Tres sermones del Viernes transmitidos en la televisión palestina durante agosto y septiembre del 2003 se enfocaron en asuntos tales como las alabanzas de los Shahids (mártires) y Shahada (el martirio) y la descripción de los Estados Unidos como el principal enemigo de los palestinos. Lo siguiente son citas de los sermones:

I. Sermón del Viernes dado por el Jeque Ibrahim Mudeiris en la Mesquita Sheikh Ijlin, en la Ciudad de Gaza, el 22 de Agosto, 2003, Transmitida en la Televisión de la Autoridad Palestina

«…Muhammad, el Mensajero de Alá, anunció a aquellos muertos por Alá de que son la gente preferida de Alá. ¿Cuándo un hombre viene al Mensajero de Alá y dice, ‘Quién es el hombre más preferido por Alá? ‘ [Muhammad] dice: ‘Un creyente que participó en el Jihad con su cuerpo y su dinero por la causa de Alá.’ Ésta es la gente preferida por Alá.

«Bendiciones a aquellos que emprenden el [Jihad] con su cuerpo y son muertos por la causa de Alá. Bendiciones a aquellos que luchan por medio de su dinero y lo gastan por la causa de Alá…

«Éste es el destino que Alá ha conferido en nosotros, pueblo de Palestina, que seamos dignos de luchar y dar nuestras almas en esta tierra buena y bendita… Bendiciones a nuestros Shahids. Bendiciones a nuestros Shahids quienes sacrifican sus almas fácilmente por la causa de Alá. Bendiciones a nuestros Shahids que fueron quemados ayer en sus automóviles, a la misma hora en que la bendita Mezquita Al-Aqsa fue quemada hace 34 años…

«Bendiciones a los Shahids, bendiciones a los felices Shahids dentro de las entrañas del pájaro verde en el Paraíso. Bendiciones a los Shahids cuyos pecados son perdonados con la primera gota de su sangre, la primera por la causa de Alá. Bendiciones a los Shahids que cayeron en la tierra bendita, por quien la lucha por ella es mejor que este mundo entero y todo lo que en él hay. Bendiciones a los Shahids quienes están contentos y se regocijan en los placeres del Paraíso…»

II. Sermón del Viernes dado por el Jeque Ibrahim Mudeiris en la Mezquita Sheikh Zayed Al-Nahayan, en la Ciudad de Gaza, el 5 de Septiembre, 2003, Transmida en la Televisión de la Autoridad Palestina

«…Oh creyentes, los guiaria yo a un trato [comercial] [1] que los salvará del tormento severo? [Corán 61:10]

«Yo mantengo que… un predicador de [la mezquita] o alguien que dice sermones debe comenzar su sermón diciendo palabras de bendiciones para los Shahids, los heridos, los detenidos, y aquellos expulsados de Palestina…

«Si nosotros regresamos en el túnel del tiempo 1400 años, encontraremos que la historia se repite a si misma. Aquí el Mensajero de Alá llama para hacer justicia, y él se aferra a ella por fuerza de voluntad, por determinación y por fe en Alá. Él llama para hacer justicia, pero está sitiado por miembros de su propia tribu, los árabes infieles en la Península árabica. Igualmente, él fue sitiado por dos poderes – Persia en el este y Bizantina en el oeste. Ellos lo han sitiado, y ellos representan exactamente hoy a la Unión Soviética y América. Persia representa a Rusia en el este, y Bizantina representa a América en el oeste. Y de hecho, Persia [colapsó] primero en el este, como Rusia cayó aquí primero en el este. Y así, si Alá lo lega, América colapsará, como Bizantino colapsó en el oeste.

«La lucha entre la verdad y la falsedad continúa, y es antigua. No hay escape [del hecho] de que la victoria va a los hombres de verdad, aun cuando tome un largo tiempo. Ésta es una cuestión de creencia a la que nos sostenemos, porque la victoria pertenece a los hombres de verdad, mientras se aferren a su verdad, aferrándose a su unidad y a su unidad de acción. Los hombres de verdad serán victoriosos, con la ayuda de Alá. Seremos victoriosos aquí en Palestina, mientras los hombres de Palestina se mantengan en sus principios islámicos y nacionales, y a las líneas irrompibles y a su unidad de acción…

«El Profeta [Muhammad] pudo, por medio de las líneas irrompibles, conquistar Bizantina, el poder más grande comparado a la América de hoy – y esto sin un solo mártir caído de entre los musulmanes… Los hombres de Bizantina huyeron de sus puestos y ciudades cuando oyeron hablar del ejército del Profeta, y esto es sin un solo musulmán Shahid caído. El Profeta pudo, por medio de la unidad de las líneas musulmanas y su despertar, derrotar a la América de ese tiempo, así como nosotros derrotaremos a América mientras apoye a nuestro enemigo, mientras América insista en estar en contra de nuestro pueblo y en contra de nuestra causa y nuestros lugares santos, y en contra de nuestro pueblo y de nuestro liderazgo. Mientras que América mantenga estas opiniones criminales, nosotros la derrotaremos con la ayuda de Alá.

«De hecho, nosotros consideramos a América de ser nuestro enemigo numero uno, mientras apoye a nuestro enemigo. Debemos nosotros ser muertos sólo por aviones americanos? [Deben] nuestras casas ser destruidas sólo por medio de los tanques americanos? Debe nuestro enemigo controlarnos sólo por medio del apoyo americano? América es nuestro enemigo numero uno, y nosotros lo vemos como nuestro enemigo numero uno mientras aprendamos de las lecciones de la Batalla de Tabouk [qué tuvo lugar en octubre del 630 DC]: ‘Estén listos para ellos con cualquier cosa que puedan armarse de fuerza y de piquetes montados [Corán 8:60]. Nosotros estamos preparados y listos, pero la victoria es de Alá…»

III. Sermón del Viernes dado por el Jeque Ibrahim Mudeiris en la Mezquita Sheikh Ijlin, en la Ciudad de Gaza, el 15 de Agosto, 2003, Transmitida en la Televisión Palestina

«…Oh creyentes, oh queridos del Mensajero de Alá, ustedes quiénes se mantuvieron fuertes en la buena, pura, y bendita tierra, en este mismo día, la bendita Mezquita Al-Aqsa fue quemada alevosamente por las bandas traicioneras y opresoras sionistas. El 21 de agosto, 1969, la Mezquita Al-Aqsa fue quemada por una banda sionista. [2]

«Cuando la bendita Mezquita Al-Aqsa fue quemada, en ese día una bruja vieja y estropeada mandaba sobre el gobierno de la entidad sionista. Su nombre era Golda Meir. Ella gobernó a esta entidad sionista. Cuando ella escuchó que una banda de sionistas había quemado a la bendita Mezquita Al-Aqsa, retorció sus manos y comenzó a lamentar en la amargura del destino del Estado de Israel, ya que ella imaginó que los musulmanes y los árabes se despertarían todos de repente, inmediatamente para liberar a la Mezquita Al-Aqsa de la entidad sionista. Pero cuando el primer día pasó, y en la mitad del segundo día, cuándo vió la ociosidad de los musulmanes y árabes hacia lo que le había pasado a lo más santo de su santo, que fue lo que ella dijo? Ella dijo: ‘Si sólo ellos [los judíos] la hubieran destruido.’ Así dijo el primer ministro de la entidad sionista después de que pensó que el Estado de Israel desaparecería, en el día en que la Mezquita Al-Aqsa fue quemada.

«Oh musulmanes, nosotros no estamos exagerando cuando decimos que el pueblo palestino defiende el honor de la nación musulmana entera… Bendiciones a ustedes, [hijos del] pueblo palestino. Bendiciones a ustedes, pueblo de Jerusalén, ustedes quiénes sacrifican Shahids [mártires] para preservar la identidad de la bendita Mezquita Al-Aqsa, y su identidad islámica y árabe. De hecho, la presencia del pueblo de Palestina y el pueblo de Jerusalén es lo que protegerá la existencia de la Mezquita Al-Aqsa, porque la Mezquita Al-Aqsa está sujeta [a la destrucción], ya que esa misma vieja bruja estropeada dijo: ‘Si sólo hubieran destruido la Mezquita Al-Aqsa.’

«Ellos están planeando destruir la Mezquita Al-Aqsa. La Mezquita Al-Aqsa está sujeta a actos de destrucción, planeadas y organizadas de antemano. Oh musulmanes, Al-Aqsa está en peligro real. Se han excavado túneles debajo de Al-Aqsa sobre el pretexto de descubrir el falso Templo de Solomon. Oh musulmanes, Al-Aqsa está sujeta a actos de destrucción planeados y organizados. Es el pueblo de Jerusalén y Palestina que protege la existencia de la Mezquita Al-Aqsa, y nosotros no estamos exagerando. Los bendecimos, nosotros bendecimos a todos cuya sangre fluye en esta tierra buena y pura. Si una oración en la Mezquita Al-Aqsa vale 1,000 oraciones en otra mezquita, entonces sepan que un Shahid [quién cae] en esta tierra es considerado más que un Shahid en otra parte. Sí, hay tradiciones que un Shahid aquí [en Jerusalén] vale 70 Shahids en un lugar otro que esta buena tierra… Cada persona herida en esta tierra es comparable a centenares de heridos [en otra parte]…

«El pueblo Palestino hoy necesita un Omar bin Al-Khattab, cuya alma fue enardecida cada vez que leyó el Surat Al-Israa [en el Corán], Omar quien, cada vez que leyó [el verso]: ‘Alabado sea Él quién tomó a su sirviente de noche de la Sagrada Mezquita a la Distante Mezquita [al-aqsa] [Corán 17:1].

«Omar sentía que la Mezquita Al-Aqsa estaba llamando por ayuda. Él sentía que la Mezquita Al-Aqsa estaba buscando su ayuda. Y entonces juntó a su ejército y se regresó de allí [Medina] a aquí [Jerusalén], a Al-Sham [Siria] y a Jerusalén, con el más prominente de los compañeros del Profeta, para liberar a la Mezquita Al-Aqsa. Él la liberó de las Cruzadas quienes la habían manchado, él la liberó, pero les dio a [las Cruzadas] seguridad, a través de lo que se llamó después El Pacto de Omar. Pero, noten, oh adoradores de Alá, los judíos, ellos son las criaturas más malvadas en la faz de la tierra, mientras las Cruzadas, a pesar de su maldad, le pidieron a Omar Al-Khattab una condición de entre cuatro – de no permitirles a los judíos vivir en Palestina. Nosotros queremos a gente como el Salah Al-Din Al-Ayyoubi, nosotros queremos que Salah Al-Din libere la Mezquita Al-Aqsa, la Mezquita Al-Aqsa, que Salah Al-Din liberó cuando él escuchó los lamentos del pueblo de Palestina y el pueblo de Siria, cuando ellos fueron masacrados y abusados…

«Desde que Salah Al-Din liberó la Mezquita Al-Aqsa y la tierra de Palestina, esta tierra ha estado sujeta a la codicia de invasores, hasta que el ataque imperialista viniera y Palestina fue conquistada. Fue conquistada por los británicos con quienes tenemos relaciones de venganza de sangre. Entre nosotros y G. Bretaña, hay una cuenta larga de venganza de sangre que nunca olvidaremos, aunque la política lo requiera. No fue G. Bretaña que dio lo que no poseía a aquellos que no tenían ningún derecho sobre ella? No fue G. Bretaña la que le dio a los judíos un derecho para establecer un estado en la tierra de Palestina y a expensas del pueblo palestino? Hay una cuenta larga entre nosotros y ellos. «Palestina y sus lugares santos están bajo agresión constante, y si nosotros tenemos palabras de reproche, ellas son dirigidas a los árabes y a los musulmanes… No ha escuchado el mundo que los prisioneros palestinos sufren en las cárceles [israelíes], porque ayer fueron servidos con comidas envenenadas, la cual pueden causar la muerte de docenas de nuestros hijos encarcelados? Sus hermanos en las prisiones están sujetos al más horrible de los ataques sionistas. Ellos están sujetos al más horrible de las torturas y abusos. Ustedes han escuchado, y todo el mundo ha escuchado, que hace dos días nuestros hermanos fueron servidos con comidas envenenadas en las prisiones, y más de 50 prisioneros están en condición seria porque se les sirvió comida envenenada. De hecho, ellos están sujetos a la más horrible de las torturas y abusos, pero están firmes en su encierro solitario. Nosotros les decimos: Contesten la llamada de su Dios, oh creyentes, cíñanse con paciencia y adhesión a su tierra, y tengan miedo de Alá, porque ustedes vencerán…»


[1] Refiriéndose al concepto Coránico del martirio en el cual en retorno por el sacrificio de uno por Alá, uno va al Paraiso, es decir: ‘El trato provechoso.’

[2] El intento de quema a la Mezquita Al-Aqsa fue llevada a cabo por Dennis Michael Rohan, un nacional australiano y miembro de la Iglesia Fundamentalista Cristiana de Dios, con sede en Australia.

Artículo anteriorColumnista Liberal Palestino sobre: La Política Palestina del ‘Todo o Nada’
Artículo siguienteAhmad Qurei Abu Ala: Un breve Perfil Político del Nombrado Primer Ministro Palestino
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.