W artykule w gazecie kuwejckiej “Al-Qabas” dziennikarz Ahmad Al-Sarraf napisał o ustawie o międzynarodowej wolności religijnej Franka Wolfa uchwalonej niedawno przez administrację amerykańską. Ustawa, podpisana jako prawo w grudniu 2016 r., jest poprawką do międzynarodowej ustawy o wolności religijnej z 1998 r., która autoryzuje USA do narzucenia sankcji na obce kraje w odpowiedzi na łamanie wolności religijnej[1]. Poprawka rozszerza zastosowanie tej ustawy przez rozciągnięcie ochrony na nie-teistów, jak również na tych, którzy nie wyznają ani nie praktykują żadnej konkretnej religii[2].

Al-Sarraf napisał, że dzisiaj, po uchwaleniu międzynarodowej ustawy o wolności religijnej  Franka Wolfa, państwa arabskie i muzułmańskie będą bardziej narażone na sankcje USA. Dodał, że uchwalenie tej ustawy w tym momencie wskazuje, że świat ma dosyć muzułmańskiego ekstremizmu religijnego i ich udziału w zamachach terrorystycznych, i wezwał do „zakończenia tego szaleństwa”. Napisał, że prawo nie zostałoby uchwalone, gdyby kraje muzułmańskie rozumiały i stosowały zasady praw człowieka oraz wyraził przekonanie, że pomoże to w propagowaniu wolności religijnych na całym świecie.

Ahmad Al-Sarraf (zdjęcie: Alqabas.com)

„Pisanie jest spełnieniem obowiązku i ostrzeganiem [ludzi o niebezpieczeństwach], jak też sposobem wyładowania się i wyrażenia własnych myśli. Podobnie jak setki innych, my [dziennikarze] ostrzegamy przed niedocenianiem [niebezpieczeństwa, jakie stanowi] ekstremizm religijny. Wiele razy domagaliśmy się także, by programy szkolne dawały pierwszeństwo nauczaniu nauk ścisłych przed nauczaniem nauk humanistycznych – włącznie z religią, która stała się powszechnym tematem studiowanym w przedmiotach humanistycznych, takich jak języki, literatura, historia i geografia. Nikt jednak nie posłuchał [tego wezwania], albo z powodu ignorancji dotyczącej powagi problemu, albo z pragnienia przypodobania się siłom religijnym, które stały się partiami [politycznymi], takimi jak Bractwo [Muzułmańskie] i inne.

Pisaliśmy również, że rząd lekceważy ekstremizm religijny, co sprowadzi na nas nieszczęście i zaszkodzi naszym interesom oraz [interesom] tych Arabów i muzułmanów, którzy żyją na Zachodzie. Któregoś dnia świat straci cierpliwość i kraje rozwinięte będą musiały ograniczyć wstęp dla muzułmanów lub monitorować mieszkańców muzułmańskich, zabraniając im [wykonywania] pewnych zawodów lub wysyłając ich z powrotem do kraju pochodzenia.

Wydaje się jednak, że sprawy postępują szybciej niż myśleliśmy, [bowiem] Kongres USA uchwalił niedawno ustawę o międzynarodowej wolności religijnej Franka R. Wolfa, przy pomocy której USA zmusi rządy świata do przyznania swojej ludności swobody wyznania, pozwalając im na budowę domów modlitw według ich uznania, powstrzymania się przed karaniem obywateli lub kogokolwiek innego, kto przechodzi z jednej wiary na inną i do wyrażania [swojej] wiary religijnej. Prawo weszło w życie, kiedy podpisał je jako prawo prezydent USA Barack Obama. Znaczenie tego prawa jest takie, że my w krajach muzułmańskich, a szczególnie w krajach arabskich, będziemy bardziej narażeni na prześladowanie przez administrację USA. Mamy marny handel i słaby system opieki zdrowotnej i jeśli uparcie będziemy powstrzymywać się przed rozwojem i poprawą, będziemy narażeni na sankcje, których nie będziemy w stanie znieść.

Nowe prawo niewątpliwie przyczyni się do promowania wolności religijnej na całym świecie, do wzmocnienia mniejszości, skończenia z ekstremizmem religijnym i do zredukowania sekciarstwa, choćby tylko stopniowo. Wyzwoli to także muzułmanów, chrześcijan, hindusów, żydów i innych z ucisku i nie pozwoli im na uciskanie innych, po tym jak motywowane religijnie zabijanie, wyganianie i dyskryminacja rozlały się po wielu krajach, które kiedyś były wolne od tego rodzaju ekstremizmu.

To jest poważna sprawa i byłoby głupotą odpowiedzieć na to prawo, że raczej będziemy głodować niż skapitulujemy [przed dyktatem USA], albo wrócimy na pustynie i będziemy żyć na mleku i daktylach. W rzeczywistości, musimy głęboko zastanowić się nad tą sprawą i zrozumieć, że świat ma dość nas, naszego ekstremizmu i naszego udziału w większości akcji terrorystycznych, jakie dzieją się codziennie. Pora zakończyć to szaleństwo. To prawo nie zostałoby uchwalone w ten sposób, jaki wielu uważa za jawną ingerencję w sprawy wewnętrzne innych krajów, gdybyśmy rzeczywiście rozumieli istotę praw człowieka w naszych krajach i stosowali zasady [praw człowieka] do każdego, bez dyskryminacji”[3].

Przypisy:

[1] State.gov, 27 stycznia 1998.
[2] Congress.gov, 16 maja 2016.
[3] Alqabas.com, 25 grudnia 2016.

 

Visit the MEMRI site in Polish: http://www2.memri.org/polish/

If you wish to reply, please send your email to memri@memrieurope.org.