Lo siguiente son extractos de una entrevista con el líder druso libanés Walid Jumblatt, la cual fue puesta al aire en el canal de televisión de la BBC Arabic TV el 11 de mayo, 2010.
Para ver este segmento de video en MEMRI TV, visite http://www.memritv.org/clip/en/2477.htm.
«Las armas del Hezbolá se irán incorporando gradualmente [al ejercito libanés]… estamos en necesidad de las armas de alta calidad del Hezbolá»
Walid Jumblatt: «Los países occidentales siempre quieren sembrar conflictos en el mundo árabe e islámico. Gracias a Dios que hemos logrado, junto con la Alianza del 8 de Marzo – bajo los auspicios de Qatar y el mundo árabe en su totalidad – consolidar un diálogo en el Líbano y hemos evitado el conflicto sectario que estaba previsto para el Líbano».
Entrevistador: «Usted ha sido citado diciendo de que está convencido que los [violentos] acontecimientos del 7 de mayo, 2008 no se repetirán. Algunos pueden preguntarse si tiene alguna garantía a estos del Hezbolá, el cual posee las armas que usted una vez llamó el ‘arma de la traición’.
Walid Jumblatt: «En aquel entonces, las tensiones fueron altas, y las declaraciones eran extremadamente intensas. Si su intención es llevarnos de vuelta a las declaraciones de la época – Espero que no regresemos a esas declaraciones malditas».
Entrevistador: «Fueron esas declaraciones erróneas o estaban basadas en información errónea?»
Walid Jumblatt: «Estaban basadas en información errónea o análisis equivocados».
Entrevistador: «Las cuáles fueron puestas a la disposición de usted?»
Walid Jumblatt: «Esta información estaba circulando y la atmósfera era muy tensa. Hoy día, el Acuerdo de Doha constituye la garantía, que consolida el diálogo entre los libaneses. Esta es nuestra garantía para el futuro».
Entrevistador: «Usted está de acuerdo conmigo en que la cuestión de las armas del Hezbolá fue parte del problema en ese entonces, y hubo discusiones sobre si el Hezbolá debería ser desarmado y así sucesivamente. Estas armas siguen siendo un tema de controversia, lo que significa que las cosas podrían tornarse volátiles otra vez».
Walid Jumblatt: «Todo lo contrario. Tal como ya he dicho una y otra vez, estas armas se irán incorporando [al ejercito del Líbano], en el momento político apropiado. Pero ya que estas armas están presentes, son eficientes y necesarias para la defensa del Líbano, entonces que sea así». […]
Entrevistador: «Usted ha dicho que nunca olvidará las lecciones del 7 de mayo. ¿Cuáles son estas lecciones?»
Walid Jumblatt: «Lo más importante es que deberíamos hacer cualquier concesión posible a fin de evitar el conflicto civil o una guerra civil. […]
«A menos que Occidente y algunos países árabes le den al ejecito libanés armas de alta calidad, estamos en la necesidad de las armas de alta calidad del Hezbolá»
Entrevistador: «Cuánto tiempo le tomará al ejército libanés desarrollar la fuerza necesaria para defenderse contra Israel? ¿Quieren que el Hezbolá mantenga sus armas hasta que el ejército libanés se equipare al nivel del ejército israelí?»
Walid Jumblatt: «Absolutamente que no, pero por lo menos, deberíamos acercarnos a los Estados Unidos, Francia y a otros países, y pedir por armas antitanques eficaces. Pero ellos dirán: ‘No, esto podría perjudicar a los tanques israelíes’. Si fuéramos a pedirles armas antiaéreas, dirían: ‘No’. Esto es un círculo vicioso. Ha podido lograr Occidente impedir que Israel entre en nuestros cielos, tierras y aguas?»
Entrevistador: «Si tuviera armas antiaéreas, las emplearía y comenzaría una guerra contra Israel?»
Walid Jumblatt: «Por supuesto. Tenemos derecho a defendernos. […]
«Hemos acordado [con el Hezbolá] sobre los principios básicos – una relación especial con Siria y una tregua con Israel. No queremos ni la paz ni un acuerdo con Israel. Esta es la mejor manera de defendernos».
Entrevistador: «Aun cuando Israel ofreció retirarse de las tierras que usted está exigiendo?
Walid Jumblatt: «A pesar de ello. Seremos capaces de tomar el riesgo de la paz cuando un estado palestino haya sido establecido y los refugiados palestinos regresen a su tierra». […]
Entrevistador: «¿Puede usted jurar que Siria no está proporcionándole al Hezbolá con armas de ningún tipo?»
Walid Jumblatt: «Esto no se trata de proferir malas palabras. El objetivo de la resistencia es la defensa del Líbano. Cuando esta obtenga sus armas – ese es su propio problema…»
Entrevistador: «Pero esta trae estas armas al país [desde el Líbano]…»
Walid Jumblatt: «Tal como le he dicho, les pedimos a los países occidentales que le concedan al Líbano armas suficientes para su defensa. Pero Occidente no nos dio nada más que algunos equipos, parte del cual fue bueno, partes que no. ¿De dónde obtiene la resistencia sus armas? En realidad no me importa». […]
«No solían haber disputas sectarias en el Líbano, quien desgarró a Irak a pedazos si no los Estados Unidos y Occidente?»
Entrevistador: «Es como si usted estuviese diciendo que las armas del Hezbolá son utilizadas sólo contra Israel, y no tienen ninguna finalidad regional, al igual que actúan como una herramienta en manos de Irán, con el fin de reforzar la postura del Hezbolá y la de los chiítas en el Líbano… «
Walid Jumblatt: «Disculpe, pero usted esta entrando en temas sectarios. Esto es inapropiado».
Entrevistador: «Existen estas cuestiones sectarias o no?»
Walid Jumblatt: «Con el debido respeto… tiene usted razón en la política de la fragmentación occidental».
Entrevistador: «Qué, no existen disputas sectarias en el Líbano? Esto fue traído por Occidente?»
Walid Jumblatt: «Solían haber disputas sectarias en el Líbano. Quién rasgó en pedazos a Irak si no los Estados Unidos y Occidente? Ellos fabricaron esta disputa sectaria y volvieron añicos a Irak». […]
Entrevistador: «En el caso de una confrontación, apoyaría su movimiento político al Hezbolá, independientemente de si está en lo correcto o está equivocado?»
Walid Jumblatt: «Apoyaremos al Líbano en su defensa contra Israel. Esto no es una cuestión de apoyar al Hezbolá. Confrontaremos al enemigo común. Ni más ni menos».
Entrevistador: «Significa esto que usted abrirá el Monte Líbano y dejará que Hezbolá despliegue sus armas allí, en el caso de un enfrentamiento?»
Walid Jumblatt: «Yo creo que Hezbolá es lo suficientemente astuto para no desplegar sus misiles en todas partes. Segundo, el enfrentamiento sería en lugares conocidos por Hezbolá. Tercero, abriremos nuestros hogares – como todos los libaneses lo hicieron en el 2006 – en el caso de una corriente de refugiados como consecuencia de los ataques israelíes».
Entrevistador: «Pero usted no prestaría apoyo logístico o militar?»
Walid Jumblatt: «Esto no es una cuestión que será discutida en televisión».