La reunión de la cumbre de la Liga Árabe que se llevó a cabo en Beirut a finales de marzo fue caracterizada por dos eventos de importancia – uno fundamental y otro simbólico.

El evento fundamental fue la votación unánime a favor de la propuesta de paz entre Israel y los países árabes del Príncipe Abdallah.

El acto simbólico, sujeto a este análisis, fue el famoso beso entre el Príncipe Abdallah y el Vicepresidente de Irak Izzat Ibrahim Al-Douri quien, como gesto dramático, portaba un reloj estilo Saudita sobre su impecable atuendo occidental.

Más allá del gesto simbólico del ‘beso’, han surgido muchas señales, políticas y económicas, que sugieren el inicio de un proceso de reconciliación entre los dos países árabes, quienes habían roto relaciones diplomáticas después de la invasión iraquí en Kuwait y la Guerra del Golfo Pérsico en 1991, declarada por Arabia Saudita. [1]

Aspectos políticos de la Reconciliación

Quizás el aspecto más significante de esta reconciliación es el firme rechazo por parte de Arabia Saudita de estar involucrado en una campaña militar por parte de Estados unidos en contra de Irak. El Príncipe Abdullah presentó esta postura, sin lugar a dudas, durante una reunión con el Presidente Bush el 25 de abril. El príncipe Abdullah reitero esta postura en una entrevista con el diario saudita ingles, Al-Sharq Al-Awsat, quien cita al Príncipe diciendo, «Estamos en contra de un ataque y esperamos que la situación no llegue a este extremo.» [2]

La reunión semestral del Consejo de Cooperación del Golfo (GCC Gulf Cooperation Council) que se realizó en Jeddah el 25 de mayo bajo el liderazgo saudita, tomó nota del progreso que se llevo a cabo en Beirut en relación a Irak y le solicitó a esa nación tomar medidas concretas para implementar los pasos que fueron acordados en la cumbre de Beirut (en especial los pasos referentes a la relación iraquí-kuwaití y la conservación de la soberanía kuwaití) para asegurar la estabilidad en la región y apoyar las causas del mundo árabe. Abd Al-Rahman Al-‘Atiyya, Secretario General de la GCC subrayó las «buenas intenciones» de Irak, lo cual podría significar una normalización más efectiva entre Irak y los países del Golfo. [3] El diario iraquí Babil, cuyo propietario es el primogénito de Saddam Hussein, Uday, informó que el resultado de la reunión de la GCC fue positivo para Irak. [4]

Aun más reciente, Arabia Saudita, quien todavía no establece relaciones diplomáticos con Irak, ha respondido afirmativamente a la solicitud de Irak de nombrar un embajador ante la Organización de la Conferencia Islámica en Jeddah.El embajador ocupará el consulado iraquí y eventualmente manejaría futuros contactos entre los dos países.[5]

Babul considera que Muhammad Majid Al-Sa’id, Presidente de la Universidad Saddam de Estudios Islámicos es un posible candidato para dicha posición. [6] EL diario también cita a diplomáticos sauditas expresando los sentimientos positivos del país ante la decisión de detener propaganda anti Saudita.

Aspectos Económicos de la Reconciliación

El deshielo de las relaciones políticas entre Irak y Arabia Saudita va de la mano con la intensa actividad económica. Quizás el suceso más significante es la decisión de Arabia Saudita de reabrir el cruce en ‘Ar-‘Ar entre dos países, el cual había estado cerrado desde 1991. [7] En un inicio, camiones de contenedores para exportaciones sauditas podrán cruzar la frontera hacia Irak. En una segunda fase, camiones de países del Golfo también tendrán acceso a cruzar la frontera hacia Irak. Esto significaría un ahorro del 8-10% del costo del flete, el cual se realizaba a través de Jordania. Irak espera importar de Arabia Saudita hasta mil millones de dólares al año. [8]

Debido a razones estrictamente políticas, Irak ha tenido la costumbre de inflar el volumen comercial de países árabes para exagerar el nivel de cooperación política. A petición de Irak, el Centro para la Expansión de Exportaciones Sauditas ha permitido a los sauditas reexportar a Irak bienes importados, principalmente de Asia, para el mercado Saudita. Esto significaría que los consumidores iraquíes, al menos que sean subsidiados, y nadie puede asegurar como es el funcionamiento de precios en Irak, tendrán que pagar precios más elevados por los bienes que están siendo reexportados desde Arabia Saudita hacia Irak. Estos bienes incluirían un margen de utilidad para el empresario saudita sin presentar riesgo alguno para estos últimos. Debido a que el comercio iraquí esta controlado principalmente por la familia y amigos cercanos de Saddam, uno pensaría que el ingreso del intermediario saudita seria compartido. [9]

Existen otros dos aspectos noticieros que sugieren la ampliación de relaciones económicas entre los dos países. El primero se refiere a la aprobación por parte de Maysar Rajaa Shallah, el Ministro de Industria de Irak, para la construcción de una fábrica de producción de herramientas de irrigación Saudita en Irak. No se reveló la inversión necesitada para dicha operación. [10]

El segundo aspecto tiene aun más importancia estratégica. Irak ha anunciado que ha rehabilitado la sección iraquí de la pipa petrolera que conecta las a instalaciones del sur de Irak con el puerto Saudita de Yanba’ en el Mar Rojo. Arabia había cerrado la pipa en 1990. A capacidad total, la pipa puede transportar 1.65 millones b/d de petróleo iraquí. En Junio 2001, Arabia Saudita informó a las Naciones Unidas que había confiscado la parte saudita de la pipa. [11] Por lo tanto, no está claro si la rehabilitación de la pipa del lado iraquí se llevó a cabo o no con un acuerdo anterior del gobierno Saudita.

Jordania, El Principal Perdedor

La apertura del cruce de ‘Ar-‘Ar podría significar un gran problema para el tránsito comercial de Jordania con Irak. Los sauditas esperan que los buques elijan el puerto de Jeddah, el puerto más grande del Mar Rojo en lugar del Puerto de Agaba en Jordania. Quizás mas importante, los productos sauditas, con sus elevados estándares de calidad, reemplazarán los bienes jordanos y otros bienes manufacturados en otros países árabes en el Mercado iraquí. [12] . Una vez que Jordania deje de tener importancia transitoria para Irak, tendrá que negociar si este último continuará proporcionándole petróleo a precio de descuento.

*Dr. Nimrod Raphaeli es un analista del Programa de Estudios Económicos de MEMRI.


[1] Consultar el articulo de Estudio y Análisis #94 de MEMRI, Mayo 10, 2002.

[2] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), Mayo 11, 2002, reimpresión en Okaz (Arabia Saudita), mayo 12,2002.

[3] Al-Hayat (Londres), Mayo 28, 2002.

[4] Babil (Irak), Mayo 28, 2002.

[5] Al-Hayat (Londres), Mayo 28, 2002.

[6] Babil (Irak), Mayo 29, 2002.

[7] ‘Ar-‘Ar es un pueblo Saudita totalmente diseñado y construido hace 50 anos por la compañía petrolera Tapline. May 25, 2002. (Londres), Mayo 23, 2002.

[8] Babil (Irak), Mayo 23, 2002. La cantidad de mil millones de dólares fue mencionada por Muhammad Mahdi Saleh, el Ministro Comercial de Irak, en Babil (Irak), Mayo 11, 2002.

[9] La idea de inflar el comercio entre Irak y Arabia Saudita la discutió Babil (Irak), Mayo 18, 2002.

[10] Al-Hayat (Londres), Mayo 22, 2002.

[11] Babil (Irak), Mayo 28, 2002.

[12] Al-Watan (Arabia Saudita), Mayo 31, 2002.

Artículo anteriorUn Diario de Kuwait Reporta que Arafat Depositó $5.1 Millones de Dólares de Fondos Arabes a su Cuenta Personal
Artículo siguienteEntrevista con la Madre de Un Terrorista Suicida
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.