El 19 de enero, 2004, el diario en idioma árabe de Londres Al-Sharq Al-Awsat publicó una comprensiva entrevista con el Presidente sirio Bashar Al-Assad. Lo siguiente son citas de la entrevista tal como fue publicada en el periodico : [1]
Sobre el Diálogo Siria-Estados Unidos
«Nosotros mantenemos un constante diálogo con los dignatarios americanos que vienen a nosotros, y con algunos congresantes sobre muchos asuntos, y traemos a discusión nuestros puntos de vistas con ellos. Naturalmente, el diálogo siempre es éxitoso, y estamos abiertos a cualquier discusión objetiva y queremos asegurar nuestros intereses nacionales.»
Hay canales para llevar mensajes [entre Siria y los Estados Unidos]; hay un diálogo oficial y uno extraoficial. Las comisiones del congreso continúan viniendo [a Damasco], y hay declaraciones negativas y declaraciones positivas.
«[Los americanos] nos exigen que cerremos las fronteras [con Irak], ‘sellando’ la frontera como un sobre de correspondencia. Yo les pregunto: Su frontera con México es como la frontera siria con Irak, y ahi también hay infiltraciones y penetraciones. La frontera [Siria-Irak] es ancha, y a finales de los 70s el antiguo régimen iraquí enviaba bombas en camiónes [a Siria]. Tratamos de detenerlos para entonces, pero en muchos casos pasaron y explotaron en Siria. Si esta fuese la situación en el pasado, cómo es posible controlar las fronteras durante este dificil período y prevenir la infiltración de individuos cuándo la encontramos imposible de detener [incluso] los camiones en el pasado? Es inconcebible que ayudemos a aquéllos quienes dañan la seguridad de nuestros residentes para infiltrarse en nuestras fronteras y en nuestras ciudades.»
«[El arresto de sirios que se infiltraron en Irak] es algo que sólo hemos leído u oído. Los americanos no nos entregaron a ninguna tal persona, ni nos han transferido información sobre algun detenido. A veces arrestamos elementos sospechosos, pero el informe [del arresto de seis sirios en conección con Al-Qa’ida] es falso.»
Sobre el Involucramiento Sirio en el Contrabando de Armas a Irak
«Antes de la guerra en Irak, cuando las acusaciones en contra de Siria surgieron, les dijimos a [los americanos]: ‘Den los nombres de las personas, para que podamos investigarlas.’ Después de la guerra yo me reuní con altos oficiales británicos y americanos y les dijimos: ‘Deme los documentos de los tratos iraquíes que usted tiene, si es que hay alguno’, pero no recibí nada. No tenemos ninguna información al respecto.»
Sobre Irak de la Post-Guerra
«Irak se ha convertido en un centro peligroso, no necesariamente debido a la presencia de las fuerzas americanas. Estas fuerzas pueden llegar por mar o por aire, como una superpotencia [los Estados Unidos] no necesitan ocupar Irak para llegar a nuestra frontera. Nuestro verdadero miedo, y el de la región, es la del dividir a Irak.»
Sobre la Crítica Americana a Siria
«Colin Powell dice que el presidente sirio prometió y no cumplió respecto al oleoducto iraquí, y él se está refiriéndo a lo que pasó cuando nos visitó hace dos años. Hablamos de renovar el bombeado de crudo iraquí a través de Siria, y [Powell] pidió que el bombeo fuese llevado a cabo bajo la vigilancia de las Naciones Unidas, en el esquema de trabajo de vigilancia de las exportaciones [iraquíes]. Nosotros contestamos afirmativamente, pedimos por aranceles preferenciales y [Powell] convino y prometió una respuesta, pero no nos contestó como había prometido.»
«Cuando los americanos nos pidieron que expulsaramos elementos palestinos del (Jihad islámico y Hamas), contestamos negativamente, y clarificamos que ellos no habían roto ninguna de nuestras leyes y no habían hecho nada que justificar la [expulsión], y que nuestro acuerdo con ellos era de que sus oficinas servirian para información, y ellos no estaban haciendo nada en violación a esto. Powell, conocido como representante de línea moderada en la administración americana, me dijo: ‘Yo sé que ellos están llevando a cabo actividades de información.'»
«Después, las oficinas fueron cerradas, a la iniciativa misma de las organizaciones palestinas, quiénes lo hicieron después de que vieron la presión sobre Siria, y ésta fue su propia iniciativa. Después de que Powell salió de [Siria] fue atacado [en la plaza americana]: ‘Usted fue a Siria tres veces y no hizo nada.’ Powell no les dijo de que sabia que las oficinas [de las organizaciones palestinas] eran sólo para propósitos de información.»
Sobre la Posible Acción Militar Americana contra Siria
«Yo espero que no pase. Hay desacuerdo y falta de claridad dentro de la administración americana. [Los Estados Unidos son] una superpotencia sin una clara visión respecto a la región, y su inclinación pro-Israel la influencian. Algunos americanos han negado de que los Estados Unidos usaron a Israel en su acto agresivo en Ein Al-Sahab. [2] es duro de decir. Quizás los israelies se aprovecharon de las difíciles circunstancias entre nosotros y los americanos para lograr su meta.»
Sobre la Propuesta de Paz de Israel
«Los europeos nos dicen: ‘Nosotros no pensamos que Sharon logrará la paz [con su propuesta].’ No nos importa quién [está en el poder] en Israel, y no pensamos que nos devolveran nuestra tierra ocupada por la vía del cambio doméstico en Israel. Nuestra meta es lograr una paz clara de acuerdo a los principios de la conferencia de Madrid, y [según] lo que fue logrado en el pasado.»
«Por consiguiente obedecemos a todos aquéllos quienes pueden llegar a este resultado. Las declaraciones de Israel constituyen intentos de superar o expresar su confusión doméstica. Nuestra política no ha cambiado; fue y permanece estable. Por qué deberian las negociaciones ser conducidas clandestinamente? Un estado no conduce negociaciones en secreto a menos que quiera esconderlas de su pueblo. El pueblo sirio apoya la paz, y si nosotros quisiéramos dirigir las negociaciones, por qué no habríamos de hacerlo abiertamente?»
Sobre Armas de Destrucción Masiva
«Nosotros llamamos a desarmar a la región de armas de destrucción masiva, y propusimos una iniciativa [sobre esta materia] hace ocho meses… Cuando usted comienza un paso, no significa que ha alcanzado la meta. Libia llevó a cabo un paso, [pero] la meta debe ser completada – lo cual significa desarmar a todos los estados en la región de armas de destrucción masiva.»
No hay ninguna lógica en lo que dicen [los Estados Unidos]. No es lógico exigir de los estados árabes e islámicos – considerando de que no hay ninguna prueba en absoluto de que ellos posean tales armas – de permitir una búsqueda en sus facilidades, y mirar hacia el otro lado respecto al arsenal israeli lleno de armas de destrucción masiva. Si [los americanos] son serios, la región entera debe ser desarmada. Los pasos prácticos serán determinados después de la aprobación de una iniciativa para desarmar a la región de armas de destrucción masiva.»
«[La insinuación del Daily Telegraph de que Siria tiene armas de destrucción masiva] está lejos de la verdad, y nosotros en Siria no nos planteamos esto en absoluto.» [3]
Sobre la Crítica Interna y la Reforma en Siria
«Es verdad que yo empecé mi periodo [como presidente] con una llamada a la crítica [interna]. Yo admito que no hemos logrado lo que aspirabamos lograr. Necesitamos mucho tiempo para hacer esto, pero eso no significa que no hemos comenzado la reforma política. Cuando yo eregí el asunto, fue en principio, como una idea, pero no estaremos de acuerdo en llevar un traje que no es de nuestra talla…»
«La crítica está presente en todos los clubes [sociales de Siria], asi como hay un extenso diálogo continuo en Siria que incluye varias formas de crítica política. Las elecciones municipales y parlamentarias elevaron ideas para corregir los errores, pero no hay ningún seguimiento absoluto o de rechazo a estas ideas.»
«Si no hubiera el perdón y la democracia [en Siria], habría medidas más severas en contra de la oposición. Cuándo la crítica severa [a Siria] sea escrita, incluso por usted en Al-Sharq Al-Awsat, lo llamamos para protestar? Es permisible criticar, pero usted no puede respetar a nadie que no respeta a su patria.»
«Uno de nuestros problemas es que no tenemos ningún criterio para escoger las mejores personas [para los puestos públicos]. debe de haber un criterio general. Nosotros todavía estamos al comienzo del camino en la gerencia de recursos humanos, y no hemos todavía comenzado los pasos prácticos. El país no puede manejarlo todo. La decisión hacia virarse para expandir al sector privado ya ha sido hecha, y los argumentos han terminado.
«La solución económica no será a expensas de la solución social. Mientras más se extienda el sector privado, más será reducida la carga del estado. La meta de la privatización es la de activar al sector privado, pero si el estado le permite a los oficiales irse sin ofrecerles [otro] trabajo, esto creará problemas, no los resolverá. No hay ninguna salida en ofrecerles trabajo antes de acelerar en cortar al sector público.»
Sobre las Relaciones Siria-Turquía
«Irak fue una de las razones [de la visita del Presidente Al-Assad a Turquía], ya que la difícil situación en Irak constituye un peligro directo a Turquía, asi como lo es para nosotros. Mi visita a Turquía tiene una dimensión económica y una dimensión política, y queremos unirnos al rol sirio-turco respecto a los problemas de la región.»
«Nosotros queremos que los países de la región tengan posiciones unidas hacia Irak, y esto sólo puede obtenerse por la coordinación y el diálogo. Aceptamos todo en lo que los iraquíes esten de acuerdo, porque son ellos los que estan involucrados y conocen mejor la realidad que cualquiera. En mis reuniones con [representantes] de las varias facciones iraquíes, ellos estaban opuestos a cualquier cosa que llevara a la partición de Irak. Estableciendo una federación en base a una razón étnica o racial puede, en mi opinión, llevar a tal resultado.»
Hay coordinación sobre las posiciones [entre Siria y Turquía] con respecto a la situación en Irak. Pero tales coordinaciónes también existen con los otros países en la región que están interesados en adelantar la región y su estabilidad. Con respecto a las relaciones Turquía-Israel, lo que es importante es que la conexión de [Turquía] con Israel no afectará la relación con Siria. Yo estoy tranquilo con respecto a esto, y el desarrollo de relaciones entre nosotros demuestra esto.»
Sobre el Aislamiento de Siria
«Yo no veo a Siria como aislada. A lo mejor hay desacuerdo sobre el punto de vista del mundo con los otros [países árabes], pero tenemos buenas relaciones con todos los partidos regionales y del mundo, y las relaciones incluso han mejorado con respecto a los países con los quizás hubo problemas en el pasado. Tuvimos desacuerdos con Kuwait, [pero] yo visité al primer ministro kuwaití, y las relaciones se tornaron buenas. Nuestras relaciones con Turquía, las cuales fueron en el pasado tormentosas están hoy en la mejor forma posible, y también son buenas nuestras relaciones con Rusia, China, India, y Europa.»
«Por consiguiente, Siria no está aislada, pero el mundo está paralizado siguiendo a la crisis y la guerra en Irak. El mundo árabe está en el estancamiento debido a lo que le atacó. Los europeos ya están interesados en el asunto de la paz en la región; incluso las Naciones Unidas está paralizada debido a la guerra en Irak…»
Sobre el Líbano
«Todos los candidatos presidenciales [en el Líbano] son amigos de Siria, y [Siria] no tiene ningún problema con la gente. Lo que es importante son las posiciones, tal como la resistencia a la ocupación y una buena relación y coordinación con Siria.»
«Algúnos libanéses quienes se resistieron a Siria pensaron que no apoyaríamos a Emil Lahoud cuando su nombre surgió, y que teníamos pre-condiciones respecto a los candidatos. Debe recordarse que Lahoud no estaba entre los partidarios de Siria en ese momento, y él es el hombre que se aferró a su posición y a sus opiniones. Pero le dimos la bienvenida y las buenas relaciónes permanecen por la causa de ambos países. No nos tomamos las cosas personalmente.»
[1] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), enero 19, 2004.
[2] Una referencia al atentado israeli al campo de entrenamiento del Jihad islámico en Ein Al-Sahab cerca de Damasco, el 4 de octubre, 2003.
[3] En una entrevista (del Daily Telegraph, el 6 de enero, 2004), Al-Assad dijo que Siria estaba autorizada a defenderse a si misma adquiriendo armas químicas y biológicas y que sólo destruiría su capacidad química y biológica si Israel acordara librarse de su arsenal nuclear. «No es difícil de conseguir la mayoría de estas armas en cualquier parte del mundo», le dijo al periodista Benito Brogan. Esto reconocimiento encubierto de que Siria posee armas de destrucción masiva hizo surgir problemas respecto a la firma de Siria a los Acuerdos de la Asociación Euro-Mediterráneos, asi como ningún firmante puede poseer tales armas. La referencia del Presidente Al-Assad aquí corrige su declaración al Daily Telegraph.