13 kwietnia 2016 r. 'Ali 'Eid, dziennikarz i publicysta syryjskiej opozycyjnej witryny internetowej Zamanalwsl.net, opublikował artykuł w formie listu do prezydenta Assada, wzywając go do popełnienia samobójstwa zanim któryś z Syryjczyków zemści się na nim za śmierć i zniszczenia, jakie spowodował Syrii i jej ludności.

Poniżej podajemy fragmenty tego artykułu [1]:

Ile razy stałeś przed kobietą przez ostatnich pięć lat? Ile razy mówiłeś sobie, że potrafisz stanąć przed matką dziecka, które zabiłeś? I że możesz być z nią w tym samym pokoju bez strażników z karabinami? Ile razy dręczyło cię podejrzenie, że ofiary nie umierały [bez nazwania] swojego mordercy? Czy co nocy dzielisz poduszkę w obrazami 300 tysięcy zabitych? Z zawodzeniem 300 tysięcy matek? Rozpaczą ukochanych? Lub choćby milczeniem tych, którzy umarli we śnie, bez krzyku, a tylko przez [odetchnięcie] trującym powietrzem i z wydaniem kilku jęków?

Baszarze Al-Assad, czy dobrze spałeś po otrzymaniu zdjęć 600 ofiar z [miasta] Darajja, miasta Dżdaidet Al-Fadl, [wsi] Al-Kubeir i [miasta [Taldou]? Czy zgadywałeś płeć każdej z ofiar, kiedy słuchałeś dźwięku bomb beczkowych zrzucanych na Darajja, w zasięgu twoich uszu?…

Baszarze Al-Assad, czy jesteś zadowolony z siebie, kiedy ty i twoja żona obiecali twoim okaleczonym wojownikom mówiące zegarki i kule i powiedziałeś im, że [te rzeczy] są opóźnione tylko z powodu zachodniego embargo [na Syrię] [2], podczas gdy Panama Papers ujawniły, że wziąłeś dziesiątki miliardów z [funduszu] żywności syryjskiej i zdeponowałeś je w bankach i projektach rozciągających się od Wenezueli do Chin?

Czy powiedzieli ci, że 13 milionów syryjskich [uchodźców] marzy o powrocie, choćby do ruin domów, które zniszczyłeś, [marzy, by] usiąść na tych ruinach, i że każdy z tych milionów po prostu marzy o zobaczeniu drzewa oliwnego na swoim podwórku albo grobu brata, syna lub matki [po tym] jak odmówiłeś im [łaski] zamknięcia oczu [ich ukochanych] po raz ostatni?

Baszarze Al-Assad, gdybyś miał drzewo oliwne lub wspomnienie małej winnicy i biednej dzielnicy, jak mają Syryjczycy, znałbyś ból, który ogarnia synów Homs, Deir [Al-Zour], Hauran i Ghouta w miejscach, do których imigrowali. Baszarze Al-Assad, gdybyś wiedział, jak farmer oszczędzał przez pięć lat cierpienia, żeby ożenić syna i zaprosić wszystkich wieśniaków, by jedli i świętowali z nim, zrozumiałbyś ludzką tęsknotę do ludzkiego towarzystwa…

Baszarze Al-Assad, kiedy zasiądziesz jutro rano do stołu, zostaw jedno krzesło puste i próbuj wyobrazić sobie, że jedno z twoich dzieci zostało zabite. Wtedy będziesz myślał tak jak ja, jak Beduin [chcący pomścić swoich bliskich]. Co wtedy pomyślisz? Potem wyobraź sobie, że ty, który zabiłeś setki tysięcy [Syryjczyków] znowu przejmujesz panowanie nad całą Syrią. Ale nie możesz zabić pamięci ich synów. Czy wiesz, co przyniesie kolejny dzień lub z czyich rąk albo kiedy możesz zginąć?

Wiem, że jesteś przestraszony i zmęczony, ale stałeś się jak mała mysz, która weszła do dyni przez dziurkę, wyjadła środek i urosła taka duża, że nie może wyjść przez tę samą dziurkę.

Baszarze Al-Assad, proponuję, byś strzelił sobie w głowę, bo jeśli tego nie zrobisz, ludzie wokół ciebie w końcu cię sprzedadzą i zmuszą cię do popełnienia samobójstwa trzema kulami zamiast jedną, tak jak ty i twoja rodzina ich nauczyliście.


Przypisy:


[1] Zamanalwsl.net, 13 kwietnia 2016.

[2]
Autor nawiązuje do spotkania prezydenta Assada i jego żony Asmay z rannymi żołnierzami syryjskimi dla uczczenia Dnia Matki. Podczas spotkania Asmaa Al-Assad obiecała żołnierzom, że zaopatrzy ich w pomoc taką jak kule i mówiące zegarki dla niewidomych, ale zauważyła, że sankcje ekonomiczne nałożone na Syrię mogą utrudnić zdobycie tych rzeczy. „Al-Sharq Al-Awsat” (Londyn), 23 marca 2016.


Visit the MEMRI site in Polish: http://www2.memri.org/polish/

If you wish to reply, please send your email to memri@memrieurope.org .