W artykule z 4 sierpnia 2013 r. w gazecie egipskiej “Al-Masri Al-Yawm” saudyjska działaczka praw kobiet Al-Bedair, która mieszka obecnie w Dubaju, argumentowała, że zwyczaj zmuszający kobiety do zakrywania się hidżabem i płaszczem podczas modlitwy nie ma żadnej podstawy koranicznej. Al-Bedair wezwała do zerwania wszystkich społecznych konwenansów i pewników, które pętają kobiety muzułmańskie, jak to ujęła, i do wykorzystania rewolucji ogarniających świat arabski do zapewnienia ich wyzwolenia.

Dwa dni przed publikacją tego artykułu Al-Bedair wywołała dyskusję na Twitterze: “Dlaczego muszę zakrywać się hidżabem podczas modlitwy?”

Poniżej podajemy fragment jej artykułu [1]:





Al-Bedair na swoim koncie Twittera: „Pytanie: dlaczego muszę zakrywać się hidżabem podczas modlitwy? Pragnęłabym [otrzymać] przekonującą odpowiedź” (twitter.com/nadinealbdear, 2 sierpnia 2013.)

Nie znalazłam ani jednego wyraźnego wersetu koranicznego, zmuszającego mnie do nakładania hidżabu

Spuść wzrok, będę modliła się [do Allaha] na własny sposób. Odsuń się i pozwól mi [to zrobić] bez pośredniczących urządzeń… Zapomnij o swoim chełpliwym [występowaniu] przeciwko mojemu ciału, nie wtrącaj się i przestań sprzedawać płaszcze modlitewne. Ogłaszam niniejszym, że nie proszę o pozwolenie na modlenie się i z pewnością nie uklęknę [żeby cię błagać] o zatwierdzenie ubioru, który mi odpowiada.

To wszystko jest nielogiczne. Kto zepsuł nasza inteligencję i przeszkodził nam w zadawaniu pytań…

Co [stanie się], jeśli nie zakryje się hidżabem podczas modlitwy [obejdę się] bez płaszcza modlitewnego [albo] nie schowam się za prześcieradłem podczas modlitwy? Zadałam to pytanie na Twitterze. Takfirijjoun [2] , którzy przeciwstawili się tej arogancji [z mojej strony], nie interesują mnie. Tym, co przyciągnęło moją uwagę była zdolność [okazana] przez wielu ludzi do rozbicia codziennych konwenansów, które są tak [głęboko] zakorzenione, że stały się nietykalnymi i niekwestionowanymi pewnikami. Z początku większość odpowiedziała: twoje pytanie nas zdumiewa. Potem zaczęli zastanawiać się [nad pytaniem]. Przez godziny i dni otrzymywałam różne reakcje i nieprzekonujące odpowiedzi, próbujące dowieść, że zasłanianie włosów podczas modlitwy jest obowiązkowe; równocześnie [otrzymywałam także] inne reakcje od kobiet, które nie noszą hidżabu podczas modlitw i nie są przekonane, że w ogóle muszą go nosić.



Nadine Al-Bedair

[Tak], rozbijanie konwenansów. Wyobraźcie sobie [wolność] kulturową, jaką możemy osiągnąć, kiedy rozbijemy codzienne konwenanse. [Niektórzy] twierdzą, że są to powierzchowności i rozmyślanie nad nimi nie ma sensu. Moim zdaniem to [właśnie] te rzeczy, które wydaja się zbyt płytkie, by zastanawiać się nad nimi, doprowadziły nas do tego poziomu pojęciowego i sekciarskiego obłędu i do tego szalonego zacofania…

Oglądając ulicę arabską w latach 1960. nie natknęlibyśmy się na ani jedną kobietę noszącą hidżab. Czy [kobiety wówczas] były apostatami przeznaczonymi do piekła, skazanymi na powieszenie za włosy w Dzień Sądu Ostatecznego i [skazane] na cierpienie w straszliwych męczarniach!?

Dlaczego mam zakrywać się hidżabem podczas modlitwy? Nie znalazłam żadnego wyraźnego wersetu koranicznego, zmuszającego mnie do robienia tego podczas modlitwy, a także kiedy się nie modlę… Jeśli hidżab ma na celu zapobieżenie uwodzeniu, kogo uwodzę, kiedy modlę się w samotności?

Kiedy kobiety zbuntują się przeciwko całemu nonsensowi, jakiego używa społeczeństwo, by je spętać?

Kwestionowanie pewników jest zabronione. Wszystko we wszechświecie zaczęło się od pytania, a czas obecny daje nam okazję historyczną do postawienia wszystkich pytań i szukania odpowiedzi.

Oczywiście, niektórzy mężczyźni mogą nie być [zdolni] do zaabsorbowania moich pytań ze względu na ich brak wrażliwości na tę kwestię – ponieważ jako mężczyźni są społecznie uwolnieni od sznurów, które wiążą mnie. Jednak po rewolucjach [w świecie arabskim] byłoby zbrodnią pozostawienie pytań dotyczących kobiet w głębokim ukryciu. Czy rewolucja miała uratować tylko mężczyzn? Kiedy kobiety zbuntują się i ogłoszą bunt przeciwko całemu temu nonsensowi [a to obejmuje] także najprostsze, codzienne zwyczaje, jakich społeczeństwo używa do skucia ich [w kajdany] z celem niedopuszczenia ich do uczestnictwa [w życiu społecznym]?

Rozbicie panujących konwenansów i [norm], które uważamy za oczywiste, [jak również] wyzwolenie kobiet i zobowiązanie do [osiągnięcia] dla nich wysokiego poziomu sprawiedliwości i równości, są głównymi czynnikami [które w ostatecznym rachunku] położą kres tyranii politycznej i degeneracji ideologicznej. Jak może [społeczeństwo, gdzie] kobiety są uciskane, gdzie nie mogą zakosztować szczęścia i gdzie odmawia im się sprawiedliwości, wydać przyzwoitego władcę [?]

Dlaczego mam zakrywać się hidżabem? Dlaczego mam ukrywać moje ciało przed tym, który zrobił i stworzył mnie?

Te pytania konfundują mnie i przypominają mi, że po każdym artykule lub wolnej dyskusji, kiedy wrócę do mojego kraju, będę musiała wyciągnąć duszącą, czarną szatę i owinąć się nią. Ta [szata] jest moim zezwoleniem na wyjście z samolotu i [postawienie stopy] na ziemi mojej ojczyzny.

Przypisy (nie spolszczone)

[1] Al-Masri Al-Yawm (Egypt), August 4, 2013. For excerpts from a 2012 interview with Bedair, see MEMRI-TV Clip No. 3272, „Saudi Journalist and TV Host Nadin Al-Badir Calls the Saudi Religious Police the „Enemy of Society” and Says: Most of Them Are Ex-Cons Who are 'Violently Extreme”, January 10, 2012. [2] Takfiriyyoun – those who practice takfir, i.e., accuse fellow Muslims of apostasy,” namely extremist Islamists.