En respuesta a la carta del Presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad del 9 de mayo, 2006 al Presidente americano Bush, el muy conocido expatriado satirista iraní Ibrahim Nabavi publicó una carta abierta al Presidente Ahmadinejad en el diario persa en Internet Rooz.

Lo siguiente son extractos de la carta de Nabavi: [1]

«Oh adorable pequeño que haces ruido y necesitas atención!»

«… Oh adorable pequeño que haces ruido y necesitas atención!

«… En tu explicación [de esta carta], dijiste que le habías escrito al [Presidente] Bush para presentarle una solución a los problemas del mundo. Qué idea tan excelente. Pero has notado que el problema en el mundo eres tú mismo? ¿Sabe que eres tú la causa de la mayoría de la mala suerte y de los castigos que ahora descienden sobre los pueblos libres y los países del mundo? [Sabes] que si existe un problema que debe ser resuelto, este se llama Ahmadinejad?…

«Mi querido hijo Mahmoud!

«Le escribiste a George Bush: «… [Pensabas] establecer una sociedad global única que sería gobernada por Jesús y por los virtuosos de la tierra…»

«Mi buen muchacho! ¿Piensas realmente tú que George Bush quiere establecer una sociedad global única para que Jesús y los virtuosos de la tierra la gobiernen? ¿Quién te dijo esto? Quién dijo que Bush y los americanos – de cuyo régimen, pensamiento, y leyes están basados en el secularismo – quieren que Jesús y los virtuosos de la tierra gobiernen el globo?…

«Todos los occidentales, incluyendo a los americanos, han estado diligentemente diciendo durante 200 años que no están interesados en un régimen religioso, y que defienden el secularismo. Ahora dices que ellos están interesados en el mandato de Jesús? Dónde está Jesús? ¿Quién estaba hablando de Jesús? Por la vida de tu madre! Ve y encuentra al loco que te enseñó estas cosas, despídelo, y no le escuches más. [Aquéllos que te enseñaron] a ver que eres ingenuo, quieren reírse a expensas tuyas. Dicen estas cosas en broma – y tú las publicas?!…»

«Si los prisioneros de Guantánamo no tienen acceso a abogados – por lo menos en América los abogados no son arrojados a la cárcel cada cierto tiempo»

«Querido Mahmoud, [tu] niño que estás tratando de hacerte un nombre!

«En tu carta a George Bush, escribiste: ‘Existen prisioneros en Guantánamo que no han sido juzgados; no tienen acceso a abogados, sus familias no los pueden visitar, están siendo mantenidos fuera de su país, y no existe ninguna vigilancia internacional [de su trato en prisión]’.

«Mi joven amigo!

«Qué negocio es este el tuyo? Tal declaración debería ser hecha por el presidente de un país sin prisioneros políticos, y de cuyos prisioneros tienen juicios, y acceso a abogados… Si los prisioneros de Guantánamo no tienen acceso a abogados, al menos en América los abogados no son arrojados en la cárcel cada cierto tiempo. El presidente de un país que encarcela a iguales como Abd Al-Fattah Sultani, [2] Shirin Ebadi, [3] Mehrangiz Kar, [4] y a otros abogados no tiene ningún derecho de criticar la falta de acceso de [prisioneros] a abogados en las prisiones de otro país.

«Tuvo Akbar Ganji [5] el derecho a visitas familiares [cuándo estuvo en] la prisión Evin? En este preciso momento, no existe en Evin un filósofo de nombre Ramin Jahanbegloo [6] – quién no tiene ninguna conexión en absoluto con el terrorismo, la violencia, etc.? ¿Por qué estás metiendo la nariz en este asunto?

«Existe alguna supervisión internacional en las prisiones en Irán, para que te quejes de la falta de lo mismo en Guantánamo?…»

«Si me escuchas, y desde ahora en adelante hazle tus preguntas a los adultos, te evitaras la pena»

«Mi pequeño, joven hijo!

«En tu carta a George Bush, escribiste: ‘Los inspectores de la U.E. confirmaron que también existen prisiones secretas en Europa’. Mi estimado Mahmoud! ¿Qué es lo que no entiendes aquí? ¿No sabes tu lo que es una prisión secreta? La respuesta a esta pregunta es muy simple. Puedes preguntarles a personas como Ezatollah Sahabi [7] y a Hanif Mazroui [8] para que te digan lo que es una prisión secreta. Una prisión secreta es un lugar dónde encarcelan a personas sin que nadie sepa sobre esta. Según el encabezado Judicial [el Ayatola Mahmoud Hashemi Shahroudi], todos estos años ha habido muchas prisiones secretas en Irán – particularmente la Prisión No. 59 y la Prisión No. 39… Pregúntale a Siamak Pourzand [9] para que te explique lo que es una prisión secreta, y no nos avergüences a nivel internacional. Si me escuchas, y desde hoy en adelante hazle tus preguntas a los adultos, te evitarás la pena – pena que [hace] que el público en el mundo se ría de ti y diga que el presidente de Irán tiene varias prisiones secretas y aun así critica [las prisiones secretas] de América…»

«La razón por la falta de seguridad en América son los grupos como Al-Qaeda, Hamas, Mahmoud Ahmadinejad»,

«En tu carta a George Bush, escribiste: ‘Todos los países tienen la obligación de proteger la vida, la propiedad, y el honor de sus ciudadanos. Ellos dicen que [América] posee extensos aparatos de inteligencia a su disposición, y que persigue a sus opositores incluso fuera de sus fronteras. La operación del 11 de Septiembre no fue simple. ¿Podría la planificación y ejecución [del 11 de Septiembre] haber sido posible sin la coordinación de la inteligencia y los aparatos de seguridad de [América], o por medio de su extensa influencia? Claro, ésta es una suposición razonable. ¿Por qué las dimensiones en esta materia han permanecido secretas hasta ahora? ¿Por qué no clarifican ellos [e.d. las autoridades americanas] quién es responsable por los fracasos de este evento? Y por qué los elementos [involucrados] y aquellos culpables no son llevados a juicio?…’

«Mi querido Mahmoud!… [Permíteme] explicarte algunas cosas. Primero, la razón por la falta de seguridad en América son los grupos como Al-Qaeda, Hamas, Mahmoud Ahmadinejad, y así sucesivamente. Tu no puedes expresar la consigna ‘Muerte a América’ sobre una base diaria, y planear destruirla, y luego preguntarle al presidente de América por qué el pueblo americano no posee seguridad. Mi brillante amigo, por qué no puedes ver que es debido a ti que no tienen seguridad? La causa de la falta de seguridad eres tu, así como también la gente que amas y de quien el éxito te exalta [e.d. Al-Qaeda, Hamas, etc.]. Segundo, tu eres el que planea y desea destruir a América…»

«Mi querido Mahmoud! tu esfuerzo por convertir a George Bush al Islam es admirable…»

«Mi querido Mahmoud!

«Tu esfuerzo por convertir a George Bush al Islam es de hecho admirable… Piensas que el problema de Bush brota del hecho que no es musulmán? Si fuera musulmán, él se hubiera primero, convertido en Wahhabi, y, con el poder que posee, nos habría atacado de la noche a la mañana con venganza. Así que no le pidas que se convierta al Islam!»


[1] http://www.roozonline.com/03satire/015558.shtml, 13 de mayo del 2006.

[2] Abd Al-Fattah Sultani es un abogado que representó a la madre de Zahra Kazemi, el periodista canadiense que en el 2003 fue asesinado en la Prisión Evin, en un juicio contra las autoridades iraníes. Una semana antes del juicio, fue encarcelado durante siete meses. Hoy esta libre bajo fianza y esperando juicio.

[3] El laureado Premio Nobel de la Paz Shirin Ebadi es abogado y activista de derechos humanos en Irán. Desde que recibió su premio, ha sido convocada varias veces a juicio en Irán, una vez por darle la mano al Presidente francés Jacques Chirac mientras su cabeza estaba descubierta. En otra oportunidad fue convocada seguido a una huelga de hambre lanzada por un cliente suyo, la periodista y prisionera política Akbar Ganji, bajo cargos de que ella lo incitó a escribir en contra de las autoridades iraníes mientras estaba en prisión. Seguido a esto, dijo que había recibido varias amenazas de muerte.

[4] Mehrangiz Kar es abogado en derechos humanos y escritor, y activista de derechos de las mujeres en Irán. Kar fue arrestado por participar en la Conferencia de Berlín 2000, y sentenciado a cuatro años, reducida después de dos años, por actividades contra la seguridad del estado y por esparcir propaganda en contra de Irán. Los procedimientos del juicio están en camino contra ella por no llevar puesto el hijab (cobertor para la cabeza y el cuerpo) requeridos para las mujeres en Irán. En la actualidad, vive y trabaja fuera de Irán.

[5] El prisionero político y periodista Akbar Ganji expuso la participación de altos oficiales iraníes en la serie de asesinatos de intelectuales iraníes en 1998. También participó en la Conferencia de Berlín 2000, y como resultado fue sentenciado a seis años en prisión, él cual completó recientemente, por incitación contra el régimen y por perjudicar la seguridad del estado. Durante su estadía de la prisión, publicó dos folletos que llaman a un referéndum y a boicotear las elecciones. Véase MEMRI Despacho Especial No.933, «Ganji, Disidente Iraní en Prisión en Carta desde la Prisión: ‘Puedo morir, Pero el Amor a la Libertad y la Sed de Justicia Política Nunca Morirá'» 13 de julio del 2005, http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=sd&ID=SP93305.

[6] El Dr. Ramin Jahanbegloo, intelectual y conferencista iraní, fue educado en la Sorbonne en París y también en Harvard. Fue recientemente arrestado al regresar a Irán por asistir a conferencias académicas en el exterior. Fue acusado de colaborar con los Estados Unidos y las organizaciones de inteligencia israelíes. Seguido a su arresto, requirió tratamiento en un hospital.

[7] Ezzatollah Sahabi, líder del principal grupo de oposición prohibido «Movimiento de Libertad de Irán», fue sentenciado varias veces por su actividad política y por «insultar al líder iraní Khamenei». Fue editor de un diario, Irán-e Farda, («El Irán del Mañana)» que fue cerrado bajo ordenes de las autoridades, y también participó en la Conferencia de Berlín 2000.

[8] Hanif Mazroui, el hijo de un ex reformista MP iraní, que mantiene una página de opinión en Internet fue encarcelado en 1994 por escribir en contra del régimen. También fue encarcelado en el 2004, durante 66 días, y fue exonerado. Hace varios meses, fue arrestado de nuevo y se le prohibió escribir sobre asuntos en materia nuclear. Siguiendo a su puesta en libertad, cerró su página informativa en Internet

[9] Siamak Pourzand, 72, quién está casado con Mehrangiz Kar, es periodista y fue crítico literario para varios diarios reformistas que fueron cerrados. Es conocido por su crítica al régimen. En noviembre del 2001, desapareció, y fue mantenido en encierro solitario por la inteligencia iraní. En el 2002 fue sentenciado por la Corte de la Prensa a 11 años de prisión, por minar la seguridad del estado; sirvió su sentencia en la prisión en Evin. Hasta donde se conoce, Pourzand sufrió dos ataques cardíacos durante su periodo de encierro solitario.