Po zawarciu porozumienie o zawieszeniu broni między Hamasem i Izraelem 15 stycznia 2025 r., członek biura politycznego Hamasu Chalil Al-Hajja wygłosił przemówienie na kanale Al-Dżazira w Katarze, w którym oświadczył, że „wojna Potop Al-Aksa była ważnym punktem zwrotnym w historii narodu palestyńskiego”. Dodał, że „cud [sił] bezpieczeństwa i armii oraz osiągnięcie z 7 października, dokonane przez elitarne siły [Brygad] Al-Kassam, pozostaną źródłem dumy dla naszego ludu i naszego oporu i będą przekazywane z pokolenia na pokolenie”. Stwierdzając, że Izrael nie osiągnął zadeklarowanych celów w wojnie i nie pokonał Hamasu, obiecał, że dżihad przeciwko niemu będzie kontynuowany i podziękował wszystkim siłom, które pomogły Hamasowi w wojnie, w tym Iranowi, Hezbollahowi i Al-Dżama’a Al-Islamijja w Libanie, Huti w Jemenie, frakcjom oporu w Iraku i „buntującej się młodzieży na Zachodnim Brzegu”, zwłaszcza w Dżaninie, Jerozolimie i w Izraelu. Al-Hajja podziękował również Katarowi i Egiptowi za pośredniczenie w negocjacjach, a także wielu krajom, które poparły Hamas, w tym Turcji, RPA, Algierii, Rosji, Chinom, Malezji i Indonezji. [1]

Inni funkcjonariusze Hamasu również spieszyli się z ogłoszeniem zwycięstwa, stwierdzając, że Hamasowi udało się zadać Izraelowi ciężkie ciosy, uniemożliwiając mu jednocześnie osiągnięcie jego celów, i opisując porozumienie o zawieszeniu broni jako „osiągnięcie”, w którym Hamasowi udało się narzucić Izraelowi swoje warunki. [2]  

W odpowiedzi na te oświadczenia arabscy ​​dziennikarze i pisarze zwrócili się do X, gdzie skrytykowali funkcjonariuszy Hamasu za przedstawianie wojny i porozumienia o zawieszeniu broni jako zwycięstwa, pomimo ogromnych zniszczeń w Strefie Gazy, przesiedleń setek tysięcy i śmierci dziesiątek tysięcy. Oskarżyli Hamas o sprowadzenie „bezprecedensowej katastrofy” na naród palestyński i zastanawiali się, jak ruch mógł opisać to jako zwycięstwo, skoro jest to jawna klęska. Niektórzy wyśmiewali „fałszywe przemówienie o zwycięstwie” Chalila Al-Hajji i nazywali go „wężem”, sarkastycznie nawiązując do znaczenia jego imienia w języku arabskim. Twierdzili również, że atak z 7 października, który Hamas nazywa operacją Potop Al-Aksa, był w rzeczywistości powodzią zniszczeń dla osi irańskiej, która została zbombardowana przez Izrael, i zdradą narodu palestyńskiego.

Co to za zwycięstwo, skoro dziesiątki tysięcy ludzi zginęło, zostało rannych, a Gaza leży w gruzach?

Saudyjski autor, popularny w mediach, Jahja Al-Szabraki napisał: „[Funkcjonariusz Hamasu Chalil] Al-Hajja nazwał zwycięstwa Hamasu w Strefie Gazy 'cudami’!!! O Al-Hajja, [3] jeśli widzisz tę [przelaną] krew i zniszczenie jako 'zwycięstwo’, chciałbym wiedzieć, jak opisałbyś klęskę!!!…” [4]

Saudyjski dziennikarz Abd Al-Aziz Al-Chames napisał: „Od wczoraj śmieję się z rozmiarów głupoty Bractwa Muzułmańskiego [organizacji macierzystej Hamasu]. Mówią, że Hamas wygrał. Tak, wygrał po tym, jak zobaczył 200 tysięcy zabitych i rannych [Gazańczyków], 80% zniszczonej Gazy i okupację Gazy przez armię izraelską. Jaki dziwny świat. [Wszystko], na czym im zależy, to to, żeby Hamas przetrwał…” [5]

Abd Al-Hak Snaibi, marokański komentator bezpieczeństwa, napisał: „Kanał Al-Dżazira, który konkuruje z Szatanem, próbuje przekonać Arabów i muzułmanów… że męczeństwo ponad 70 tysięcy Palestyńczyków, unicestwienie Gazy i przesiedlenie setek tysięcy jest wielkim i zaszczytnym zwycięstwem. O przestępcy! Ludzie [Gazy] cieszą się, że tragedia i rozlew krwi mogą się zakończyć, a ich radość nie ma nic wspólnego ze zwycięstwem”. [6]

Saudyjski biznesmen i bloger Monther Aal Al-Szeich Mubarak udostępnił karykaturę przedstawiającą Al-Hajję wygłaszającego swoje „zwycięskie przemówienie” w otoczeniu morza trupów i skomentował: „Jakiś czas temu słuchałem zwycięskiego przemówienia Hamasu [wygłoszonego przez Al-Hajję w Al-Dżazirze] i nie mogłem znaleźć lepszej [ilustracji] niż ta karykatura!! Niech Allah pomoże naszym ludziom w Gazie w walce z tymi ludźmi i uchroni ich przed ich złem i przygodami…” [7]

Palestyński dziennikarz Ajman Chaled udostępnił zdjęcie zrujnowanej Gazy i napisał: „To, co doprowadza mnie do łez, gdy myślę o arenie palestyńskiej, to twierdzenia o zwycięstwie [wygłaszane przez funkcjonariuszy Hamasu], podczas gdy sami doprowadzili do największej tragedii w historii…” [8]

Muhammad Al-Hababi, saudyjski badacz stosunków międzynarodowych, napisał: „Po 466 dniach wojny, zniszczeń i eksterminacji, po tym, jak przesiedlono ponad milion niewinnych cywilów, [ludzi], którzy przed wojną mieli prąd, jedzenie i wodę, a których dzieci chodziły do ​​szkoły i kształtowały swoją przyszłość, dziś żadna z tych rzeczy nie jest dostępna [w Gazie]. Wszyscy przywódcy i bojownicy Hamasu zostali zabici, a mimo to wciąż są tacy, którzy mówią: ‘wygraliśmy, i dziękujemy ci, Iranie’” [9] .

Jeśli Hamas uważa, że ​​odniósł zwycięstwo, to jest to zwycięstwo nad Palestyńczykami

Saudyjski dziennikarz Hussein Al-Wadaj napisał: „Cieszę się, że wojna w Gazie dobiegła końca i dzielę radość uciskanych ludzi, którzy byli poddawani wszelkiego rodzaju zabójstwom i uciskowi. Ale jeśli Hamas uważa, że ​​odniósł zwycięstwo, to jest to zwycięstwo nad Palestyńczykami, ponieważ zniszczył ich życie i przyszłość oraz pokonał ich sprawę, doprowadzając ją na skraj grobu”. [10]

Saudyjski pisarz Dżamal Abd Al-Aziz Al-Tamimi napisał o porozumieniu o zawieszeniu broni między Izraelem a Hamasem: „…Ceną tego absurdalnego porozumienia jest 65 tysięcy zabitych Palestyńczyków!!” [11]

Saudyjski pisarz Fahd Deepadżi udostępnił karykaturę, która przedstawia Chalila Al-Hajję jako węża (nawiązanie do znaczenia jego imienia). Wąż, owinięty wokół ruin Gazy, mówi: „Osiągnęliśmy całkowite zwycięstwo w Gazie”. [12]

W innym poście Deepadżi udostępnił tekst porozumienia o zawieszeniu broni i skomentował: „[Porozumienie ma na celu] przywrócenie Gazy do stanu sprzed 7 października, ale bez 50 tysięcy zabitych Palestyńczyków, z opustoszałą ziemią i pustymi budynkami, bez wyzwolenia Palestyny ​​i bez zwycięstwa, które Bractwo Muzułmańskie i jego kontrahent [Hamas] próbują głosić…” [13]

Udostępnił także wideo przedstawiające mieszkańców Gazy świętujących zawieszenie broni i napisał: „Ogromna radość [która wybuchła] w momencie [ogłoszenia] zawieszenia broni w Gazie pokazuje, że ludzie pragną pokoju, a nie haseł… które nie przynoszą niczego poza zniszczeniem, eksterminacją i dewastacją” [14] .

Saudyjski dziennikarz Ibrahim Al-Sulaiman wyśmiał Hamas za lansowanie fałszywego zwycięstwa i sarkastycznie podsumował: „Wygraliśmy. Wygraliśmy. Jerozolima, Zachodni Brzeg, Gaza i wszystkie miasta zostały wyzwolone, okupant został wygnany, miasta [izraelskie] zostały zniszczone i zrównane z ziemią, dwa miliony ich obywateli zostało przesiedlonych i głodujących, a koszt ludzki to 50 tysięcy zabitych i 150 tysięcy rannych… [Isma’il] Hanija został mianowany prezydentem, a [Jahja] Sinwar wiceprezydentem. Urojenia są darmowe”. [15]

Izrael zmiażdżył Hamas i upokorzył Iran i jego milicje; Hamas jest zdrajcą

Kilku autorów twierdziło, że Hamas nie tylko nie wygrał, ale został całkowicie pokonany i zmiażdżony przez Izrael, wraz z osią irańską. Niektórzy nawet oskarżyli Hamas o zdradę z powodu lojalności wobec tej osi.

Abdulchalek Abdulla, emiracki badacz i profesor nauk politycznych, napisał: „Hamas ratyfikował umowę o kapitulacji tak samo, jak zrobiła to przed nim irańska partia w Libanie [tj. Hezbollah]. W ten sposób upadł mit irańskiego islamskiego oporu, który nie wyzwolił ani centymetra Palestyny ​​ani nie posunął się ani o krok w kierunku Jerozolimy, ale [tylko] sprowadził spustoszenie na ziemię i jej mieszkańców, gdziekolwiek się osiedlił – ponieważ opór ma być narodowy lub w ogóle nie istnieć”. [16]

Iracki polityk Faik Al Szeich Ali napisał: „… To wstyd i hańba, powtarzane twierdzenia o zwycięstwie Hamasu w Gazie. Hamas został pokonany, i to w najgorszy sposób. Poddał się i został upokorzony. Jeśli chodzi o Izrael, zmiażdżył Hamas, całkowicie zniszczył Gazę, zabił wielu jej mieszkańców i całkowicie upokorzył Iran, usuwając go z równania konfliktu. To porażka według wszelkich kryteriów”. [17]

Saudyjski pisarz i poeta Muhammad Al-Kuaiz wyśmiał Hamas i nazwę, którą organizacja ta wybrała dla masakry z 7 października – Potop Al-Aksa – pisząc: „To powódź zniszczenia – zniszczenia Hamasu i osi [irańskiej]”. [18]

Palestyński dziennikarz Ajman Chaled przytoczył słowa Chalila Al-Hajji w Al-Dżazirze, w których ten podziękował sojusznikom Hamasu w osi oporu, którzy pomogli mu w walce z Izraelem, i skomentował: „[To] szczyt zdrady. 'Gratulacje dla Iranu, Hezbollahu, Huti, irackich milicji i milicji w Dżaninie, które współpracują z Iranem’ – to było sedno uwag wygłoszonych wczoraj przez węża Chalila Al-Hajję w jego fałszywym przemówieniu o zwycięstwie”. [19]

Kuwejcki autor Muhammad Al-Mulla również zacytował przemówienie Al-Hajji i napisał: „Zdrada jest ich systematyczną drogą. [Al-Hajja] dziękuje Huti, Hezbollahowi i irańskiej Gwardii Rewolucyjnej i chwali chwalebne zwycięstwo, po tym jak 50 tysięcy Palestyńczyków zostało męczennikami, a Gaza została zniszczona z ich powodu. A potem proszą państwa Zatoki o odbudowę Gazy, aby [funkcjonariusze Hamasu] mogli zasilić swoje konta bankowe. Pozwólcie mi powiedzieć to w najkrótszy sposób: Nie zapomnimy tego, co zrobiliście narodowi palestyńskiemu. Jesteśmy po ich stronie, nie po waszej”. [20]


[1]  Aljazeera.net, t.me/hamaswestbank1, January 15, 2025. See also MEMRI TV Clip No. 11752 , Senior Hamas Official Khalil Al-Hayya Upon Signing Ceasefire Agreement: October 7 Will Continue To Be A Source Of Pride; Our People Served As An 'Impenetrable Shield’ For The Resistance; Israel’s Supporters Will Be Punished, Even If It Takes Time, January 156, 2025.

[2] Al-Quds Al-Arabi (London), January 15, 2025; shehabnews.com, January 16, 2025; aljazeeramubasher.net,  January 16, 18, 2025, almasryalyoum.com, January 17, 2025; hamasinfo.info, January 18, 2025. See MEMRI Special Dispatch No. 11788, Hamas Officials In Triumphant Statements Following Ceasefire Agreement With Israel: Things Will Go Back To The Way They Were Before October 7; We Will Continue The Jihad Against Israel; Hundreds Of Hamas Fighters Will Leave Gaza Through Rafah Crossing, January 20, 2025.

[3] Al-Shabraqi placed a snake emoji here, in reference to Al-Hayya’s name, which means 'snake’ in Arabic.

[4] X.com/yahyaa12a, January 16, 2025.

[5] X.com/alkhames, January 16, 2025.

[6] X.com/abdelhaksnaibi, January 16, 2025.

[7] X.com/monther72, January 15, 2025.

[8] X.com/aypress, January 19, 2025.

[9] X.com/Malqahtani32, January 16, 2025.

[10] X.com/AlaadayHussein, January 16, 2025.

[11] X.com/Jamal_Atamimi, January 16, 2025.

[12] X.com/fahddeepaji, January 16, 2025.

[13] X.com/fahddeepaji, January 16, 2025.

[14] X.com/fahddeepaji, January 15, 2025.

[15] X.com/70sul, January 15, 2025.

[16] X.com/Abdulkhaleq_UAE, January 15, 2025.

[17] X.com/faigalsheakh, January 16, 2025.

[18] X.com/ALQUAiZ, January 16, 2025.

[19] X.com/aypress, January 16, 2025.

[20] X.com/Mohdalmulla67, January 16, 2025.