En un artículo el 18 de noviembre, 2014 en el diario árabe Al-Hayat con sede en Londres, el ex-parlamentario egipcio Dr. Mustafa Al-Fiqi, quien fue presidente del Comité de Relaciones Exteriores del Parlamento egipcio durante la era Mubarak y también se desempeñó como delegado de la Agencia Internacional de Energía Atómica (AIEA) por de Egipto a finales de los años 90, pidió a los países árabes poner en marcha un importante programa nuclear a fin de restablecer el equilibrio estratégico de la región. Según él, los árabes no pueden permanecer sitiados por el poderío nuclear israelí e iraní, que son como una espada en el cuello. Al-Fiqi destacó que en la era actual, la fuerza es la mejor manera de lograr disuasión, restaurar derechos y lograr justicia, y por lo tanto la energía nuclear árabe era una necesidad inevitable. Añadió que los Estados Unidos, Occidente e Israel están tratando de frustrar cualquier intento árabe de desarrollar armas nucleares, dando a entender que estaban detrás del asesinato de científicos nucleares árabes en los últimos años.

Cabe mencionar que ya para el 2002, Al-Fiqi publicó una serie de artículos llamando a los árabes a lograr obtener armas nucleares para crear un equilibrio estratégico respecto a Israel. [1]

Lo siguiente son extractos del artículo: [2]

La fuerza es el camino hacia la justicia; las armas nucleares le dará a la nación árabe valor y estatus

«En las últimas décadas ha habido historias y estudios sobre la capacidad nuclear de los árabes y sus posibilidades futuras ante la situación regional e internacional actual. Yo soy de los que creen que las capacidades nucleares no son sólo un elemento de disuasión, sino también de expresión de patriotismo y de prestigio internacional por la patria…

Dr. Mustafa Al-Fiqi

«Primero, el poderío de las naciones y los pueblos se mide por su capacidad para defenderse y preservar su seguridad nacional e intereses supremos. Todo esto no es posible sin capacidades militares reconocidas y verdaderas, ya que vivimos en un mundo donde la justicia y los derechos son sólo alcanzados por la lógica de la fuerza, ya sea mediante su uso o con la amenaza de usarla. Existen tantas causas justas, donde el bando agraviado no puede encontrar reparación porque el otro bando usurpa, alborota, ocupa la tierra y pisotea los lugares santos ante la vista total de todo el mundo, ignorando la legitimidad [internacional], simplemente porque puede y porque está muy lejos de ser disuadido y a salvo del castigo. Yo ciertamente no estoy llamando a transformar a los países en depósitos de armas… sino [sólo] advierto contra los derechos anteriores o en subestimar [la importancia] de obtener el poderío, ya que este es el camino para alcanzar los derechos y hacer realidad la justicia.

«Por lo tanto, no me sorprende por las repetidas afirmaciones del escritor árabe Jihad Al-Khazen [ex editor y columnista actual de Al-Hayat] de que es importante para algunos países árabes poner en marcha un programa nuclear a gran escala, [3] porque es el momento de hacerlo ante el arsenal nuclear israelí, que incluye más de 200 ojivas nucleares… Nosotros [repetidamente] planteamos esta cuestión porque creemos que las armas nucleares – independientemente de los riesgos, costos y las dificultades que entrañan – le darán a la nación [árabe] valor y estatus al momento en que se enfrente a amenazas extranjeras y nacionales sin precedentes.

«En segundo lugar, el uso de la energía nuclear con fines pacíficos – desde producir electricidad, a la desalinización de agua de mar, así como decenas de [otras] actividades vitales cruciales para las sociedades modernas – se ha convertido en una necesidad que no puede ser ignorada… La diferencia entre energía nuclear pacífica y la fabricación de armas nucleares ya no es algo grandioso. La tecnología nuclear está casi dentro del alcance de todos y ya no es un secreto reservado exclusivamente para los miembros del club en materia nuclear. Durante mi trabajo a lo largo de los años como delegado de Egipto ante la AIEA, descubrí que las aplicaciones tecnológicas derivadas de esta energía son infinitamente más numerosas que las estratégicas o militares. Por lo tanto, la prohibición por Occidente sobre los programas nucleares no es más que una prohibición al progreso y el desarrollo, y en la apertura de nuevos horizontes prometedores para el futuro en muchos países que sufren de escasez de energía… »

El propósito del programa nuclear de Irán es militar; las armas nucleares árabes serán una pesadilla para Occidente e Israel

«Todos hemos seguido los acontecimientos en el expediente nuclear de Irán y su transición a la etapa de enriquecimiento de uranio y la producción de combustible nuclear. Yo soy de los que creen que el objetivo de Irán es, ante todo militar-estratégico, y es difícil prohibirle a Irán perseguirla cuando Occidente ha permitido la existencia de un arsenal nuclear en ‘Israel’. Los árabes no pueden ser como mendigos en la mesa de tacaños desagradables, asediados por dos programas nucleares que constituyen un elemento de disuasión, incluso en términos de moral y que son como una espada en el cuello del futuro de los [árabes].

«Hace varios años, me sorprendió cuando un funcionario estadounidense pidió reunirse conmigo durante su visita al Cairo respecto a un artículo que había escrito sobre la necesidad de un programa nuclear árabe. Cuando visitó mi oficina, trajo consigo una traducción al inglés de este artículo. Es entonces cuando me di cuenta de que las armas nucleares árabes son una pesadilla para Occidente, y más aún para Israel.

«¿Podemos olvidar que nuestros científicos en este campo han caído uno tras otro, desde Samira Moussa a Yahya Al-Mashad? [4] Sin embargo, hace poco me enteré de que una gran mujer científica egipcia que fue asistente del Dr. Al-Mashad también murió durante un viaje de vuelta [a Egipto] en un avión egipcio que fue derribado en aguas territoriales estadounidenses, mientras se dirigía hacia el aeropuerto de Nueva York al Cairo! Las autoridades de aviación civil estadounidenses insistieron para el momento en que el avión se había estrellado debido a que el piloto decidió suicidarse! [5]

«Me gustaría recordarle a todos que Egipto lanzó un programa nuclear en la década de 1950 bajo la supervisión de Salah Hedayat, pero el desastre de la [guerra de 1967 con Israel] detuvo el proceso en su totalidad y Egipto tuvo que conformarse solamente con pequeños reactores de investigación. Siempre que tenemos en cuenta la construcción de grandes centrales nucleares se nos dice que ‘la seguridad nuclear’ es un asunto complejo y se nos recuerda el desastre de Chernobyl y los posibles riesgos en este campo. También mencionan el referéndum de Austria, en el que el pueblo [austríaco] votó a favor de suspender el uso de las plantas de energía nuclear debido a la preocupación por la seguridad del país, pero se olvidan de que dos grandes naciones sureñas – India y Pakistán – se convirtieron en naciones con capacidad nucleares a pesar de la falta de recursos y la carga de [sus] altas poblaciones, ya que poseer un programa nuclear en nuestra selva internacional actual se ha convertido en una necesidad…»

Existe una prohibición secreta en cualquier intento árabe por alcanzar las armas nucleares

«¿Es concebible que los masivos recursos financieros árabes o incluso una pequeña parte de ellos nunca fueron utilizados para crear armas nucleares, mientras que otros [pueblos] se benefician de [esas armas?] Incluso los países relativamente pobres han logrado alcanzar [un programa nuclear], mientras seguimos los acontecimientos con preocupación y desconcierto, al ver el doble discurso que domina al mundo. El ex jefe de la AIEA hoy Hans Blix – un diplomático sueco que se desempeñó como ministro de Relaciones Exteriores de su país antes de convertirse en director de la AIEA durante 16 años consecutivos – dijo una vez durante una visita al Cairo que Egipto tiene una [sólida] base científica en la forma de un cuadro de científicos nucleares. [Agregó que] sus capacidades no son menos que los de sus hermanas, los estados del Golfo, por lo que la entrada árabe al mundo de la energía nuclear puede hacerse por la puerta principal. [Pero] todos saben que existe una prohibición secreta sobre cualquier intento árabe de lograr armas nucleares, mientras que Israel tiene suficientes armas nucleares para destruir la región, además de su política de disuasión en curso…

«Por otra parte, existe un cerco a los científicos nucleares árabes. Recientemente, varios de ellos fueron eliminados en Siria en medio de eventos caóticos en ese país árabe, que se enfrenta a desafíos desde todas direcciones. [6] Todos estos son signos de los peligros que enfrenta esta región, por el cual los árabes pagan el precio en todos los casos…

«Israel no duda en insinuar de vez en cuando que posee un ‘arsenal nuclear’ y armas de destrucción masiva. Cuando se filtra una información adicional, ni la confirman ni la niegan, sino que dejan el tema abierto a la imaginación, en un intento por asustar a los ejércitos árabes y hacen hincapié en la importancia del ‘arma de disuasión’, sobre el cual tienen exclusividad en la región. Recientemente, el diario [israelí] Maariv publicó un informe sobre los misiles nucleares intercontinentales balísticos de Israel, así como sus submarinos y aviones jets, [que son todos] parte de su arsenal de armas nucleares. En las últimas décadas, Israel se mantuvo opaco [sobre este tema] y la cuestión del alcance de su arsenal nuclear se mantuvo abierta a la especulación. Pero una nueva investigación estadounidense confirma que Israel posee ojivas nucleares instaladas en misiles que pueden alcanzar fácilmente a los países árabes e Irán, si es necesario. Cuando los árabes consideran que provocadora esta información por Israel, entienden el peligro y la importancia de las armas nucleares. Por otra parte, algunas investigaciones confirman que Israel dispone de 400 cabezas nucleares, y no 200 como pensábamos. Por lo tanto, la conclusión final de un análisis exhaustivo sobre la situación en el Medio Oriente confirma que Israel continúa fortaleciendo vigorosamente su arsenal nuclear, fuera del paraguas de la AIEA, como arma de disuasión que determina hechos sobre el terreno en cualquier condición. Al mismo tiempo, [Israel] no tiene ningún reparo en apoyar a los movimientos terroristas tales como el EIIS y su calaña, a fin de hacer trizas los fundamentos del Oriente árabe [Mashreq] y de los demás países de la región…

«Un programa nuclear árabe es requerido con urgencia, a fin de transmitir un mensaje árabe que restablece el equilibrio estratégico de la región y le impide a Israel o a otros llevar a cabo una aventura nuclear contra un país árabe con algún pretexto u otro. Algunos países árabes hicieron bien en no firmar la Convención sobre Armas Químicas!…»


[1] Véase MEMRI Investigación y Análisis de la Nº 118, 119 y 120, Egipto replantea su programa nuclear Parte I: Capacidad científica y tecnológica vs. Compromisos internacionales, 14 de enero, 2003, Parte II: El lobby nuclear egipcio, 17 de enero, 2003; y Parte III: El Lobby Nuclear (Continuación) 17 de enero, 2003.

[2] Al-Hayat (Londres) 18 de noviembre, 2014.

[3] Véase Jihad Al-Khazen en Al-Hayat (Londres), 1 de diciembre, 2014.

[4] Dos científicos nucleares egipcias. Samira Moussa murió en un accidente de auto en California en 1952; Yahya Al-Mashad fue asesinada por un desconocido en un hotel de París en 1980.

[5] En referencia al Vuelo 990 de Egyptair Aerolíneas de Egipto), que se estrelló el 31 de octubre, 1999, matando a todos los 217 pasajeros y tripulantes. La causa del accidente está en disputa, pero la investigación por la Junta Nacional de Seguridad y Transporte (NTSB) concluyó que fue resultado del control del primer oficial de cabina, que algunos especularon fue un suicidio deliberado.

[6] Una organización de derechos humanos siria informó que, a principios de noviembre, 2014 cinco ingenieros nucleares – cuatro sirios y un iraní – que trabajaban en un centro de investigación científico al norte de Damasco fueron asesinados en una emboscada contra su convoy. Syriahr.com, 10 de noviembre, 2014. Ninguna organización se adjudicó la responsabilidad por el ataque. Irán negó el asesinato de algún ingeniero nuclear iraní fue asesinado y afirmó que no hay ingenieros nucleares iraníes en Siria. Syria-news.com, 12 de noviembre, 2014.