Poniżej podajmy słowa piosenki wykonanej przez palestyńską „Grupę Falludża” na obchodach w Kairze, nadaną przez Telewizję Autonomii Palestyńskiej 14 stycznia 2010 r.
Żeby zobaczyć ten klip w MEMRI TV, odwiedź http://www.memritv.org/clip/en/0/0/0/0/0/0/2595.htm .
Odwiedź także stronę MEMRI Palestinian Media Studies Project, http://www.memri.org/palestinianmediastudiesproject .
Tekst na ścianie za grupą:
„Rewolucja do zwycięstwa
Rocznica Rewolucji Palestyńskiej
Pod auspicjami prezydenta i dowódcy naczelnego
Mahmouda Abbasa – Abu Mazena”
Pieśniarze: Kałasznikow – niechaj twoje kule lecą wysoko. Kałasznikow.
Nie istnieje strach. Jak długo twoje kule lecą wysoko, nie istnieje strach.
Kałasznikow – niechaj twoje kule lecą wysoko.
Nie istnieje strach, jak długo twoje kule lecą wysoko.
W [obozach dla uchodźców] Ein Al-Hilwa, Raszidija, Nahr Al-Bared i Nabatija.
W Ein Al-Hilwa, Raszidija, Nahr Al-Bared, and Nabatija.
W Al-Wahdat, Al-Maghazi, Al-Bureij, Al-Yarmuk, Ein Al-Sultan i Al-Fawwar.
Niech Allah będzie błogosławiony, to są prawdziwi mężczyźni.
To są Palestyńczycy.
Kałasznikow – niechaj twoje kule lecą wysoko. Kałasznikow.
Nie istnieje strach. Jak długo twoje kule lecą wysoko, nie istnieje strach.
Kałasznikow – niechaj twoje kule lecą wysoko.
Nie istnieje strach, jak długo twoje kule lecą wysoko.
Kałasznikow – niechaj twoje kule lecą wysoko.
Nie istnieje strach, jak długo twoje kule lecą wysoko.
To jest naród fedainów, dla których śmierć jest poświęceniem.
To jest naród fedainów, dla których śmierć jest poświęceniem.
To jest naród fedainów, dla których śmierć jest poświęceniem.
To jest naród fedainów, dla których śmierć jest poświęceniem.
Jeśli jeden z twoich ludzi ginie jako męczennik, setki zajmą jego miejsce.
Niech Allah będzie błogosławiony, to są prawdziwi mężczyźni.
Niech Allah będzie błogosławiony, to są prawdziwi mężczyźni.
To są Palestyńczycy.