El 24 de febrero, 2016 la Asamblea Legislativa de la provincia de Punjab en Pakistán aprobó la ley de protección 2015 contra la violencia a la mujer, que tenía por objeto enfrentar la violencia doméstica en Punjab, donde el gobierno está dirigido por el Ministro jefe Shahbaz Sharif, hermano del primer ministro de Pakistán Nawaz Sharif. El 29 de febrero, el gobernador de Punjab Malik Rafiq Rajwana firmó el proyecto de ley.
La nueva ley entró en polémica para los clérigos islámicos y fue objeto de acalorados debates en la televisión paquistaní. Algunos clérigos islámicos vieron la ley como un intento de convertir a Pakistán en un estado liberal y alejarla del sharia islámico y como medida por Occidente de socavar los sistemas de valores del Medio Oriente y perjudicar la unidad familiar paquistaní.
Las preocupaciones de los clérigos parecen centrarse en una disposición del proyecto de ley que determina que si una mujer llama a la policía por un caso de violencia doméstica, se requiere que el marido permanezca fuera del hogar durante 48 horas. Esta disposición fue debatida el 25 de febrero en el programa del canal líder de Dunya News Al Frente. El programa Al Frente es presentado por el periodista Kamran Shahid. Entre los participantes estaban: Uzma Bujari, miembro de la Asamblea Legislativa del Punjab, quien fue la defensora principal de la ley; Fauzia Viqar, presidenta de la Comisión Punjab para la Mujer; Fareed Ahmad Pracha, secretario general adjunto de Jamaat-e-Islami Pakistan; y el Muftí Nayeem, un renombrado estudioso islámico paquistaní. Durante la discusión el Muftí Nayeem comenta sobre las dos mujeres en el panel que degeneró en insultos misóginos.
De arriba a la derecha en sentido de las agujas del reloj: Uzma Bujari, el Muftí Nayeem, Fauzia Viqar, Fareed Ahmad Paracha y Kamran Shahid
A continuación se presentan extractos de la transcripción del programa:
Miembro de la Asamblea Legislativa de Punjab Uzma Bujari: «Hay hombres que encierran a sus esposas en casa antes de estos salir»
Anfitriona del programa Kamran Shahid: «Varias preguntas surgen sobre este proyecto de ley respecto a si se trata de un paso para convertir a Pakistán en un estado islámico liberal o un paso hacia un estado laico… Uzma Bujari, lo que es nuevo en este proyecto de ley que fue no incluido previamente en la Constitución pakistaní?»
Sra. Bujari: «El primer punto importante es que la violencia doméstica no era [anteriormente] considerada un delito. Si una mujer era torturada, si se quejaba, se le decía, ‘Señora, váyase a casa. Este es un problema domestico».
Kamran Shahid: «Usted también dijo que la violencia psicológica tampoco puede permitirse contra la mujer».
Uzma Bujari: «También significa, Kamran, de que hay hombres que encierran a sus esposas en casa antes de salir. Esto es también violencia psicológica».
Muftí Nayeem: «En nuestra cultura, la ley… es en realidad una fórmula del [Primer Ministro] Nawaz Sharif – ¿Quién dijo ‘Quiero hacer liberal a Pakistán'»
Kamran Shahid: «Muftí Nayeem, en su opinión, es este proyecto de ley un paso en la dirección correcta por los derechos de la mujer según el sharia del Profeta [Mahoma] y el Corán ha hablado mucho acerca de los derechos de la mujer. Un capítulo entero [del Corán] fue revelado, el Capítulo de Nisa, para la mujer».
Muftí Nayeem: «En primer lugar, Alá dijo sobre los derechos de la mujer en el Corán… [Lee el verso del Corán en árabe]: Traten bien a las mujeres. El Profeta dijo, ‘la mejor persona entre ustedes es la que es buena con los miembros de su familia y yo, también, soy bueno con mis familiares’. En su discurso en Hajjatul Wida, este dijo, Les digo que no maltraten a la mujer… En nuestra cultura, el proyecto de ley que fue pasado ayer [24 de febrero] es en realidad una fórmula del [Primer Ministro] Nawaz Sharif, quien ha dicho, ‘Quiero hacer liberal a Pakistán’… [este no fue] escrito por él, es una copia [de tales leyes] en Estados Unidos y Europa…»
Kamran Shahid: «¿Qué hay de desagradable para el sharia en esto»
Muftí Nayeem: «El desagrado del shari’a es que si un hombre engendra violencia, entonces el sharia ha fijado castigos para este. Existe incluso un castigo en nuestra Constitución. Y yo también debería decir que bajo la [nueva] ley, un hombre será expulsado [de la casa durante 48 horas]. En el sistema familiar sharia que poseemos, tenemos la institución familiar, que ha sido destruida en Europa y Estados Unidos. Allí, nada se sabe – ni el lugar del padre, del hijo o de la esposa. Si los [maridos] son removidos [del hogar] de esta manera, entonces el sistema de la familia que tenemos y el sistema cultural que tenemos, serán destruidos. La forma Oriental de vida es diferente…
«Y el otro punto es, si existe violencia contra la mujer, cual es su porcentaje? ¿Qué opinas? Creo que no es más que medio% o uno%. E incluso si está a ese nivel, el sharia fijo leyes para ello y la constitución también…»
Uzma Bujari
Anfitriona Kamran Shahid: un verso coránico del capítulo Nisa menciona el golpear a las esposas
Kamran Shahid: «Señor, dígame algo rápido. Tengo una traducción [de un verso del Corán] del capítulo Nisa, que menciona a las esposas piadosas que siguen las órdenes de su marido y [que]… guardan el honor y las propiedades… y… las mujeres… [que] participan en un diálogo negativo y en desafío. [Respecto a lo segundo, un marido debe] primero hacerles que entiendan [sus fechorías] por medio de las palabras, [entonces deben] abandonarlas [en la cama] y, si no desisten, entonces, si estoy leyendo la traducción correcta… golpearlas algo?»
Muftí Nayeem: «Sí, pegarles un poco no quiere decir que usted toma una vara y les pega, es como una advertencia. Incluso en eso, el sharia ha impuesto restricciones. Uno no debería traducir equivocadamente eso, Vea, el sharia desea que en caso de un conflicto entre la esposa y el marido, no puede haber una resolución a corto plazo. Si un hombre sale de su casa una vez [según lo dispone la nueva ley y se mantenga alejado durante 48 horas sobre un reclamo de la esposa], esto no puede ocurrir nunca, en nuestra cultura, de que este estaría de acuerdo con una resolución».
Kamran Shahid: «Uzma, la fórmula Nawaz Sharif para hacer liberal a Pakistán – [no] implican recibir [ayuda] de Estados Unidos y [hacer] una fotocopia [de las leyes relativas a las mujeres estadounidenses]?»
Uzma Bujari: «…Primero, en el sistema cultural del cual estamos hablando, Muftí [Nayeem], la violencia no es sólo sobre las esposas. La violencia es llevada a cabo contra las madres, contra las hijas y contra las hermanas en esta cultura. Usted nos está dando referencias de hadiths y del Corán, pero [que me dice] de las personas que participan en [esta violencia]?…
«¿De dónde sacó el Muftí estos datos y cifras sobre el uno% [de la violencia doméstica], cuando la nariz de una mujer se le mutila con rapidez, [su marido] le quiebra una pierna y la arroja a ella en la cama… Y [después de todo,] estamos hablando alrededor de 48 horas».
[…]
Muftí Nayeem: «Mentiras, no tolerare una conversación de mentiras»; Uzma Bujari: «Cada vez que sale a relucir el tema de la mujer, la religión es presentada»
Uzma Bujari: «Estoy hablando de la [provincia de] Punjab donde los casos reportados… son más del 40%».
[…]
Muftí Nayeem: «Usted miente, no existe un 40% de [tasa en violencia doméstica]».
Uzma Bujari: «No me hable así».
Muftí Nayeem: «Mentiras, no voy a tolerar una conversación de mentiras».
Uzma Bujari: «Cada vez que el tema de la mujer sale a relucir, se introduce la religión…»
Kamran Shahid: «¿Qué hay [sobre]… el mantener a los hombres alejados del hogar»
Uzma Bujari: «Kamran, eso es lo que yo digo. Cuando existe un conflicto, los ancianos… digamos, se mantienen separados unos de otros, una vez que la ira calma, se sientan y hablan…»
Kamran Shahid: «Muftí Sahab, diga rápido lo que quiere decir».
Muftí Nayeem: «¿Mantenerlos separados significa enviar [al marido] a la estación de policía?»
Uzma Bujari: «Oh hermano, quien está enviando [maridos] a la estación de policía… Él puede irse a cualquier otro lugar, pero la mujer se mantendrá dentro de su hogar».
Muftí Nayeem: «Ese es el punto, la policía visitará a la mujer en el hogar».
Uzma Bujari: «Es la mujer quien lo realiza en casa, durante todo el día».
[…]
Fauzia Viqar, la Comisión Punjab para la Mujer
Fauzia Viqar: «Según una encuesta, el 60-70% de las mujeres en Pakistán han sido víctimas de algún tipo de violencia doméstica»
Kamran Shahid: «Fauzia Viqar, dígame si la violencia es más que el medio% o el uno%».
Fauzia Viqar: «De acuerdo a una encuesta, el 60-70% de las mujeres en Pakistán han sido víctimas de algún tipo de violencia doméstica… [Es] un error pensar que la independencia económica detiene la violencia doméstica; las normas culturales entran en ella e [incluso] las mujeres que son económicamente independientes no están a salvo de la violencia doméstica».
Kamran Shahid: «[Fareed] Pracha, usted se opone a esta ley…»
Fareed Pracha: «Le pido a mis hermanas [compañeros panelistas mujeres] a que simplemente escuchen: Esta es una ley buena en muchos sentidos, esta no solo concierne a la violencia domestica… [Cubre] la violencia contra la mujer, cualquier tipo de violencia, violencia [contra las mujeres] en las calles, mujeres que trabajan a quienes muchos funcionarios abusan sexualmente. Hubo informes policiales de que agentes han desarrollado un sistema de abuso contra las mujeres en el servicio policial».
Fareed Pracha: «Luego que esta ley entre en vigor, después de llamar a una línea de ayuda [para mujeres], después de llevar puesto un anillo de seguimiento [GPS], aminorará esta violencia ¿Será más segura la vida familiar? En la Asamblea General de la ONU en 1973, tales directrices fueron presentadas… La BBC informó recientemente que en Gran Bretaña, donde existen todas estas leyes para la mujer… pero sin moral ni humanidad… el 81% de las mujeres son golpeadas, una cada seis segundos. Este es tomado de una informe de la BBC, un informe de The Guardian…»
Muftí Nayeem: «Ella no se quedará callada»; Uzma Bujari: Este «ni siquiera puede escucharnos»
Kamran Shahid: «La vida familiar será destruido por ello, los divorcios no se detendrán, la violencia doméstica no disminuirá».
Uzma Bujari: «Se está creando una impresión…»
Muftí Nayeem: «Si van a permitir que sólo ella hable, ¿por qué me sentaron aquí?
Kamran Shahid: «Señor, le incomodo?
Uzma Bujari: «Este es el punto, [este] ni siquiera puede escucharnos».
Kamran Shahid: «Muftí, un minuto, le incomodo?, quiero dejar que responda de una sola vez».
Muftí Nayeem: «Salve su vida de ella… ella no se va a callar».
Uzma Bujari: «Salve su vida de las mujeres en su hogar – su psicología se está mostrando».
Muftí Nayeem: «Nuestras mujeres [en su hogar] no son así».
Uzma Bujari: «Gracias a Alá, hombres como usted son pocos entre nosotros… [De todos modos,] nuestro primer punto es la reconciliación, pero si una mujer es golpeada una y otra vez, no existe salida para ella, no hay refugio, el estado desea salir hacia adelante por ella. Pero este no es el caso de que queremos separar a la familia. [Fareed] Pracha, dígame, ¿es sólo responsabilidad de la mujer el mantener a la familia intacta, no es responsabilidad tanto del hombre y la mujer…?»
Muftí Nayeem: «El Islam no le dio a la mujer el derecho al divorcio – lo dejó en manos del hombre»
Muftí Nayeem: «¿Por qué el Islam no le permite a la mujer divorciarse ¿Por qué le dio prioridad al hombre? La mujer carece de paciencia».
Uzma Bujari: «Existe el Khula [el derecho de la mujer a pedir el divorcio en el Islam]…»
Muftí Nayeem: «El Islam no le dio a la mujer el derecho al divorcio – lo dejó en manos del hombre, porque el hombre tiene paciencia, la mujer carece de paciencia…»
Kamran Shahid: «Fauzia [Viqar,] respecto al khula, usted conoce el Consejo de Ideología Islámica [un órgano constitucional en Pakistán] ha dicho que las cortes no tienen poder para realizar el divorcio, [sólo] el marido tiene el derecho dado por Alá al divorcio. Respecto al khula, la mujer puede presentar por el khula pero si el hombre no se presenta, el tribunal decide luego de tres meses de que se trata de un divorcio válido. Esto también ha sido cuestionado por el Consejo de Ideología Islámica».
Para ver el resto del despacho en inglés copie por favor el siguiente enlace en su ordenador: http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/9176.htm