El 17 de noviembre, un video musical fue publicado en varios portales palestinos amenazando a Israel prometiendo atacar Tel Aviv. La música, cantada por Shadi Al-Bourini y Qassem Al-Najjar, fue acompañada por imágenes fijas de cohetes siendo disparados, un avión siendo derribado, e israelíes heridos y preparándose para la inminente caída de cohetes. [1]

Haga clic aquí para ver este clip en MEMRI TV.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Asesten un golpe a Tel Aviv y aterren a los sionistas.

«Cuanto más construyan más lo destruiremos.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Deben saber, Oh ocupantes, que los palestinos no serán humillados.

«No queremos tregua ni solución.

«Todo lo que queremos es asestarle un golpe a Tel Aviv.

«Asestaremos un golpe a Tel Aviv.

«Oh ejército opresivo israelí, pueden tomar lo que sea menos Gaza.

«Aquí llega la respuesta decisiva:

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Nos bombardearon barrio a barrio,

«Pero derribamos al avión.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Ultimas noticias:

«Derribamos el avión, y el piloto se encuentra desaparecido.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Derribamos su avión, y llenamos sus refugios antiaéreos.

«Oh palestinos, pueden estar orgullosos.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Oh, colonos, con tus tirabuzones, en tu refugio te acobardas de miedo.

«Mi pueblo entero grita en voz alta:

«Aséstenle un golpe a Tel Aviv.

«Luego del ataque, luego del ataque – Netanyahu, hijo-de-P$#@,

«¿Porqué te escondes en el refugio?

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Netanyahu, hijo-de-una-cualquiera, aniquilaremos tu ejército.

«Puedes meterte tu operación por el trasero.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Oh estados del Golfo, cállense. Son sólo buenos convocando conferencias.

«Esos mal habidos no son de la misma sangre que yo.

«Queremos asestarle un golpe a Tel Aviv.

«Queremos asestarle un golpe a Tel Aviv.

«Los estados del Golfo y todos sus billones son duros sólo con el apoyo de la OTAN.

«Sus declaraciones son nos sirven para nada.

«Queremos asestarle un golpe a Tel Aviv.

«Queremos asestarle un golpe a Tel Aviv.

«No queremos tregua alguna ni negociar.

«Les juramos en Gaza sólo con emprender la resistencia.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Asesten un golpe a Tel Aviv.

«Golpea, Oh misil Qassam, no dejes dormir al sionista.

«Incluso si piden misericordia – asegúrense de no mostrar piedad alguna sobre Tel Aviv.

«No muestren misericordia a Tel Aviv.

«Oh misil Fajr, explota dentro del Knesset y dentro de la base militar.

«Alá Akbar, Alá Akbar – haz que cunda el terror en Tel Aviv.

«Haz volar por los aires a Tel Aviv.

«Al oír las sirenas antiaéreas, Akko y los valles cantan:

«Oh Arafat, tu pueblo le está asestando un golpe a Tel Aviv.

«Asestémosle un golpe a Tel Aviv».


[1] Entre otros lugares, la canción fue publicada en la página de cada cantante en Facebook – www.facebook.com/QasemALNajjar y https://www.facebook.com/shadi.albourini – y en www.facebook.com/aLFenjan.Net (que afirma la posee exclusivamente), así como también en la página Facebook de un programa de televisión palestino www.facebook.com/FenjanALbalad.

Artículo anteriorNuevo programa que enseña habilidades militares y cultiva el ‘espíritu de la resistencia’ en las escuelas en Gaza
Artículo siguienteHamas celebra su victoria sobre Israel
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.