A continuación se presentan extractos de una entrevista con Said Mostaghasi, director de la serie de televisión iraní «El Secreto de Armageddon». La entrevista fue puesta al aire en el canal de noticias iraní IRINN el 25 de septiembre, 2008.

Para ver este segmento de video en MEMRI TV, visite http://www.memritv.org/clip/en/1883.htm.

Mostaghasi: «Los Protocolos de los Sabios de Sión fueron confirmados como objetivos sionistas” por ‘muchos documentos y mucha gente confiable’

Said Mostaghasi: «El sionismo ya existía hace tres o cuatro siglos – en el siglo 16 – aunque no se llamaba sionismo para entonces.

«Cual es la conexión entre [sionismo] y el plan [para un Israel] ‘desde el Nilo hasta el Éufrates?’

«Actuaron muy despacio. Tienen un libro muy conocido llamado Los Protocolos de los Sabios de Sión, que contiene muchos temas, incluyendo todas sus metas y planes. Existen 24 protocolos. Ellos claman que los Protocolos no le pertenecen, pero existen muchos documentos y mucha gente confiable que ha determinado que de hecho pertenecen a los sionistas. Los Protocolos describen un proceso gradual que tiene lugar en el mundo, y explica cómo tomarán el mundo. El tema fundamental no es la [expansión] desde el Nilo al Éufrates – el «Gran Israel» sobre el cual hablan ahora, desde el Nilo hasta el Éufrates. En cambio, su meta principal es la dominación mundial. El plan del ‘Nilo al Éufrates’ y el establecimiento del Estado de Israel son medidas tácticas, pero la meta fundamental es tomar el mundo.

«Comenzaron con este plan hace tres o cuatro siglos – o quizás antes, pero tenemos documentos respecto a los últimos tres o cuatro siglos – y este ha progresado de una manera firme».

Entrevistador: «Usted está hablando de Los Protocolos de los Sabios de Sión, que Herzl y sus sucesores han intentado llevar a cabo. ¿Cuáles son estos protocolos? Qué contienen?»

Said Mostaghasi: «Hay 24 protocolos, que constituyen una carta constitucional…»

Entrevistador: «… a la cual ellos acordaron».

Said Mostaghasi: «Correcto. La fecha precisa de los Protocolos es desconocida. Es de finales del siglo 19, cuando el régimen del Zar atacó a una concentración de judíos en Rusia, y los Protocolos cayeron en sus manos. Luego pasó de mano en mano – primero, un periodista del Morning Post se topó con este, y luego, pasó por diferentes sitios hasta que llegó al Museo Británico. Este fue traducido en varios idiomas, y a pesar de los esfuerzos [sionistas] por destruirlo, ha sobrevivido y ha sido traducido. La gente escribió libros basados en el – tales como Henry Ford, autor de El Judío Internacional. Incluso Winston Churchill confirmó la veracidad de los Protocolos, antes de que él mismo se pusiera al servicio de los sionistas». […]

«El descubrimiento de América por Colón fue hecho posible por el dinero de los aristócratas judíos»

«Aunque ellos claman que los Protocolos no les pertenece, si usted examina el último siglo – o los últimos 50 o 60 años – puede ver han estado actuando exactamente igual en mantener el hilo de Los Protocolos.

[…]

«El descubrimiento de América por Cristóbal Colon fue hecho posible por el dinero de los aristócratas judíos quienes buscaban la Tierra Prometida, que pensaron en un principio estaría en América. Incluso consideraron Nueva York como la primera opción de la Tierra Prometida. Interesantemente, el número de judíos de Nueva York es igual al número de judíos en Tel Aviv».

Entrevistador: «De hecho, Scorsese denotó esto en la película ‘Bandas de Nueva York'».

Said Mostaghasi: «Exactamente.

[…]

«Nosotros no esperábamos que [la serie El Secreto de Armageddon], que fue puesta al aire en IRINN TV, atrajera tanta atención».

Entrevistador: «Mis colegas, por favor muestren estas fotos. Por favor volteen las fotografías hacia la cámara».

«Para mucha de nuestra satisfacción, esta serie fue grabada en video de la transmisión de IRINN, y fue presentada con subtítulos en inglés por un renombrado canal extranjero [MEMRI TV]»

Said Mostaghasi: «Para mucha de nuestra satisfacción, esta serie fue grabada en video de la transmisión de IRINN, y fue puesta al aire con subtítulos en inglés por un renombrado canal extranjero [MEMRI TV]».

Entrevistador: «Mis colegas están mostrando las imágenes ahora».

Dicho Mostaghasi: «Éstas son imágenes tomadas de la serie, y tal como usted puede ver, tiene subtítulos en inglés al fondo. Inclusive tradujeron y publicaron una transcripción del programa en su portal. Tal como ustedes pueden ver, éstas son las transcripciones de la serie… Ésta es una transcripción en inglés de la serie. Sí, ésta es la transcripción de la traducción en inglés de la serie que anunciaron en sus portales. Yo la he visto en muchos portales… Uno de ellos escribió: ‘La serie de televisión iraní afirma que Los Protocolos de los Sabios de Sión‘, ‘promueve las teorías de conspiración, clama que los judíos están planeando el genocidio de la humanidad, y las comunidades iraníes judías y de Baha’i están tramando tomar Irán'».

«En nuestro programa, nunca usamos el término ‘judíos’… ellos mismos en [MEMRI TV] agregaron el término ‘muchachos judíos»

Entrevistador: «En otras palabras, ellos presentaron su propia interpretación de la serie».

Said Mostaghasi: «Cierto… ‘Esta serie clama que los judíos… ‘En nuestro programa, nunca usamos la palabra ‘judíos’. A lo largo de la serie, tal como ustedes pueden ver en esta imagen, ellos usaron el término ‘muchachos judíos sionistas’. Fueron ellos mismos quienes agregaron el término ‘muchachos judíos’. Es interesante ver que tradujeron la palabra Johoodan como ‘muchachos judíos’, y uno de los comentarios colocados se refería a esto como una ‘travesura diabólica.’ Esto fue escrito por uno de los suyos…»

Entrevistador: «Así que este portal llevó a cabo una travesura diabólica?»

Said Mostaghasi: «Sí. Él dijo que uno no puede traducir Johoodan como ‘muchachos judíos’. Nosotros usamos el término ‘sionista’, qué significa judíos sionistas. Desgraciadamente, interpretaron esto como ‘judíos’ para promover sus metas, y traer el tema de genocidio a colación. Ha habido otras cosas… Otros portales también que han publicado imágenes de la serie, bajo el título ‘serie de la televisión iraní…»

«En Wikipedia… La entrada para ‘Los Protocolos de los Sabios de Sión’ incluye un enlace a esta serie»

Entrevistador [indica una caricatura política, mostrada]: «Puede usted decirnos algo sobre esta caricatura?»

Said Mostaghasi: «Esta caricatura fue publicada en la prensa extranjera, y describe la dominación mundial de los judíos – o más bien, de los sionistas. Así es cómo fue representado.

«Es interesante notar que en Wikipedia, que es esencialmente una enciclopedia, la entrada a ‘Los Protocolos de los Sabios de Sión’ incluye un enlace a esta serie. Ellos incluyeron esto como una de las fuentes. Hay demasiadas respuestas que mencionar. Yo pudiera continuar sobre esto sin detenerme.

«La serie despertó la ira de los portales sionistas. En el portal iraní, fue escrito: ‘El Secreto de Armageddon – justo en el blanco’. También despertó la ira de muchos portales afiliados Baha’i. Ellos intentaron denunciar que no eran realmente tal como fueron representados, y continuaron a la defensiva.

«Interesantemente, algunas de las personas que publicaron comentarios estaban encantados de que tales desagradables intrigas fuesen expuestas».

Artículo anteriorReseña de los Portales de MEMRI, Noviembre 07, 2008
Artículo siguiente‘Al-Quds Al-Arabi’: Bin Laden ha ordenado un ataque mayor que el del 11 de Septiembre
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.