El 16 de octubre de 2023, luego del ataque terrorista a gran escala perpetrado por Hamás el 7 de octubre de 2023 al sur de Israel, en el que más de 1.300 personas fueron asesinadas y unas 200 secuestradas, el diario estatal de Qatar Al-Raya publicó un poema prodigando elogios a los terroristas y sus acciones. Escrito por el Dr. Ayman Otoom, autor y poeta jordano que también escribe una columna en el diario, el poema describe a los terroristas de «puros» y «héroes» que surgieron de las entrañas de la «tierra rebelde», de las profundidades del mar y del cielo a medida que «engendraban muerte, adornándola, vistiéndola», y luego «cumpliéndola, para que el diluvio se extienda».
Cabe señalar que el 8 de octubre, el día después del ataque, el diario qatarí Al-Sharq también publicó un poema que glorificaba las acciones «honorables» y «heroicas» de los terroristas de Hamás y los instaba a continuar combatiendo.[1] Estos poemas son expresiones del apoyo incondicional brindado por Qatar y sus medios de comunicación a Hamás, incluso en el contexto de este ataque asesino.[2]
El poema en el diario Al-Raya
Lo siguiente es una traducción del poema:[3]
«Se levantan del mar embravecido, engendran la muerte, la adornan, la visten y luego la liberan, para que el diluvio se extienda.[4]
«La tierra rebelde sólo producirá rebeldes. Si los ves salir de las olas profundas, y de debajo de la tierra, y por encima del cielo, y de entre las grietas, como agua que se filtra entre las rocas; si ves esto, sabrás que la tierra rebelde es la madre de todos ellos.
«La revolución tiene dos caras: una que revela los recursos del pueblo libre, otra que expone la debilidad del resto. Cuando la revolución está en marcha, es una ola que lleva a los justos a las alturas, o ahoga a la gente de la falsedad en las profundidades, para que ningún sonido se escuche de ellos.
«¿Quién dice que la victoria no necesita de sacrificios, quién dice que el nacimiento puede ocurrir sin sangre? La victoria requiere conocimiento, fe y un programa, un susurro en el útero de la tierra, independientemente de los derrotistas y los astrólogos:
«La verdad reside en las hojas relucientes de las jabalinas,
Entre los dos ejércitos; no es recolectado de las siete estrellas
«Quienes llevan su alma en las manos acelerando su marcha hacia la muerte preservan el honor de esta nación. Ellos conocen la magnitud de los sacrificios que deben ofrecer, y los que están detrás de ellos también lo saben. Se adentran y son apuñalados en el pecho. «Su lema es:
«Si no te dejo, alma mía, corriendo sobre las jabalinas
No seré llamado hijo de la madre del honor y la gloria.
Aquellos que pagan con sus vidas y las vidas de sus hijos, con sus labios partidos, sus cuerpos desgarrados por los colmillos de los lobos, con sus hogares destruidos sobre sus cabezas, esas personas no dicen que ese es simplemente su destino; es más, declaran que éste es el impuesto que se debe pagar por la vida, por el honor, por la libertad; un impuesto por no inclinar la cabeza y doblar la espalda ante ellos para que te utilicen como bestia de carga. Corren de muerte en muerte y de destino en destino, sabiendo que lo que es inevitable para otros es una elección para ellos, y recitan:
«Si las puntas de lanza son los únicos veleros
No hay más estratagema que montarlas.
«Si hubieras visto a estos revolucionarios salir del mar, los alabarías con todo tu corazón y les darías la rosa de tu corazón, con orgullo. Ellos combatieron contra ejércitos y defendieron los tronos. Al hacerlo, saben que despiertan a los dormidos o a la conciencia árabe muerta. Ellos saben que a esta conciencia hay que golpearla ocasionalmente en la cabeza para despertarla.
«La muerte no es el final, y caer en batalla como mártir no es ‘caer’; es el comienzo de la victoria y la exaltación. ¿Quién puede abrir la puerta a la victoria sino este grupo puro, quién puede elevar esta nación sino estos héroes, caídos cubiertos de sangre? ¿Es este el impuesto? Sí. Alguien tiene que pagarlo. Y estos héroes cubren nuestra vergüenza defendiéndolo.
«Este mar es secreto y encantado. Shamir deseaba despertar un día y descubrir que el mar se tragó Gaza. Pero el mar conoce a su gente y rechaza a los forasteros. Shamir está muerto, el mar de Gaza se lo ha tragado y se tragará a otros, hasta tragarse a todo el estado usurpador».
[1] Véase la serie de MEMRI Despacho Especial No. 10862 – Poema en diario qatarí elogia y alienta a los terroristas de Hamás: ‘Levántate, oh combatiente de la resistencia… la victoria está cerca; ensilla tus caballos y arremete’; ‘derrama la sangre del sacrificio por el bien (del islam)’, 13 de octubre de 2023.
[2] Véase la serie de MEMRI Despacho Especial No. 10879 – Presentadores y reporteros de Al-Jazeera en Qatar elogian el ataque de Hamás y celebran el desastre de Israel – 17 de octubre de 2023; Despacho Especial No. 10872 – Qatar habilita guerra de Hamás contra Israel – 15 de octubre de 2023; Despacho Especial No. 10840 – Qatar y la prensa qatarí expresan apoyo sin reservas al masivo ataque terrorista de Hamás contra Israel y consideran a Israel el único responsable por ello – 9 de octubre de 2023; Despacho Especial No. 10838 – Columna en el diario qatarí Al-Watan: Ataque de Hamás a Israel – semejante al ataque del profeta Mahoma a los judíos de Khaybar en 628 – 9 de octubre de 2023.
[3] Al-Raya (Qatar), 16 de octubre de 2023.
[4] Esta es una alusión a la Operación Inundación de Al-Aqsa, nombre que Hamás le dio al ataque perpetrado el 7 de octubre, 2023.