El aniversario de la toma de la embajada estadounidense en1979 en Teherán, el cual se conmemora cada año en Irán, llegó este año en el marco de conversaciones directas entre Irán y los Estados Unidos sobre el tema nuclear iraní. Las manifestaciones de este año a fin de conmemorar el aniversario expresan no sólo la tradicional hostilidad ideológica hacia los Estados Unidos, sino también los temores de los partidarios del Líder Supremo iraní Ali Jamenei respecto a las conversaciones directas entre Estados Unidos e Irán, y su oposición al bando de Hashemi Rafsanjani, quien es a través del Presidente iraní Hassan Rohani el que lidera el apoyo a las conversaciones y distensión con los Estados Unidos.

Este clima anti-distensión y anti-Estados Unidos fue promovido por el régimen iraní, haciendo esfuerzos especiales para conmemorar el aniversario con, entre otras cosas, manifestaciones por el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica de Irán (CGRI) y el Basij, una campaña ideológica llevada a cabo por el diario Kayhan y por los ideólogos de línea dura y carteles anti-diálogo y anti-Estados Unidos en las principales ciudades de Irán [ver Apéndice].

Cabe destacar que el régimen marcó el aniversario con grandiosas manifestaciones anti-Estados Unidos a gran escala, a pesar del hecho de que se accedió a dirigir negociaciones directas con los Estados Unidos – negociaciones que el bando de Rafsanjani ha forzado sobre el Líder Supremo iraní Ali Jamenei y su bando. Saeed Jalili, representante del bando de Jamenei, quien perdió su candidatura a la presidencia en las elecciones de junio, 2013 con Rohani, y que anteriormente dirigió el equipo negociador en materia nuclear iraní, fue el orador principal en la manifestación del régimen el 4 de noviembre en Teherán. La manifestación incluyó no sólo el cántico de » Muerte a Estados Unidos», sino también una canción que declaraba lo mismo. Además, justo antes del discurso de Jalili, un predicador exhortó a la multitud a corear «Muerte a Estados Unidos» a todo pulmón (haga clic aquí para ver el clip del discurso y la canción).

En respuesta a los intentos de bando de Rafsanjani de poner de lado el lema «Muerte a Estados Unidos», y promover un discurso más suave hacia los Estados Unidos,[1] los partidarios de Jamenei hicieron un esfuerzo especial este año para dar una relevancia extra a las 4 manifestaciones de noviembre. El Jefe Adjunto del Estado Mayor de Irán Masoud Jazayeri dijo: «Las ceremonias de este año que conmemoran el 4 de noviembre, el día [en que conmemoramos] la lucha contra la arrogancia mundial [e.d. los Estados Unidos], será más amplio y completo que en el pasado, de acuerdo con la llamada popular [y la decisión] de la sede [del régimen] ‘ del lema ‘Muerte a Estados Unidos’. Las bases Basij en todo el país, los centros de educación y científicos, las escuelas, universidades y mezquitas, los sindicatos profesionales, y todos los demás sectores entonarán ‘Muerte a Estados Unidos’ y ‘Muerte a Israel’ en una sola voz, y asegúrese de que la lista de crímenes de los Estados Unidos, conspiraciones e insultos [contra Irán] nunca será sacada de la memoria histórica de la nación iraní… Teniendo en cuenta los crímenes sin fin de la arrogancia global contra la gran nación iraní, el odio hacia este ‘Gran Satán’ se hace más fuerte día a día».[2]

Los temores en el bando de Jamenei de que el acercamiento con los Estados Unidos puede hacerle daño al régimen se reflejan claramente en la afirmación de que sin la consigna «Muerte a Estados Unidos», el régimen perdería su identidad, esta afirmación fue reiterada por muchos portavoces del régimen antes del 4 de noviembre.[3] De hecho, este bando destacó que esta consigna debe enfatizarse más que nunca, y el Mahdi Taeb, jefe del grupo pensante Ammar que asesora a Jamenei, explicó, «la consigna ‘Muerte a Estados Unidos’ nunca envejece». Y agregó: «El 4 de noviembre simboliza la oposición a la arrogancia global, la firmeza del pueblo y la resistencia frente a la barbarie, el imperialismo y la tiranía que los Estados Unidos lidera en el mundo»[4]

Lo siguiente son declaraciones del bando de Jamenei en apoyo a la continuación del uso del lema ‘Muerte a Estados Unidos’, y del bando de Rafsanjani explicando el por qué es necesario usar un idioma más suave en este momento, en el aniversario de la toma de la embajada estadounidense el 4 de noviembre.

Bando Jamenei: La consigna ‘Muerte a Estados Unidos’ es parte de nuestra identidad

Jefe adjunto del equipo negociador al representante de Jamenei en el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria: «Es el Corán que pronunció el lema ‘Muerte a Estados Unidos’

En una conferencia de predicadores del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria, Abdollah Haj Sadeqi, diputado representante de Jamenei en la Guardia Revolucionaria, dijo: «Por medio de las negociaciones, el enemigo está tratando de romper la dimensión internacional de la revolución [islámica] y reclamar que Irán ha abandonado los principios y valores de la revolución – cuando [la verdad es que] todavía coreamos ‘Muerte a Estados Unidos’. Es el Corán que lanzó la consigna ‘Muerte a Estados Unidos’. El enemigo quiere que [la gente] piense que Irán lamenta [usar] el lema ‘Muerte a Estados Unidos’.[5]

Kayhan: Sin el lema ‘Muerte a Estados Unidos’, Irán perderá su singularidad y se convertirá en un país ordinario

El editorial de Kayhan del 31 de octubre afirmó: «‘Muerte a Estados Unidos’ es la estrategia, y lo actual que se ha ganado en todo el país, la región y el mundo se considera una de las dimensiones de la fuerza de Irán como nación. Por lo tanto, debilitar o dejar caer [esta consigna] no va en consonancia con los intereses nacionales de Irán. Esa es precisamente la razón por el cual [ciertas] personas y círculos en Irán que han sido alineados con los Estados Unidos sobre otros asuntos también se han manifestado en contra de esta consigna. [Por el contrario,] Siempre hubo los que expresaron su preocupación por [la posibilidad de] debilitar este lema, del mismo modo que se sitúan en la vanguardia de la oposición hacia los Estados Unidos en otros temas importantes.

«‘Muerte a Estados Unidos’ no es sólo una consigna negativa que expresa desprecio al pueblo por la política de un país en particular. Es una bandera levantada por un frente amplio, el ondearla muestra la fuerza y el crecimiento de este frente… ‘Muerte a Estados Unidos’ muestra que la Revolución Islámica vive, y cuando es reiterada y afirmada a nivel internacional, en los idiomas locales, muestra el amplio impacto de la Revolución Islámica y del régimen creado por este.

«Contrario a lo que se afirma, la consigna ‘Muerte a Estados Unidos’ no le cuesta nada a Irán, [sino que más bien] la beneficia tremendamente… La hostilidad de Estados Unidos hacia nosotros no proviene de nuestro cántico ‘Muerte a Estados Unidos’, sino de la fuerza que Irán ha construido a través de este lema. Los norteamericanos saben que si los afganos, paquistaníes o árabes gritan ‘Muerte a Estados Unidos’, expresando lo mucho que odian ser parte del frente norteamericano, es porque otra fuerza ha conquistado sus corazones y mentes, dándoles el coraje de gritar ‘Muerte a Estados Unidos’…

«Sin embargo, antes de decidir si mantener o abandonar esta consigna, debemos decidir si queremos ser una potencia regional e internacional y mantener nuestra seguridad nacional. Si decidimos renunciar a nuestra influencia en los acontecimientos regionales y mundiales, sería lógico abandonar la consigna de ‘Muerte a Estados Unidos’. Pero si no queremos ser [meros] observadores impotentes de eventos, tanto actuales como futuros, en la región y en el mundo, debemos insistir en la continuación de la estrategia del lema ‘Muerte a Estados Unidos’, ya que sin esa condición, no tendremos ningún punto de apoyo entre las naciones de la región…

«Contrariamente a lo que dice la propaganda, el lema de ‘Muerte a Estados Unidos’ no es un preludio a la guerra, sino que es el resultado de una guerra impuesta por las fuerzas brutales sobre las naciones que están oprimidas en diversos aspectos… Si este lema fuese injusto, no habría sido bien recibido por otras naciones, sino que habría suscitado reacciones negativas de estos… El lema de ‘Muerte a Estados Unidos’ une los intereses de la nación iraní y los intereses de los chiítas y el Sunna, y [los intereses de] los persas, los turcos y los árabes, en los planos regional y mundial, y le otorga poder regional a Irán. A través de este lema, ha surgido un frente regional apoyado por las masas y el elegido en la región ha surgido.

«Sin la consigna ‘Muerte a Estados Unidos’, Irán se convertirá en un país común y corriente como decenas de otros. Es por eso que la nación iraní debe preservar su creciente honor, que fue obtenido por medio de la resistencia hacia los opresores internacionales».

Representante de Jamenei en el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria: «Todas las características únicas de Satanás existen en Estados Unidos»

En una entrevista el 4 de noviembre, 2013 con el portavoz del CGRI Sobh-e Sadeq, ‘Ali Sa’idi, representante de Jamenei en el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria, dijo: «Todas las características únicas de Satanás existen en los Estados Unidos. Así como Satanás es arrogante, Estados Unidos se esfuerza [también] por penetrar profundamente en [otros] países a través de su naturaleza arrogante, a fin de… preservar su hegemonía… Mi recomendación a todos los queridos Basij y miembros del CGRI, cuyo corazón está siempre lleno de la ira sagrada hacia los enemigos de Islam y hacia la arrogancia global, y que desean expresar su ira sagrada, desatándola el 4 de noviembre».[6]

El bando de Rafsanjani: El pueblo está cansado y tienen esperanza en el diálogo con los Estados Unidos

El diario Ebtekar: No todos los acuerdos Irán-Estados Unidos significan una derrota para Irán

En su editorial del 28 de octubre del 2013, el diario reformista Ebtekar preguntó cual era en realidad el verdadero objetivo de la consigna ‘Muerte a Estados Unidos’: «En los primeros días después de que el gobierno de Rohani llegara al poder, el pueblo, cansado durante ocho años de turbulencia, conflictos y hostilidades [bajo el predecesor de Rohani Mahmoud Ahmadinejad], exigió el retorno a la senda del diálogo – el diálogo intra-iraní en los círculos políticos, el pueblo y el régimen – y el [diálogo entre] Irán y una gran parte del mundo, la ventana que había permanecido cerrada [durante mucho tiempo]. Por esta razón, Hassan Rohani y su equipo diplomático tomaron la medida sin precedentes de sentarse en la misma mesa con el enemigo declarado de Irán, es decir, los Estados Unidos, y [también] habló por teléfono [con este]… Los opositores a esta medida… sintieron que el equipo diplomático del gobierno de Rohani había pisoteado los valores de la revolución y puso en marcha un plan de reconciliación con el enemigo…

«Recientemente, carteles de alta calidad, modernos, una [imagen] imagen bien diseñada del equipo diplomático de Irán en [negociaciones] con el enemigo, que miente y amenaza, se hayan puesto a lo largo de Teherán [ver Apéndice]. Esta acción propagandística, que al parecer es apoyada por los sectores de dentro del régimen, trata de decirnos desde el principio que cualquier acuerdo con los Estados Unidos significa una derrota para Irán, ya que «si ellos [es decir, los norteamericanos] están satisfechos con el acuerdo, entonces, sin duda, habremos perdido algo de los que no sabemos». Esta gente piensa que nosotros ganaremos [si] el otro bando sale de la mesa amargado – de hecho, esa victoria será lograda sólo cuando se llegue a un acuerdo.

«Algunos aparatos políticos en Irán están llevando a cabo grandes esfuerzos en propaganda para [garantizar] que los [eventos] del 4 de noviembre de este año serán diferentes de los de las últimas tres décadas… [La consigna] ‘Muerte a Estados Unidos’ se espera resuene a lo largo del país de una manera sin precedentes… Las acciones de algunas personas y círculos [políticos] muestran que aunque los puños cerrados tienen como destino los Estados Unidos [realmente van dirigidos contra] el gobierno de [Rohani] que con éxito se ganó los votos del pueblo por medio de la consigna de ‘resolver los problemas domésticos y aliviar las tensiones en las relaciones exteriores»… Los lemas de renunciar a la arrogancia [global] y resistir a los enemigos del pueblo iraní, al igual que la demanda por la democracia, eran consignas y demandas realizadas en las últimas décadas que estaban por encima de la lucha de las facciones en Irán, planteadas ante la situación del país y en el marco de los intereses nacionales iraníes. Sin embargo, parece ser que este año el lema ‘Muerte a Estados Unidos’ va dirigido [no sólo] a los funcionarios de Obama y Estados Unidos, sino también a un objetivo interno [iraní] – es decir, el Presidente iraní Hassan Rohani. Hay quienes tratan de transmitir un mensaje importante a él usándolo».[7]

Portal iraní: Es un error otorgarle estatus divino a la consigna «Muerte a Estados Unidos»

El tradicional conservador portal Asriran.com escribió: «A pesar de que algo ha ocurrido en las relaciones iraníes-estadounidenses, y partidarios del diálogo en los dos países han llegado al poder, la realidad es que no ha habido cambios hasta el momento, e Irán y Estados Unidos [todavía] están en un estado de hostilidad: Un lado aplica presión y sanciones, y el otro grita ‘Muerte a Estados Unidos’.

«Por supuesto, ninguna persona inteligente puede esperar que las relaciones han sido cortadas durante un tercio de siglo darán paso a la amistad y el diálogo por una serie de reuniones y discusiones. Es importante que la puerta al diálogo esté [ahora] abierta y este será el comienzo de un nuevo camino en el que ambas partes tratarán de realizar muchos de sus intereses en el marco de nuevas relaciones.

«Por lo tanto, al igual que los estadounidenses continúan su presión económica y política, [nuestro] bando también puede, al menos, adherirse a la consigna ‘Muerte a Estados Unidos’, siendo esta una reacción natural por parte del pueblo iraní… Mientras Estados Unidos sigue en el camino del crimen y la traición, [continuar entonando] este lema es lo mínimo que el pueblo iraní puede hacer frente a estos hechos – y por lo tanto no hay razón para condenarlo.

«Sin embargo, otorgarle estatus divino a este lema, y representarlo como divinamente inspirado, es un error estratégico que algunas personas, y facciones políticas, están haciendo.

«Solíamos entonar ‘Muerte a la Unión Soviética’ y ‘Muerte a Francia’ en [Irán]. En algún momento… los intereses del estado fueron [servidos] sin gritar ya más esta [primera] consigna. ‘Muerte a Francia’ fue también enviada a los archivos. La suspensión de estas consignas no [causó] dudar del Corán, y no dañó nuestras creencias sagradas.

«Observen algunas de las cosas que se han dicho recientemente, y cómo estas [es decir, aquellos que se oponen a un diálogo con los Estados Unidos] están elevando una consigna política al nivel de un verso del Corán y un dogma religioso. [Dicen:] ‘Este lema es la base de la doctrina chiíta; «Muerte a Estados Unidos’ es un verso explícito en el Corán…’; ‘es uno de los principios fundamentales de la revolución’, y similares.

“No hay que olvidar que la política y las relaciones exteriores son conceptos fluidos que pueden cambiarse en función a los intereses nacionales, y por lo tanto es posible que un día el interés nacional de Irán, que se basa en los tres principios de ‘respeto, sabiduría e interés’, requerirá de [nosotros] que dejemos de gritar el lema o restrinjamos su [práctica]… ¿Es necesario gritar esta consigna, incluso si va en contra de nuestros intereses nacionales? ¿O dejar de entonar este lema, que hemos santificado, y oponernos a lo que [una vez] consideramos sagrado?

«Algunas personas y grupos se han vuelto tan trabajadores que están elevando una consigna política a nivel del divino Corán, y no están pensando en cómo van a responder a aquellos que consideran a esta consigna divina si mañana, por cualquier razón que esta sea, ‘Muerte a Estados Unidos’ comparte el destino de ‘Muerte a la Unión Soviética’ y ‘Muerte a Francia».

«Estados Unidos es un país como cualquier otro país del mundo… En los últimos 33 años, no hemos tenido relaciones diplomáticas con este, y nuestros dos países han trabajado en contra de sí y coreado consignas [entre sí]. Ahora las relaciones pueden ser renovadas, tal y como fueron una vez cortadas. Y así como una vez coreamos consignas anti-[Estados Unidos], ahora ya no las corearemos más.

«Así que no hay necesidad de hacer de esto una cuestión ideológica, y hacerle daño a la religión y al Corán por esto. Lo importante en las relaciones internacionales se le denomina ‘intereses nacionales’ – que algunos, por desgracia, son incapaces de comprender»[8]

Apéndice: Fotos de las manifestaciones y actos conmemorativos del aniversario del 4 de noviembre, con sus caricaturas correspondientes


Cartelera: Irán extiende su mano y Estados Unidos sus garras. Los carteles fueron colocados en Teherán y otras ciudades importantes, a iniciativa de organizaciones cercanas a los aparatos de seguridad de Irán que se oponen al diálogo con los Estados Unidos. En Teherán fueron retirados por el municipio, cercanos al gobierno de Rohani. (Imagen: asriran.com, 2 de noviembre, 2013)


Los Estados Unidos E.UU. como un parco estadounidense-judío, en una ceremonia en la antigua embajada de Estados Unidos en Teherán (Imagen: Fars, Irán, 2 de noviembre, 2013)


Caricatura de Fars: Las masas iraníes, portando carteles diciendo «Muerte a Estados Unidos», como una huella en la bandera estadounidense (Fars, Irán, 2 de noviembre, 2013)


Teherán manifestantes queman bandera estadounidense (imagen: Tasnim, Irán, 4 de noviembre, 2013)


Manifestantes pisotean bandera de Estados Unidos fuera de la antigua embajada estadounidense en Teherán (Imagen: Fars, Irán, 4 de noviembre, 2013)


Manifestantes queman cartelera bufona de la Casa Blanca en Mashhad (Imagen: Fars, Irán, 4 de noviembre, 2013)


Manifestantes en Mashhad sostienen pancarta que muestra a Obama con misiles (Imagen: Fars, Irán, 4 de noviembre, 2013)


Manifestación en Mashhad (Imagen: Fars, Irán, 4 de noviembre, 2013)


Jefe de personal del gobierno iraní Firouzabadi pronuncia discurso en frente de una cartelera que muestra a Estados Unidos extendiendo sus garras hacia Teherán (véase la primera imagen para los detalles) (Imagen: Fars, Irán, 4 de noviembre, 2013)


Jefe de personal del gobierno iraní Firouzabadi pronuncia discurso en frente a cartelera que dice ‘Muerte a Estados Unidos’ y «no nos comprometeremos con los Estados Unidos ni siquiera un minuto» (imagen: Fars, Irán, 4 de noviembre, 2013)


Manifestaciones en Teherán sostienen cartel que muestra a Obama y al Primer Ministro israelí Benjamin Netanyahu como vampiros y terroristas (imagen: Fars, Irán, 4 de noviembre, 2013)


[1] Véase MEMRI Investigación y Análisis No. 1025, La lucha entre Jamenei y Rafsanjani por el liderazgo iraní – Parte VI: A pesar del empuje de Rafsanjani en omitir la consigna ‘Muerte a Estados Unidos’, manifestantes en sermón de los viernes en Teherán persisten en vociferarlo y agitan carteles en contra de Obama, Rafsanjani, 10 de octubre, 2013.

[2] Fars (Irán), 14 de octubre, 2013.

[3] Véase, por ejemplo, los sermones de los predicadores en las ciudades de Ardabil y Nehbandan (Fars, Irán, 1 de noviembre, 2013), por el comandante de la Guardia Revolucionaria en la provincia de Elam Sadeq Hosseini (ISNA, Irán, 26 de octubre, 2013), y por el portavoz adjunto del Majlis Mohammad-Hassan Abu Torabi Fard (nasimonline.ir 3 de noviembre, 2013).

[4] Javanonline.ir 3 de noviembre, 2013.

[5] Tasnimnews.com, 30 de octubre, 2013.

[6] Sobh-e Sadeq (Irán), 4 de noviembre, 2013.

[7] Ebtekarnews.com, 28 de octubre, 2013.

[8] Asriran.com, 2 de noviembre, 2013.

Artículo anteriorAnticipación en Egipto ante el juicio del derrocado presidente Muhammed Mursi
Artículo siguienteRespuestas en Egipto a congelación de la ayuda estadounidense: Entre la ira y la apatía
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.