El 13 de julio del 2006, los medios de comunicación libaneses, iraníes y sirios publicaron artículos y declaraciones sobre el conflicto emergente entre Israel y el Hizbullah.

Es de notar que el 4 de mayo del 2006, el fundador y ex secretario general del HizbullahJeque Subhi Al-Tufeili le dijo a Al-Arabiya Tv: «Ellos [Hizbullah] están comprometidos con la política iraní… Yo he dicho antes que los chi’itas en el Líbano le sirven a los iraníes como ‘escenario’… Hizbullah definitivamente cultiva sus relaciones con los sirios, pero su verdadero liderazgo es ‘el mandato del jurisprudente’ – en otros términos, [el Líder Supremo de Irán Ali] Khamenei». (Véase MEMRI Tv Clip No. 1132, 4 de mayo del 2006, http://www.memritv.org/search.asp?ACT=S9&P1=1132 ).

Lo siguiente son extractos de los artículos y declaraciones en los medios de comunicación libaneses, iraníes y sirios. [1]

El Presidente iraní Ahmadinejad amenaza a Europa

Siguiendo a la decisión del 12 de julio, 2006 por los 5+1 (los cinco miembros permanentes del Concejo de Seguridad de las Naciones Unidas más Alemania) para regresar el expediente nuclear de Irán al Concejo de Seguridad, el Presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad amenazó a Europa, diciendo:

«Si la nación iraní y su gobierno concluyen que los países occidentales no tienen la buena voluntad de [resolver el asunto nuclear de Irán], cambiarán su política vis-à-vis con el paquete de incentivos [ofrecidos a Irán por Occidente a cambio de hacer un alto en el enriquecimiento de uranio]… Nadie puede esperar que las relaciones tensas que han existido durante varios años sean resueltas en un período muy corto de tiempo… El agravamiento de las tensiones en la región del [Medio Oriente] será para detrimento de los europeos. La nación iraní y el gobierno están lo suficientemente fuertes y seguros de cualquier daño que [cualquiera] de las tensiones pueden causar».

Ahmadinejad también les advirtió a los partidarios de Israel que «cualquier ayuda al régimen [israelí] les hará compañeros en el crimen de genocidio y otros actos ilegales en los territorios ocupados, y a sus ciudadanos musulmanes… El régimen sionista fue creado por represión y terrorismo, y la continuación de sus crímenes sólo acelerará su caída». [2]

Diario conservador iraní Kayhan: Irán con capacidad nuclear ha erradicado el prestigio nuclear de Israel

En un editorial del 13 de julio del 2006, el diario conservador iraní Kayhan, el cual es cercano al Líder iraní Ali Khamenei alabó la operación del Hizbullah y declaro: [3] «[Antes de la operación del Hizbullah], el opresivo régimen israelí vendría con tres cartas al juego palestino: la carta de América, la carta de los regímenes [árabes] en la región que simpatizan con él, y la carta de [su] superioridad nuclear. Con estas tres cartas, [Israel] saldría ganador en cada juego, y vencería a sus oponentes [en la región].

«Con la perspectiva de hoy, [estas tres cartas] han colapsado totalmente, porque la habilidad de América en imponer la voluntad de Israel sobre el lado palestino, el libanés, y el sirio se ha venido a cero. Para este momento, el gobierno de Hamas, el gobierno del Líbano, y el gobierno sirio no pueden permitirle a América entrar en la ecuación palestino-israelí. Es decir, los factores dentro de los países en la región que solían convertir el involucramiento de América en algo influyente han colapsado.

«Por otro lado, la ventaja militar de Israel en la región se ha erosionado, y un Irán con capacidad nuclear está erradicando el prestigio nuclear de Israel… Hoy día Irán tiene – por virtud de su liderazgo impenetrable y con oficiales topes que son unánimes en su apoyo al Líder [Supremo] de Irán [Ali Khamenei], y quién es muy apreciado en el Medio Oriente – ha atacado, una y otra vez, a… las fuerzas de Israel, y la ha llevado al borde del colapso».

El diario del gobierno sirio Al-Thawra llama a continuar en el camino de la resistencia que ha demostrado su efectividad

En un editorial del 13 de julio del 2006, el diario del gobierno sirio Al-Thawra llamó a la continuación del camino de la resistencia la cual, dijo, es lo único que ha sido eficaz con los israelíes: «El idioma de la intimidación y la amenaza es nada más que el idioma de aquéllos que no han experimentado el orgullo de la resistencia. Igualmente, es idioma que llevará a nada más que sumisión, y así nosotros debemos persistir en no escuchar a aquéllos que lo hablan. Esto es debido a que nadie puede negar el derecho de la resistencia a traer de vuelta a los combatientes de la resistencia de las prisiones israelíes…

«El [único] idioma que es efectivo con los israelíes es [el idioma] de la resistencia!! Ningún otro camino ha sido eficaz – al contrario, [cada otro camino] sólo ha aumentado la arrogancia israelí, al nivel donde Israel ha actuado como si habitara solo en el mundo!!…

«Las felicitaciones que los ciudadanos árabes intercambiaron entre sí [seguido a la operación del Hizbullah] es un tipo de demanda [para implementar] el programa de la resistencia, que empezó a desarrollarse cada vez más entre los árabes después de que se dieron cuenta del nivel de poder en los resultados positivos de la resistencia…

«Así, se espera que la cultura de la resistencia se extienda más allá – porque esta ha demostrado su efectividad y su utilidad, y es ahora la cultura de la calle árabe, que siempre está deseosa de pagar el precio de la resistencia, tan [alta] como pueda ser. Presten atención a lo que [el Secretario General del Hizbullah ] Hassan Nasrallah ha dicho: [Estamos] listos y con ánimos [de luchar]». [4]

Dos diarios libaneses: ¿Estuvo la operación del Hizbullah al servicio de Irán y Siria?

* Estuvo la operación de ayer apuntada a quitarle presión internacional respecto al expediente nuclear de Irán?

También el 13 de julio, Sarkis Na’um, redactor para el diario libanés cristiano Al-Nahar, escribió: «La exitosa operación militar llevada a cabo ayer por la mañana por la Resistencia Islámica [es decir Hizbullah]… hace surgir muchas preguntas entre los libaneses: [Por ejemplo] estuvo la operación de ayer apuntada a liberar a los prisioneros libaneses en las cárceles israelíes… [cuándo] existen otras alternativas de lograr esta meta – [alternativas] qué le ahorrarían al Líbano [toda] la destrucción, el daño, las invasiones y las fatalidades?…

«Estuvo la operación de ayer apuntada a aliviar la considerable presión traída como carga por la comunidad internacional, encabezada por los Estados Unidos, sobre la República Islámica de Irán en lo referente a su expediente nuclear? [Significo la operación el aliviar esta presión] cambiando la atención del [mundo] hacia el Líbano y hacia la región – la cual le permitirá a Irán conseguir lo que desea antes de darle a la comunidad internacional su respuesta al ‘paquete de incentivos’ de [Occidente] – y la liberará de [la amenaza de que su expediente nuclear] sea enviado al Concejo de Seguridad?»

* Irán puede usar esta operación para implicar que «sostiene a la región por sus venas»

En un editorial del 13 de julio del 2006, el diario libanés Al-Mustaqbal criticó el ataque del Hizbullah sobre Israel: «A pesar de la alegría universal sentida por los libaneses y los árabes por el éxito de la operación del Hizbullah… la sincronización [de esta operación] ha inquietado y está [todavía] inquietando a grandes sectores del Líbano… Lo que más le inquieta a la mayoría es que la prerrogativa de tomar una decisión [en asuntos] de guerra y paz, que le [pertenecen al] Estado del Líbano, ha sido usurpado por la resistencia [e.d. por el Hizbullah]. Cualquiera que sean las razones y circunstancias [detrás] del secreto de la Operación Verdadera Promesa [el nombre del ataque que le dio el Hizbullah; esta prometió liberar a todos los prisioneros en las cárceles israelíes], ellos no cambian el hecho de que el Estado del Líbano, y todo el [pueblo] libanés, se les ha presentado con un fait accompli para el cual no se prepararon, [y ahora] deben cargar con sus consecuencias, que pueden ser horribles, cuando ellos nunca [incluso] tuvieron parte en formar su propio destino.

«Es más, la gran promesa [hecha a] los libaneses [por su gobierno] – un verano callado lleno de turistas que le darán el empujón económico que tan desesperadamente necesitan y que es urgentemente [necesitado] por la economía [libanesa], la cual está al borde del colapso – ha dado vía a otra, más importante, promesa, [a saber, la de liberar a los prisioneros]. Es natural que ahora, cuando no hay oportunidad alguna de cumplir [la promesa de un verano pacífico], los libaneses regresarán a su desesperación. El mayor peligro es que la impotencia y el extremismo aumentará entre ellos, y se hundirán en frustración [que puede] minar la unidad de la sociedad libanesa…

Tan legítimo como esta operación pueda ser, algunos libaneses tienen el derecho de cuestionar si su tiempo estuvo libre [de consideraciones externas], y hasta qué punto esta le sirve a la estrategia global sirio-iraní.

«Irán que está [actualmente] comprometida en negociaciones difíciles con Occidente, y especialmente con Washington, respecto a su expediente nuclear, puede usar esta operación como uno de los ‘mensajes’ que apunta diariamente a Occidente, y especialmente a Washington – implicando así que sostiene a la región por sus venas y la controla por la fuerza. Siria… puede [también] usar esta operación… para presionar a Washington en las concesiones respecto al [asunto] libanés, y especialmente respecto a la investigación en el asesinato del ex primer ministro [libanés] Rafiq Al-Hariri…» [5]


[1] Para ver la Parte 1 de esta serie, véase MEMRI Despacho Especial No. 1204, «Irán y la Reciente Escalada de Hostilidades en las Fronteras de Israel», del 13 de julio del 2006, http://www2.memri.org/bin/opener_latest.cgi?ID=SD120406.

[2] IRNA, 13 de julio, 2006.

[3] Kayhan (Irán), 13 de julio, 2006, http://www.kayhannews.ir/850422/2.htm#other200.

[4] Al-Thawra (Siria), 13 de julio, 2006.

[5] Al-Mustaqbal (Líbano), 13 de julio, 2006.