeres en Todo el Mundo», por Mimouna Hadjam, presidente de la asociación AFRICA en contra del racismo; y muchos artículos que tratan con la inquietud civil de noviembre-diciembre del 2005 en Francia.

También en el portal están los siguientes artículos de Salman Rushdie: «Modernizando al Islam – un Desafío para la Diáspora», «El Momento Preciso para una Reforma Islámica, y «Los Europeos Deben Pedir por el Levantamiento de Cargos en contra del Escritor Turco Orhan Pamuk». [3]

El portal también ofrece un artículo del renombrado poeta sirio Adonis, titulado «El Velo Islámico es un Velo sobre la Vida», y una larga pieza titulada «La Segunda Independencia: Hacia una Iniciativa para la Reforma Política en el Mundo Árabe» que coloca las recomendaciones del Primer Foro Civil, que tuvo lugar para la misma época de la cumbre Árabe de Beirut en marzo del 2004. [4]

El Manifiesto

«Somos mujeres y hombres de cultura musulmana. Algunos de nosotros somos creyentes, otros son agnósticos o ateos. Todos nosotros condenamos firmemente las declaraciones y actos de odio hacia las mujeres, homofobia, y antisemitismo que hemos escuchado y testimoniado durante algún tiempo en Francia y que son llevados a cabo en nombre del Islam. Estas tres características tipifican el islamismo político que ha sido poderoso por tanto tiempo en algunos de nuestros países de origen. Combatimos contra ellos allí, y estamos comprometemos a combatir contra ellos de nuevo – aquí.

«Igualdad de Sexos: Requisito Previo para la Democracia. Estamos firmemente comprometidos en igualar los derechos de ambos sexos. Combatimos la opresión de las mujeres que están sujetas a las Leyes de Estatus Personal, tales como aquéllas en Argelia (el reciente progreso en Marruecos resalta el cómo Argelia se queda atrás), y a veces incluso en Francia vía los acuerdos bilaterales. [Véase el documento de pie de página] Creemos que la democracia no puede existir sin estos derechos igualitarios. De una manera acordada, ofrecemos inequívocamente nuestro apoyo por los 20 ans, barakat!’ (20 años es suficiente!) La campaña de las asociaciones de mujeres argelinas, exigiendo la abolición definitiva del código familiar de hace dos décadas.

«También es por esta razón que nos oponemos a llevar puesta la mantilla islámica, aun cuando entre nosotros existan opiniones diferentes sobre las leyes que la prohíben de las escuelas en Francia. En varios países, hemos visto la violencia o incluso la muerte infligida en amigas mujeres o miembros de la familia porque se negaron a llevar puesta la mantilla. Aun si el actual entusiasmo para la mantilla de la cabeza [entre algunos musulmanes] en Francia fuese estimulada por la discriminación sufrida por los hijos de los inmigrantes, esta no puede ser considerada la causa real del deseo a llevarla puesta; ni pueden explicarlo los recuerdos de un estilo de vida del África del Norte. Detrás de esta llamada ‘opción’ exigida por un cierto número de muchachas es la promoción de una sociedad islámica política basada en una ideología militante que apunta a promover valores de una manera activa a los que nosotros no nos subscribimos.

«Deteniendo la Homofobia: Para los fundamentalistas islámicos (como para todos los machos y fundamentalistas), ‘ser un hombre’ significa tener el poder sobre las mujeres, incluyendo el poder sexual. En sus ojos, cualquier hombre que favorecezca la igualdad de los sexos es potencialmente subhumano, o ‘afeminado’. Esta manera de pensar ha proliferado desde el ascenso del islamismo político. Su ferocidad sólo es igualada por su hipocresía. Uno de los organizadores de la protesta del sábado, 17 de enero del 2004, a favor de la mantilla declaro que ‘es escandaloso que aquéllos que claman estar conmocionados por la mantilla no estén conmocionados por la homosexualidad’. Indudablemente él piensa que una sociedad virtuosa esconde a las mujeres detrás de la mantilla o coloca a los homosexuales en la cárcel, algo que ya hemos visto pasar en Egipto. Nos estremecemos a lo que el triunfo de estas actitudes implica para la gente ‘sin vergüenza’ en una sociedad de mujeres quienes no llevan puesta la mantilla o los homosexuales o no-creyentes.

«En contraste, creemos que el reconocimiento de la existencia de la homosexualidad, y la libertad de los homosexuales para vivir sus propias vidas tal como lo deseen, representa un innegable progreso. Mientras que un individuo heterosexual u homosexual no viola las leyes que protegen a los menores, las preferencias sexuales de cada persona son cosas propias y no le conciernen al estado de forma alguna.

«Combatir el Antisemitismo: Finalmente, condenamos firmemente las declaraciones antisemitas hechas recientemente en discursos en nombre del Islam. Al igual que las mujeres ‘sin vergüenza’ y los homosexuales, los judíos se han convertido en el blanco: ‘Ellos lo tienen todo y nosotros no tenemos nada’, fue algo que escuchamos en la protesta del 17 de enero. Vemos el uso del conflicto Israel-Palestina por los movimientos fundamentalistas como un medio para promover las formas más perturbantes de antisemitismo. A pesar de nuestra oposición a las actuales políticas del gobierno israelí, nos negamos a alimentar imágenes primitivas del ‘judío.’ Un conflicto verdadero e histórico entre dos pueblos no debería ser explotado. Reconocemos el derecho de Israel a existir, un derecho reconocido por el congreso de la OLP en Argelia en 1988 y la conferencia de la cumbre de la Liga Árabe en Beirut del 2002. Al mismo tiempo, estamos comprometidos con el pueblo palestino y en el apoyo de su derecho a fundar un estado y ser liberado de la ocupación.

«Vivir el Secularismo: El Islam no ha recibido suficiente reconocimiento en Francia. No existen lugares para orar. No hay suficientes capillas o suficientes cementerios. Estamos conscientes que los jóvenes franceses, los hijos e hijas de inmigrantes musulmanes, todavía se les retiene socialmente y sufren de discriminación. Todos los cuerpos supervisores reconocen esto. Por consiguiente, el secularismo al ‘estilo francés’ ha perdido mucho de su valor a los ojos de estos jóvenes. Dos posibilidades yacen ante ellos. Pueden redescubrir la fuerza de un verdadero secularismo viviente; es decir, la acción política en nombre de sus derechos y exigir beneficios sociales luchado por sus padres y madres – quiénes pertenecieron a clases sociales, culturas, gente, y naciones antes de que pertenecieran al Islam. O se pueden ver a si mismos en una [comunidad islámica – Eds.] imaginaria virtual ‘umma’ que ya no se corresponde con la realidad, y luego hacerse pasar por republicanos o ‘tiers-mondistes’ (tercer mundistas) harapientos. Esto sólo finaliza el afianzamiento de las sociedades desiguales, represivas, e intolerantes. Este último camino no puede ser el nuestro.

[Nota de pie de página] Francia tiene acuerdos bilaterales con Argelia, la cual permite la aplicación del «Código de Familia» de Argelia a los emigrantes en Francia. Este afecta particularmente los problemas de divorcio y discrimina contra las mujeres. – Eds.

Para firmar el manifiesto, y para los detalles de contacto e información: manifeste@manifeste.org.

«1849 personas han firmado el manifiesto».

El Manifeste des Libertés reacciona para atacar a Rushdie en la televisión France 2 Tv

En el muy popular programa de Thierry Ardisson el 22 de octubre del 2005 «Tout le Monde en Parle» (France 2 Tv), Salman Rushdie fue atacado por el prominente actor francés Sami Naceri. Naceri, islamista auto-profesado, acusó a Rushdie de rebajar al Islam. Él agregó que si un imam fuera a pedirle que matara a Rushdie, él le pondría una bala en su cabeza. Él luego apuntó un arma imaginaria a la cabeza de Rushdie. Rushdie se quitó el micrófono y se marcho, diciendo que ésta era la última vez que aparecería en un programa francés. [5] Nada de esto fue colocado al aire; Ardisson edito la perturbadora escena.

La asociación del Manifiesto de Libertades fue la única organización que actuó seguido a estos eventos. La asociación escribió una carta abierta al encabezado del Concejo Supremo Audio-Visual Francés (CSA) Dominique Baudis pidiéndole que tomara acciones. [6]

Peticiones endosadas por el Manifeste des Libertés

El Manifeste des Libertés ha endosado dos peticiones mayores: una promoviendo los derechos de las mujeres en Argelia, y la otra protestando el racismo en los medios de comunicación marroquíes.

«20 años, Barakat» – Campaña para los Derechos de las Mujeres en Argelia

La asociación apoyó la campaña de los «20 años, Barakat!» [7] que fue lanzada en el 2004 por las asociaciones de mujeres argelinas, que exige la derogación de las leyes de estatus civil de Argelia, y anunció una petición, en http://20ansbarakat.free.fr/petition.htm que puede ser firmada enviando un correo electrónico a barakat20ans@aol.com.

Petición protestando el racismo contra los extranjeros africanos del sub-Sahara en los medios de comunicación marroquíes

Un sección subalterna de «Migraciones» en www.manifeste.org presenta una petición de los activistas e intelectuales marroquíes protestando el racismo en la prensa marroquí y en la televisión contra los extranjeros del África sub-Sahariana». La petición demanda a que las regulaciones proscriban todo tipo de racismo basado en el color y la cultura.

* Nathalie Szerman es Directora de Investigación para el Proyecto Reformista de Pensadores de África del Norte en MEMRI.


[1] Para más sobre Raja Ben Slama, véase MEMRI Despacho Especial No. 890, «Feministas Árabes sobre los Derechos de las Mujeres: Los Gatos y los Perros en el Mundo Desarrollado Tienen Más Derechos que las Mujeres en el Mundo Árabe y Musulmán, 12 de abril del 2005, http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=sd&ID=SP89005.

[2] El semanario francés de inclinación izquierdista Charlie-Hebdo informó sobre este evento en su edición del 1 de marzo, 2006. Charlie-Hebdo fue el periódico que publicó todas las caricaturas de Muhammad en el diario danés Jyllands-Posten – después de que el editor de France-Soir fuese despedido por publicarlos. Siguiendo al escándalo que encendió, Charlie-Hebdo lanzó un manifiesto «contra el totalitarismo islámico» (también por la edición del 1 de marzo), firmada por 12 renombrados intelectuales: Ayaan Hirsi Ali, Chahla Chafiq, Caroline Fourest, Bernard-Henri Levy, Irshad Manji, Mehdi Mozaffari, Maryam Namazie, Taslima Nasreen, Salman Rushdie, Antoine Sfeir, Philippe Val, e Ibn Warraq.

[3] Para más sobre Orhan Pamuk, véase MEMRI Despacho Especial No. 1066, «Juicios Polémicos Dividen a la Sociedad Turca; Los Medios de Comunicación del Mundo y la Unión Europea Cuestionan el Compromiso del Gobierno del PAK a la Libertad de Expresión y al Gobierno de la Ley», 6 de enero del 2006, http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=sd&ID=SP106606.

[4] Véase MEMRI Despacho Especial No. 724, «NGOs Árabes: Las Declaraciones de la Cumbre de la Liga Árabe no son para la Reforma, sino para Engañar a la Opinión Pública Árabe y a la «Comunidad Internacional», 2 de junio del 2004, http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=sd&ID=SP72404. La Segunda Iniciativa de Independencia fue traída por 50 NGOs de 13 países árabes durante el Primer Foro Civil Paralelo a la Cumbre Árabe, Beirut, del 19-22 de marzo del 2004. La iniciativa que fue presentada a los embajadores árabes y al Secretario General de la Liga Árabe Amr Moussa incluyó una demanda para abolir el estado de emergencia, liberar a prisioneros políticos, establecer cortes judiciales independientes, tomar pasos hacia la reforma administrativa y económica, combatir la corrupción, fortalecer los mecanismos de transparencia, defender los derechos humanos, etc.

[5] El 2 de noviembre del 2005, Philippe Val publicó un artículo sobre el incidente en el semanario francés Charlie Hebdo. Otros informes incluyeron un comentario de una sola frase publicado en el periódico francés Le Parisien, una cita en la revista francesa Marianne, y un artículo del un párrafo en la revista francesa LeNouvel Observateur.

[6] La carta abierta es anunciada en http://www.manifeste.org/article.php3?id_article=262.

[7] http://20ansbarakat.free.fr.

Éste es el tercer informe del recientemente lanzado Proyecto de Pensadores del África del Norte, para otros informes de esta serie véase:

«Autor Progresista Francés Marroquí sobre ‘Los Nuevos Pensadores Islámicos'», http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=ia&ID=IA26406.

«Investigador Reformista Tunecino sobre la Discriminación contra Cristianos en Egipto», http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=sd&ID=SP110306.

Artículo anteriorPresidente iraní Ahmadinejad trabaja en su plan para que los judíos dejen Israel y regresen a Alemania y a Austria
Artículo siguienteRevistas que leen los iraquíes
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.