En un artículo publicado en el diario kuwaití Al-Siyassa y en el diario kuwaití en idioma inglés Arab Times, el jefe de redacción de ambos diarios, Ahmad Al-Jarallah, escribió que Irán estaba incluso tomando cada vez más control de los países en el Medio Oriente – incluyendo a Gaza, Irak, el Líbano, Egipto y los estados del Golfo – para fortalecer su posición en futuras negociaciones con los Estados Unidos sobre su programa nuclear. En su artículo, dijo que los países árabes deben emplazar una cumbre para oponerse a esta amenaza, y «darle en la cabeza a la serpiente en Teherán».
Lo siguiente son extractos del artículo del Arab Times, en su inglés original: [1]
«Teherán obtendrá el completo control sobre Irak cuando las fuerzas de la coalición lideradas por los Estados Unidos – salgan de suelo iraquí»
«El mundo árabe entero está en peligro, luego de convertirse en el epicentro de las políticas de Irán. Las políticas agresivas del dictador iraní el Ayatola Ali Khamenei confirman nuestros temores. Muchos asuntos que conciernen sólo a los árabes han caído ahora en las manos de Irán. Después de que Hamas, usando armas, separó a Gaza de la Ribera Oriental, el problema palestino se ha vuelto propiedad de Teherán.
«Tomando el control del gobierno de Nouri Al-Maliki, Irán ha hecho de Irak un peón en sus manos. Como resultado, Irán está en una posición desde dónde esta puede igualar la presencia de los Estados Unidos en Irak. En otras palabras, Teherán obtendrá el completo control sobre Irak cuando las fuerzas de la coalición lideradas por los Estados Unidos – salgan del suelo iraquí.
«El tema del Líbano, que está luchando por la libertad, la soberanía e independencia también se ha convertido en una carta de triunfo para Irán debido al Hizbullah, que jugó el papel de Caballo de Troya permitiendo que la influencia de Teherán se escabulle dentro del fortín libanés.
«Actualmente, Irán está intentando extender sus políticas agresivas a todos los países del Golfo y a Egipto, en un intercambio para usar esta vital región económicamente como un as bajo su manga en sus negociaciones con los Estados Unidos, cuando el momento llegue. Esto plantea la pregunta: ¿Por qué los países árabes no están tomando ningún paso o celebrando alguna cumbre para arrebatar el control de estos temas, que esencialmente les pertenecen a ellos? Los países árabes no han hecho nada excepto enviar al secretario-general de la Liga Árabe, Amr Moussa, al Líbano dónde no logró nada».
«La batalla ya no es [sólo] entre Irán y los Estados Unidos – esta incluye ahora… a todos los países árabes
«Líderes de todos los países árabes deberían celebrar una cumbre para impedirle a Irán robarle los asuntos árabes. Deberían decirle a Teherán que se enfoque en sus asuntos internos en lugar de interferir en los asuntos de otros países.
«La batalla ya no es entre Irán y los Estados Unidos. Esta incluye ahora a Irán, Israel y a todos los países árabes… Cada vez que las fuerzas americanas acorralan a Irán en su programa nuclear, Teherán trabaja duro para desplazar esta batalla hacia los países árabes.
«Todos los países árabes, excepto Siria, están convencidos que Irán les ha robado sus asuntos. Las políticas de Irán, que estaban activas en Palestina, Irak y el Líbano, se están ahora expandiendo hacia Egipto y los estados del Golfo. No podemos olvidarnos de las tres islas que legítimamente le pertenecen a los Emiratos Árabes Unidos; el reciente ataque a un diplomático kuwaití en Teherán; o que hicieron que los palestinos muriesen dos veces – una vez a las manos de los israelíes y una segunda vez a las manos de sus propios hermanos. No son éstas razones suficientes para celebrar una cumbre árabe, y darle en la cabeza a la serpiente en Teherán sin ningún temor?»
[1] http://www.arabtimesonline.com/client/faqdetails.asp?faid=230&faqid=9, 2 de julio, 2007. El texto ha sido ligeramente editado para realzar el estilo