El 27 de mayo, 2021 el diario qatarí Al-Sharq publicó un poema escrito por el ex-ministro de salud de Qatar, el cardiólogo Dr. Hajar Ahmad Al-Bin’ali, glorificando a las organizaciones de Gaza por su reciente ronda de combates contra Israel. El poema, titulado «La Intifada de Laylat Al-Qader», está escrito en forma de qasidah (oda) tradicional. Esta oda prodiga elogios a los habitantes de Gaza que «lideraron el camino con yihad y coraje» y cuyos misiles «iluminaron la tierra», aterrorizando a los israelíes y trayendo orgullo y alegría a los árabes. Exaltando a los habitantes de Gaza por atender el llamado de Jerusalén y llamando a «expulsar a los inmundos sionistas de Al-Aqsa», el poema también maldice a los árabes y musulmanes por no acudieron en ayuda de los habitantes de Gaza. 

La qasida en el diario qatarí Al-Sharq 
La qasida en el diario qatarí Al-Sharq

Lo siguiente es una traducción del poema.[1]

«Tus cohetes se convirtieron en soles al anochecer
Fueron miedo para ellos y alegría para nosotros
«Impresionante, se mueven con orgullo por el espacio
Trayendo calamidad sobre ellos en Tel Aviv

«Dispararon meteoritos que surcaron a través de sus cielos
Asustando a ambos demonios y humanos mientras volaban por el aire

«Desde lo más alto iluminaron la tierra
Y ustedes israelíes permanecieron humillados bajo tierra, como prisioneros

«Escuchamos el llamado de Jerusalén: Levántense, ayudemos a Jerusalén
Y expulsemos a los inmundos sionistas de Al-Aqsa

«El noble jerusalemita se negó a abandonar Al-Aqsa
Y les dio una lección a los sionistas, allí mismo, en el complejo Al-Aqsa

«Alá te bendiga, hijo de Jerusalén, no le temiste a sus soldados
Y el mes de ayuno realzó la santidad de tu Ciudad Santa

«Dos guaridas de leones de héroes: Jerusalén y Gaza
Trajeron a leones que incrementaron nuestro poderío

«Sus hijos arrojaron piedras,
Pero su resolución fue mucho más dura que la de una piedra

«Los hijos de Gaza se alzaron, pueda Alá bendecirlos,
Derramaron su sangre y sacrificaron sus vidas

«Oh heroicos hermanos míos, oh orgullo de mi nación
Tu gloriosa lucha levantó nuestras cabezas

«Gaza lidera el camino en yihad y coraje
Sus hijos respondieron al llamado de la conciencia y de la Ciudad Santa

«Lucha y fe y la determinación de combatir,
Ven que su guerra es fuego y sus funerales son bodas anunciadas[2]

«Por la victoria y la gracia de Alá el Todopoderoso,
La cabeza de la maldad se tragó una copa de humillación

«Si no fuera por ellos, yo nunca hubiese escrito una sola frase,
La valiente guerra santa inspiró mi corazón y mi sentimiento

«Ellos destrozaron el infame Acuerdo de Oslo – ¡ay de este!»
Fue una injusticia para ellos (los palestinos) y una prisión

«Aquellos que aman a Israel quedaron desilusionados,
Estos experimentaron ansiedad mañana, tarde y noche.

«Hubo en Palestina un pueblo, sobresaliente,
Aquellos que no los reconocen son ciegos, niegan el sol

«Vimos a la juventud árabe en cada una de las prisiones,
En la patria ocupada, estos destrozaron la prisión

«Pero nuestros parientes árabes y compañeros musulmanes no salieron a socorrer al pueblo de Jerusalén. ¡Maldita sean ellos! ¡Maldición!

«Cuando se les pidió que ayudaran por el bien de Alá, estos desistieron
Su falta de ambición es aun así otra situación muy difícil

«Las asambleas árabes no respondieron a las llamadas en Gaza
Su sordera a sus llantos me quita el sueño

«Yo no veo la «normalización» de relaciones como un logro
Nuestra patria fue vendida muy barata a nuestros enemigos.

«La patria tiene derechos inviolables,
Cualquiera que traicione a su pueblo – su pueblo lo enterrará.

«Palestina está en mi corazón, en mi mente y en mi sangre,
Puede que envejezca y me olvide, pero Palestina no será olvidada.


[1] Al-Sharq (Qatar), 27 de mayo, 2021.

[2] Esto es en referencia a la creencia tradicional musulmana de que los mártires se casan con 72 vírgenes de ojos negros en el Paraíso. La creencia tiene como base los versos coránicos que prometen tal recompensa a «aquellos que son justos» (Corán 44: 51-54; 52: 17-20), interpretados por los comentaristas musulmanes como «los mártires».