En una reciente entrevista con el diario en idioma Inglés – El Hindú, el Presidente sirio Bashar Al-Assad discutió una variedad de temas externos e internos.

Lo siguiente son extractos de la entrevista: [1]

La guerra en el Líbano y su impacto en la sociedad israelí, fue el incentivo principal de Israel para inclinarse hacia la paz

«[Entrevistador] Varadarajan: Su gobierno recientemente confirmó que han habido conversaciones indirectas entre Siria e Israel a través de Turquía. Ahora, Israel ocupa las Alturas de Golan – lo cual es territorio sirio – y obviamente Siria está pidiendo que se le devuelva su territorio. ¿Pero qué puede dar a cambio Siria a Israel?

«Presidente Assad: En primer lugar, como usted dijo, el suelo sirio está ocupado por Israel, así que tienen que devolvernos nuestra tierra. Nosotros no tenemos nada que dar pero tenemos algo que lograr juntos, lo cual es la paz. No es algo que tenemos. Así que si ambos bandos logran un cierto tratado, incluyendo el devolver las Alturas del Golan, esto significa lograr la paz. Lo otro además de la tierra es discutir las relaciones normales, el agua, arreglos de seguridad, y todos estos detalles que están relacionados al concepto de paz. Tal como dije, es algo que logramos juntos, pero Israel tiene la tierra y debería devolverla.

«Varadarajan: Pero se dice que Israel quiere que Siria abandone a sus amigos en la región – amigos como Hamas, Hizbullah e Irán. ¿Cuál es la respuesta siria?

«Presidente Assad: Nadie [nos] ha pedido hacer esto. Los israelíes han estado hablando de negociaciones sin condiciones previas. Así que no pueden pedir condiciones para las negociaciones, y ellos no lo han pedido… Segundo, Hamas está relacionada al carril de Palestina y nosotros estamos hablando sobre el carril de siria; no somos responsables de ese carril. Hizbullah es parte del carril libanés y nosotros no estamos hoy en el Líbano. Así que, sólo estamos hablando del carril sirio. Ésta es nuestra postura.

«Varadarajan: Jimmy Carter declaró recientemente que el 85% de los temas unidos a la ocupación israelí de las Alturas de Golan han sido clasificados. ¿Lo qué queda es la cuestión del último 15%? Es esa una valoración exacta?

«Presidente Assad: ¿Quiere usted decir durante el gobierno de Rabin?

«Varadarajan: Sí, exactamente.

«Presidente Assad: Realmente, [hemos] logrado el 80% de lo que tenemos que lograr antes de firmar el tratado, pero claro no tenemos un criterio preciso; esto es [sólo] nuestro estimado. Pero eso es cierto; logramos mucho durante [la era] Rabin, pero debido a su asesinato todo se detuvo. Por eso hemos pedido comenzar desde donde nos detuvimos durante [la era Rabin, a saber de los] arreglos de seguridad, que fueron el problema más difícil. Claro, teníamos ‘la seguridad’ de Rabin, lo qué significaba devolver las Alturas del Golan a las líneas del 4 de junio, 1967, y estábamos a punto de hablar sobre otros temas tales como el [estableciendo] de relaciones normales [con] embajadas y afines, y no hablamos del agua. Esto es lo que ha quedado [por discutir]. Eso es cierto.

«Varadarajan: Qué piensa usted [ha] obligado a Israel a hablar de paz en este momento? Parece que los propios americanos no están muy contentos con lo que Israel está haciendo. ¿Que piensa usted está motivando a Israel en tomar este paso ahora mismo?

«Presidente Assad: Los israelíes pensaban que con el tiempo ellos [se harían] más fuertes, y [que] cualquier oposición a sus políticas se haría más débil, pero realmente lo que sucedió fue lo contrario. Ahora los israelíes [han] aprendido que sin paz ellos no pueden vivir seguros e Israel no puede estar seguro. Pienso que esto es cierto especialmente después de la guerra en el Líbano, y debido al [impacto] de esa guerra en la sociedad israelí. Éste es el incentivo principal por el cual los israelíes se acercan a la paz. Es nuestro análisis».

La instalación siria bombardeada por Israel no era una central nuclear; la supuesta evidencia es una falsificación generada por una computadora

«Varadarajan:… parece extraño que usted [deba] hablar de paz con Israel [sólo] unos meses después de que bombardearan su territorio en al-Kibar, denunciando [que el] blanco era una instalación nuclear secreta. ¿Es este uno de los temas que usted hizo surgir con ellos..?

«Presidente Assad: No, no hicimos [surgir el tema]. Por supuesto, no nos habíamos reunido con ellos porque es una negociación indirecta. ¿Pero la pregunta es por qué anunciaron [esto sólo] siete meses después del ataque? ¿Por qué no lo anunciaron en ese momento, [y] enviaron una comisión de la AIEA para ver lo que está pasando?

Pongámoslo de esta manera: ellos dijeron [que] había una instalación y [que] la bombardearon, y [que] ahora tienen evidencias. ¿Por qué no tuvimos nosotros esta evidencia hace siete meses? ¿Por qué tienen ellos la evidencia [sólo] hoy? Porque después de siete meses, [es posible] decir que Siria construyó la instalación, y ahora está desvastada y ellos la reconstruyen de una manera diferente; esto es su excusa.

«[Por otro lado], si hubieran presentado esta supuesta evidencia en ese momento, su historia no habría demostrado ser genuina o creíble.

«Así que, ésta es su táctica. Nosotros no hicimos surgir este tema. Dijimos en el momento que esto nos demostró que los israelíes no eran serios en lo referente a la paz. Por eso es que hablamos casi indirectamente, en lugar de negociaciones directas. [Nuestro objetivo] es examinar las intenciones del lado israelí: Son ellos serios [en] devolver las Alturas del Golan a Siria, o es sólo una táctica o maniobra para [la causa de] su política interna israelí?… Pero nosotros si hicimos surgir [el tema] con la AIEA.

«Varadarajan: Entonces cual era la naturaleza de esa instalación?

«Presidente Assad: Es una instalación militar, y yo [he] anunciado esto. Pero [en cuanto al] contenido de esa instalación – uno normalmente no [hace] anuncios [sobre] contenido militar. Pero no es nuclear; ¿cómo podría ser nuclear? ¿Dónde está la radiación, dónde están [los escudos] de protección de esta instalación? Cómo puede uno construir tal instalación bajo la [constante] mirada de los satélites?…

«Varadarajan: Por qué la bombardearon los israelíes?

«Presidente Assad: Pienso que [la bombardearon] porque no sabían de esta; sospechaban de su contenido y no lo podían saber. No puedo contestar en su nombre; debería usted preguntarles. Pienso que tenían la información equivocada; [así que después de que la bombardearon] estaban atrapados. ¿Cómo podrían ellos explicar al [pueblo] israelí y al resto del mundo el por qué la bombardearon? Aquí es donde crearon esta historia sobre una instalación nuclear.

«Al principio, dijeron que era un lugar [desde donde] armamentos eran [transportados] al Hizbullah, pero cómo [podía ser]? está en el medio de Siria, y usted tiene a Turquía al norte e Irak al este. ¿Cómo se puede [transportar] armamentos al Hizbullah [desde allí]? Desde Turquía o desde Irak, dónde los americanos operan? Esto no tiene lógica. Luego dijeron que… los turcos usaron este lugar, pero después, pienso hace un mes, dijeron que era una instalación nuclear.

«Así que estaba claro que no tenían ninguna evidencia en [demostrar] que era una instalación nuclear; crearon esta evidencia a través de una manipulación computarizada, [causando que pareciera] una copia de las plantas norcoreanas.

«Varadarajan: Así que, esta supuesta evidencia fotográfica y video que indicó que era una planta productora de plutonio hecha con ayuda norcoreana – todo esto fue fabricado?

«Presidente Assad: Sí fue 100% fabricado. Claro, hablaron sobre fotografías de coreanos en Siria, pero nosotros tenemos relaciones normales con Corea del Norte. Los recibimos formal y públicamente… Yo [he] recibido a funcionarios norcoreanos, científicos y lo que sea. Así que esto no es cierto.

«Varadarajan: Una de las razones por el cual el mundo se tornó algo sospechoso sobre este asunto es que los sirios se movieron [tan] rápidamente para limpiar el lugar. ¿Cuál fue la necesidad de eso? Me refiero… en septiembre del año pasado, [usted podría haber] invitado a la comunidad internacional para que vean la agresión israelí, por ejemplo. ¿Por qué se quedó usted callado por tanto tiempo, y por qué este sitio fue limpiado?

«Presidente Assad: En primer lugar, no dijeron al principio que era una instalación nuclear… Segundo, fue atacada por misiles. Usted no mantiene [tal lugar] como esta, así que lo reconstruimos. Lo hicimos de inmediato, unos días después del ataque… es normal remover los escombros…

«Varadarajan: Así que la instalación fue reconstruida, básicamente? ¿Qué se sabe de los escombros?

«Presidente Assad: Quizá [es] en un lugar diferente o el mismo; es un asunto militar y nosotros normalmente no anunciamos lo que es. Puede ser que sea [usado en una] edificación diferente para otro propósito.

«Varadarajan: Sé que usted invitó a la AIEA a que visite el lugar. Ahora los Estados Unidos han dicho que ese lugar no es suficiente y debería permitírseles visitar otros sitios [también]. Por qué los americanos hacen esa denuncia, y cual es su respuesta?

«Presidente Assad: [Existe] un acuerdo entre Siria y la Agencia [es decir la AIEA], y cada procedimiento llevado a cabo en Siria debe estar de acuerdo con este tratado. Según este tratado, usted no puede simplemente venir y visitar cualquier lugar [basado en] información de inteligencia… Porque todos los días [alguien puede] venir a la Agencia y decir ‘tenemos esta información’. Es un problema interminable. Así que usualmente venimos con cierta evidencia para ver un lugar sospechoso.

«Actualmente, [los americanos] no vinieron porque era un lugar sospechoso; no trajeron ninguna evidencia convincente… pero dijimos que [era nuestro] interés llevar a la Agencia para que [visite] el lugar.

«[Sin embargo, visitar] otros sitios no está dentro de la esfera del acuerdo. Así que tenemos que ser muy precisos – no es un asunto político sino técnico. Y tenemos una junta nuclear, o comisión, que tiene un acuerdo con ellos y trabajan dentro de este acuerdo.

«Varadarajan: Así que, piensa usted que los Estados Unidos están intentando crear una atmósfera de sospecha contra Siria?

«Presidente Assad: Sí, porque esta es la [naturaleza] de esta administración. Todos en el mundo todavía recordamos lo que pasó en Irak, cuando [exigieron tener] toda esa evidencia, pero luego fue demostrado que todo fue fabricado. Incluso Colin Powell confesó en una entrevista que no dijo la verdad, y todos sabemos esto.

«La mayoría de los países sabe sobre el problema [que existe] entre Siria y los Estados Unidos. [Siempre] están tratando de [colocarle] trampas a Siria. Ésta es la realidad.

«Varadarajan: Una de las especulaciones es que [los israelíes llevaron a cabo] este ataque [para evaluar] su propia preparación para un ataque sobre Irán. ¿Ha oído usted esta historia?

«Presidente Assad: Sí, pero nadie puede decir cual fue la intención verdadera de ese ataque».

El Acuerdo Doha – Una victoria para Siria y el Líbano; una vez que un gobierno de unidad nacional sea establecido en el Líbano, Siria puede abrir una embajada en Beirut

«Varadarajan: Su Excelencia, volviendo al Líbano – el Acuerdo Doha ha sido [caracterizado] como una importante victoria no sólo para los varios actores políticos libaneses, sino también para la política de Siria. ¿Piensa usted que el Acuerdo Doha, y el nuevo acuerdo de coalición, marcará la apertura de un nuevo capítulo en las relaciones sirio-libanesas?

«Presidente Assad: Definitivamente… [Primeramente], ésta es una victoria para los libaneses. Esto es porque Siria se protegió a si misma; cuando uno tiene caos, conflicto, guerra civil y por igual en el Líbano a nosotros nos afecta directamente, ésta es la primera victoria.

«La segunda victoria [tiene que ver con el hecho] que tantos libaneses, y muchos funcionarios alrededor del mundo, solían acusar a Siria de crear problemas en el Líbano. [Ellos dijeron que] nosotros tenemos un interés en crear estos problemas e [instigar] conflictos en el Líbano. Pero el Acuerdo Doha, el cual fue apoyado directamente por Siria fue una severa prueba de que Siria está trabajando en la otra dirección, [contraria a] lo que ellos solían decir. Esto fue muy importante para Siria. [Es más], las propuestas que hicimos hace unos meses, antes de resolver el problema, fueron las mismas propuestas por las cuales dependía el Acuerdo Doha. Así que demostramos tener la visión para un Líbano seguro.

«Varadarajan: Piensa usted que, si las cosas se mueven rápidamente, hará una visita a Beirut?

«Presidente Assad: Sí, y sobre el otro aspecto que mencioné… podemos ver que muchos libaneses ahora [han] notado que Siria está trabajando por la causa del Líbano; [y que] Siria y el Líbano tienen intereses comunes. Así que las relaciones deberían [ahora] moverse en la dirección correcta y mejorar en el futuro. Pero en cuanto a una visita presidencial – esto [depende de] la formación de un gobierno de unidad nacional en el Líbano. Segundo, [también requiere de un arreglo] entre mi persona y el presidente libanés; nosotros no hemos discutido mi visita.

«Pero cuando le hablé después de la [firma del] Acuerdo Doha, le dije que estamos listos para ayudar al Líbano y ayudarlo a él personalmente en su misión. Él dijo [que los libaneses] querían ayudar de los sirios en el futuro, y nosotros dijimos que estábamos listos; todavía estamos esperando.

«Varadarajan: Y conducirá esto a la apertura de una embajada en Beirut?

«Presidente Assad: Sí. Mencionamos esto hace tres años, y dijimos que no tenemos ningún problema. Pero el problema es que si uno tiene malas relaciones con un país, uno normalmente retira a su embajador y cierra la embajada. ¿Entonces cómo es que usted abre una embajada [en] un país cuándo sus relaciones con su gobierno son malas relaciones, no buenas? Ahora cuando ellos [establezcan] este gobierno de unidad nacional, será normal para Siria abrir una embajada en el Líbano».

Siria mantiene lazos con Hamas y el Hizbullah porque son actores importantes en la región

«Varadarajan: He sido golpeado por la paradoja en la política de Siria: Internamente, la sociedad siria es muy secular. Usted se opone a la política sectaria y no permite ese tipo de política en su país. Pero la mayoría de sus mejores amigos en la región son sectarios [por naturaleza], al igual que Hamas, Hizbullah e incluso los iraníes. ¿Es este un problema para Siria?

«Presidente Assad: En política uno tiene que ser pragmático. La primera pregunta que usted hace es quién es efectivo en nuestra región. Usted no pregunta quién es como usted y quién no lo es. Hamas es efectivo e importante en Palestina. Hizbullah es un partido muy importante en el Líbano, e Irán es un país muy importante en la región. Sin estos actores uno no puede tener estabilidad, no se puede tener ninguna solución, y no se puede [lograr] nada…

«Entonces, así le guste o no, así esté de acuerdo con [ellos] o no, tiene que tratar con ellos. Usted no dice al igual que la administración [americana] ‘negro y blanco’, ‘malvado y bueno’ y cosas como esas – no funciona de esta manera en la política. Si usted quiere resolver problemas, tiene que tratar con los actores».

«Varadarajan: Los iraníes no estaban muy contentos cuando Siria tomó parte en la conferencia de Annapolis, y yo me imagino que ellos no están contentos por las conversaciones indirectas con Israel. ¿Ha recibido usted algún aporte de Teherán?

«Presidente Assad: No estuvimos muy contentos con la conferencia de Annapolis tampoco! Sabíamos que [la presente administración americana] no es una administración seria. Lo sabríamos de antemano… de que no eran serios sobre la paz… Dijeron: ‘no estamos interesados en el carril sirio’. [Repitieron esto] recientemente, incluso después de Annapolis. Así que sabíamos que estos eventos eran [sólo] el adornar vitrinas, para darle al [público americano una impresión de que los Estados Unidos estaban] trabajando por la paz.

«Para nosotros, era importante plantear el problema del Golan [en este] podio internacional, porque la mayoría del mundo estaba en la [cumbre] de Annapolis. Por eso tuvimos que [asistir] – para colocar al Golan en la mesa, pero al mismo tiempo no estábamos contentos. Y ahora, seis o siete meses después, nada ha pasado en ningún carril.

«De nuevo, éste es un asunto sirio e Irán no interfiere en los asuntos sirios; ellos apoyan la causa siria [sin tener en cuenta] de si estamos contentos o ellos están contentos, y por eso las relaciones entre Siria e Irán son tan fuertes. En los años ochenta, la mayoría del mundo – incluyendo los Estados Unidos apoyaban a Saddam Hussein contra Irán, y nosotros éramos uno de los muy pocos países en el mundo que dijeron que Irán estaba en lo correcto [mientras] Saddam estaba equivocado. Ahora, el resto del mundo [comprende que] nosotros estábamos en lo cierto para entonces. Irán nunca se olvida que los apoyamos en un momento cuando el resto del mundo estaba en contra de ellos. Por eso las relaciones entre Siria e Irán son tan fuertes».

Un gobierno de unidad nacional en el Líbano garantizará que el tribunal Internacional trabaje profesionalmente y de una manera no-politizada

«Varadarajan: Volviendo al [tema del] tribunal de las Naciones Unidas fijado en La Haya para tratar con el asesinato del [ex primer ministro libanés] Rafiq Al-Hariri, tiene usted confianza de que funcionará objetivamente?

«Presidente Assad: Si no está politizado, diremos [que] es fidedigno y debería… [descubrir a] los criminales. Pero como en cualquier otra investigación, usted debe tener evidencia forense… y es por eso que [han] dicho que extenderán la misión de la delegación en el Líbano. Esto significa que las cosas se están moviendo en la dirección correcta hasta ahora. Esperemos [que] este tribunal sea un tribunal muy profesional, no uno politizado.

«Varadarajan: Pero basado en el informe Mehlis, teme usted [de que] exista un intento por querer involucrar a Siria?

«Presidente Assad: Pienso que los informes que vinieron después de Mehlis han refutado totalmente lo que Mehlis dijo. Es por que nos sentimos [seguro de que] todo continua de una manera profesional.

«Varadarajan: Entonces las autoridades sirias cooperarán totalmente una vez que el tribunal comience a operar?

«Presidente Assad: Definitivamente. [El tribunal ha] mencionado muchas veces en [sus] informes que la cooperación siria era satisfactoria.

«Varadarajan: Que pasará si el tribunal [cita] a ciudadanos sirios [a comparecer ante la corte]?

«Presidente Assad: Normalmente debe de haber un acuerdo, tal como lo tuvieron en el Líbano cuando formaron el tribunal; había un acuerdo entre el gobierno libanés y las Naciones Unidas. Ahora deben tener otro acuerdo con Siria, porque nosotros tenemos nuestro [propio] jurado y nuestra [propia] soberanía y sistema judicial, que no reemplazaremos con otro [bajo ninguna circunstancia]. Así que debe haber un acuerdo entre Siria y los Naciones Unidas respecto a esta cooperación.

«Varadarajan: Piensa usted que después del [acuerdo] Doha, el gobierno libanés estará en una posición más fuerte para influir en el tribunal y asegurarse que vaya en la dirección correcta?

«Presidente Assad: Por supuesto, si usted tiene un gobierno de unidad [nacional] en el Líbano, el tribunal debería trabajar profesionalmente y de una manera no-politizada. Ésta es una garantía importante. Significa que usted tiene un acuerdo general en el Líbano sobre ciertos temas, y si usted tiene este consenso, significa que el tribunal no puede estar politizado. Usted tiene razón, esto es sobre el gobierno no sobre la oposición…»

El impacto económico de las sanciones americanas es despreciable, ya que Siria tiene poco comercio con los Estados Unidos

«Varadarajan: Cual es el impacto del Acta de Responsabilidad de Siria, las sanciones contra Siria? Lo ha perjudicado de alguna manera?»

«Presidente Assad: No, porque no tenemos relaciones bilaterales [significativas] con los Estados Unidos en cualquier caso. La mayoría de nuestras relaciones solían ser con Europa, y ahora [ellos están] con Asia. Hace algunos años tomamos una [decisión] estratégica para movernos hacia Asia e incluso [hacia] América del Sur… pero no [hacia] los Estados Unidos. Tenemos [sólo] unos cientos de miles de dólares en la balanza comercial. El efecto [de las sanciones] es más político que económico.

«Varadarajan: Volviendo a las elecciones presidenciales americanas, cómo piensa usted que el resultado afectará las perspectivas de paz en Irak, y el retiro de las fuerzas de ocupación americanas [de ese país]?

«Presidente Assad: En Siria no solemos apostar sobre quién será el presidente de los Estados Unidos, especialmente durante una campaña [de elecciones]. Uno no escucha lo que ellos dicen durante la campaña. Normalmente nos [basamos] en las políticas, no en los discursos. Pero claro lo que estos candidatos tienen en común es el fracaso de los gobiernos anteriores o administración. Esto es muy importante. Mientras [reconozcan] el fracaso, no adoptarán la misma doctrina o política. Esto es muy importante para nosotros.

«Ahora, cómo encontrar una solución [a los problemas en Irak]? Uno no puede encontrar una solución en los Estados Unidos. Se tiene que [alcanzar] en la región. Si se quiere [alcanzar una solución] en la región, uno tiene que reconocer a los actores principales: en primer lugar los iraquíes, y segundo, los países vecinos. Ellos pueden ayudar. Usted tiene que concretar discusiones, dirigir el diálogo.

«El problema con la [presente] administración norteamericana es que no [conducen] el dialogo incluso con sus aliados en Europa y en la región, incluyendo a los británicos, quiénes los apoyaron en su guerra. Lo qué hemos escuchado de los Demócratas – Obama y Hillary Clinton – respecto al problema iraquí fue positivo: que hay que tener un diálogo y un proceso político que lleven al final el retiro de las tropas. [Por otro lado], lo que escuchamos de McCain – de que va a quedarse en Irak durante cien años – yo no pienso que eso es lo que usted normalmente escuche de un político, de ningún político. Sin embargo, tenemos que esperar hasta que alguien esté en el cargo».

El retiro norteamericano de Irak debe estar acompañado por un proceso de dialogo inter-iraquí y el establecimiento de instituciones legítimas

«Varadarajan: Pero piensa usted [que] un retiro limpio y rápido es factible desde un punto de vista militar? ¿Podría tener efectos adversos?

«Presidente Assad: Éste no es el problema, es el tema equivocado. Lo [escuché] en los medios de comunicación norteamericanos. [La pregunta] no es si salir o no. Ahora, después de cinco años, han hecho de la situación mucho peor, y se está volviendo peor todos los días. [Incluso] si se retiran ahora mismo, es de todas manera mala la situación. Así que [no es sobre] si se van o no. Es sobre el proceso político.

«En primer lugar, deben decir [que] se van, [y deben decir] cuando y cómo… Tienen que especificar un plan, un cierto itinerario, y al mismo tiempo deben tener un proceso político. En ese proceso político, uno debería tener un diálogo primero, segundo una constitución, tercero instituciones legítimas, y en paralelo [a todo eso] – el retiro. Así es el proceso político.

«Así que no es sobre el concepto o el principio de retirarse o quedarse en Irak. Ustedes tienen que retirarse, pero [la pregunta es] cómo y cuándo? Si lo hacen ya, si contestan a [la pregunta de] cómo y cuando, pueden salir de Irak en un mejor estado, no peor. Ahora dicen: ‘si salimos, va a ser peor’. Claro, si lo dejan así va a ser peor».

Un ataque sobre Irán sería un gran error; Occidente condena a Ahmadinejad por decir que Israel desaparecerá – entonces por qué tienen el derecho de amenazar a Irán?

«Varadarajan: Se sorprendió usted por las declaraciones que el Sr. Barack Obama hizo en la reunión del AIPAC el otro día?

«Presidente Assad: No. De nuevo, ésta es una campaña. En una campaña, uno generalmente habla con su público. AIPAC apoya a Israel, así que es normal para cualquier candidato en los Estados Unidos usar este idioma [al hablar] con ellos. Así que no, no me sorprendí.

«Varadarajan: El [Diputado Primer Ministro israelí] Mofaz hizo surgir recientemente el tema de la necesidad de tomar acciones militares contra Irán. ¿Es esto algo a que usted le teme? ¿O descarta usted esta posibilidad?

«Presidente Assad: Éste es el error más grande que cualquiera podría cometer en Irán, o Israel o los Estados Unidos. Pienso que las repercusiones de este error serían enormes y durarían durante décadas. Por otro lado, ellos se enfadan cuando Ahmadinejad dice que Israel desaparecerá. ¿Entonces por qué tienen ellos el derecho de decir [que] atacarán a Irán?

«Varadarajan: Y hacer que desaparezca Irán.

«Presidente Assad: Desaparezca o no, están usando el mismo idioma. Irán ha dicho muchas veces que su [programa] nuclear es pacífico. Así que mientras obedezcan la ley internacional, por qué estar contra ellos? Dijeron que es pacífico, y mencionaron muchas veces que [piensan] cooperar con la AIEA, pero el problema con algunos europeos y con la administración norteamericana es que ellos no quieren que [los iraníes] tengan lo que ellos tienen derecho de poseer: [es decir, combustible nuclear]. No existe ninguna ley internacional que dice que uno no puede tener combustible [nuclear]. Éste es el problema; y es un tema nacional en Irán. Así que lo que Mofaz dijo hará peor la situación para Israel, ante el resto del mundo y la región. Así es cómo nosotros lo vemos».

La reforma económica en Siria – más urgente que la reforma política

«Varadarajan: Su Excelencia, volviendo a los problemas domésticos… está usted pensando, digamos dentro de cuatro a cinco años, de ensanchar el alcance de las actividades políticas domésticas? Leí una declaración de usted [en que dice] debería haber un mayor papel para la supuesta oposición patriótica. Cuál es su visión a los desarrollos políticos dentro de Siria en los próximos cinco años?»

«Presidente Assad: Cuando dije, al ser presidente, que tendremos la reforma en Siria, quise decir cada aspecto de la reforma. Usted puede decir que los principales ejes son el político, el económico y el social – [es decir], actualizar la sociedad en general. Usualmente uno se mueve más rápido en el eje más urgente y donde pueda lograr lo máximo, [es decir] donde uno puede avanzar más rápidamente.

«El [tema] más urgente en Siria es [el] económico, porque tenemos pobreza; el segundo [nivel] es [el] político. Cuando uno habla sobre la oposición en el proceso de reforma política, que depende de las leyes. Qué leyes va usted a tener, y las circunstancias en las cuales usted está viviendo hoy. [Esto debe tenerse en cuenta] para producir el mejor resultado que usted espera de una ley buena – no como lo que pasó en Argelia en 1988, cuando tenían leyes buenas pero no buenas circunstancias. Ellos están pagando el precio hasta el día de hoy. No lo que sucedió en el Líbano. Ellos tienen una democracia plena, pero se han estado moviendo de una guerra civil a otra, de un conflicto a otro por más que 200 años. Ésta no es nuestra meta».

Tensiones en la región, la presión norteamericana le impiden a Siria llevar a cabo reformas

«Presidente Assad: [Veamos] lo que sucedió en los últimos siete años: Llegue a ser presidente en agosto del 2000. Dos meses después de que comenzara la Intifada, el conflicto en Palestina comenzó y no se ha detenido aun. Se está poniendo peor cada día. El problema en el Líbano empezó en el año 2004. Luego vino el 11 de Septiembre un año después que [llegue a ser presidente], y la guerra en Irak, que es lo peor, comenzó en el 2003.

«Todas estas circunstancias [han] afectado a Siria directamente. Normalmente en tales circunstancias uno tiene tensión, hay más gente de mente cerrada, uno tiene más extremismo. Por ejemplo, comenzamos a ver ataques terroristas en Siria en el 2004. No los habíamos visto en Siria desde comienzos de los años 80s – especialmente Al-Qaeda que tiene las mismas raíces de la Hermandad Musulmana que estuvo en Siria en los años ochenta.

«Así que toda la sociedad está afectada. Esto significa que el proceso político entero está afectado. Solíamos pensar que muchas cosas se implementarían en el 2005. No hemos sido capaces de [llevarlos a cabo] hasta ahora. Y tenemos toda esta presión americana. Esto no significa que detendremos [las reformas]. Lanzamos la primera estación privada de televisión por satélite el año pasado, la primera revista política hace tres años, y ahora tenemos muchas revistas privadas en diferentes campos. Tenemos más libertad en Siria de la que [teníamos] antes. Nos estamos moviendo despacio y cautelosamente. Tenemos que ser muy francos y muy claros sobre esto. No nos movemos rápidamente, y no podemos movernos rápidamente.

«El próximo paso va a ser expandir la participación de diferentes [corrientes políticas] en Siria teniendo una sede del parlamento, y nosotros estamos discutiendo [la cuestión de] qué tipo de sede [permitirá] más participación. Segundo, [existe] la ley de administración local: [apuntada a] celebrar elecciones más libres y más dinámicas a lo largo de Siria. Tercero – y eso es lo que discutimos en el 2005 y no discutimos antes – una nueva y moderna ley de partido. Éste es el aspecto más importante de la reforma política. Realmente, quisimos hacerlo en el 2006, pero el problema era la mayor de las dificultades que comenzó en el 2005, después del asesinato de Hariri y el embargo impuesto sobre Siria por la mayoría de los países en la región y en Europa, así como también por los Estados Unidos. Este fue el motivo por el cual tuvimos prioridades diferentes. Ahora hemos comenzado a hablar de nuevo sobre esta. No se implementara en el 2008 porque esperamos que este año sea peligroso. Vamos a esperar y ver lo que pasa con la administración [norteamericana] – luego podemos discutirlo».

Siria tiene una oposición que puede criticar al gobierno – solo que todavía no es legal

«Presidente Assad: Estamos avanzando, y no hablamos sobre la oposición ‘patriótica’ o ‘antipatriótica’. Mucha gente quiere participar [en la arena política], así estén en la oposición o no. Estoy hablando sobre la reforma en general.

«La oposición no es legal [en Siria] porque no tenemos las leyes [necesarias], pero existe dondequiera que uno vaya en Siria. Usted puede sentarse con ellos, criticar al gobierno y al estado en general, a los funcionarios. Así que estamos tratando positivamente con la oposición, [solo es que] no existe todavía como una entidad legal, porque necesitamos las leyes para la oposición sea legitimada por la ley – pero está allí y tratamos con esta como una realidad.

«Varadarajan: Usted mencionó a Argelia. ¿Teme usted que abrir [la arena] política demasiado puede llevar al surgimiento de partidos islamistas sectarios?

«Presidente Assad: Sectario, sí. Usted viene de India. Usted tiene la misma [clase de] mosaico, pero ustedes tienen una democracia exitosa. Por varias razones, Argelia no tuvo una democracia exitosa. Quizá porque las bases de su sociedad son diferentes.

«En nuestra sociedad, tenemos el pilar islámico y el pilar pan-árabe. Tenemos muchas corrientes diferentes, pero ninguna de ellas puede liderar: sólo estas dos liderarán. Si uno no tiene buenas relaciones entre el pan-Arabismo y el Islam, entonces tiene problemas.

«Ése es lo que pasó a comienzos de los años 60s. Teníamos esta división entre lo islámico y los pan-árabe. [Los islamistas] vieron al [pan-Arabismo] como muy secular; y en el pasado solían pensar que ‘secular’ significaba ‘ateo’ – en contra de Dios, y esta apoya a Dios. Así que, estaban en conflicto. Por eso no era fácil para nosotros tener una verdadera democracia. Ésta es por supuesto una de las razones. Uno necesita tener buenas relaciones para tener democracia. Éste es uno de los temas principales. Muchos en Occidente no entienden la relación entre los pilares islámicos y pan-árabes.

«Varadarajan: Dentro de Siria, el papel de las organizaciones de caridad social islámicas como Qubaysis y similares se están esparciendo. ¿Podrían estos surgir eventualmente como tendencias políticas? ¿Considera usted esto como una posibilidad?

«Presidente Assad: No, ninguna corriente sectaria se le permite politizarse. Esto es [necesario] para la seguridad de nuestra región y de nuestro país. No podemos permitir eso.

«Varadarajan: Y esta ley nunca cambiará?

«Presidente Assad: No, ellos tienen el derecho de conducir cualquier clase de actividad relacionada a las enseñanzas islámicas, pero no una [actividad] política. La política en Siria tiene sus reglas y sus leyes…»


[1] El Hindú (India), 12 de junio, 2008, http://www.hindu.com/nic/syria_prez_int.htm. El texto se ha revisado para mayor claridad.

Artículo anteriorReseña de los Portales de MEMRI, Junio 18, 2008
Artículo siguienteCrisis emergente en las relaciones Pakistán-Estados Unidos
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.