W piątek 15 maja 2020 kanadyjski uczony w islamie, szejk Younus Kathrada, wygłosił kazanie zamieszczone na kanale YouTube Muslim Youth Victoria. Na zakończenie kazania poprosił Allaha o wsparcie tych, którzy prowadzą dżihad w Jego sprawie. Zwracając się do B’nai Brith, MEMRI TV i „wrogów Allaha” szejk Kathrada wyjaśnił, że dżihad w islamie nie znaczy terroryzmu, ale że zamiast tego znaczy środki do ustanowienia sprawiedliwości. Następnie powiedział, że ustanowienie sprawiedliwości oznacza zaprowadzenie islamu na całym świecie. Ponadto poprosił Allaha o „rozprawienie się z wrogami islamu”. Więcej o szejku Younusie Kathrada, patrz MEMRI TV Clips No. 7896, No. 7534, No. 7098, No. 6950, and No. 6906.
Aby zobaczyć klip z szejkiem Younusem Kathradą w MEMRI TV, kliknij tutaj lub poniżej.
„Dla tych w MEMRI TV i dla tych, którzy… chcą szerzyć, że wnosimy błagania za mudżahedinów: tak modlimy się za mudżahedinów”
Younus Kathrada: O Allahu, wspieraj tych, którzy prowadzą Dżihad w Twojej sprawie, wszędzie. Tutaj, pozwólcie, że zatrzymam się na moment i wyjaśnię: powiedziałem: Niechaj Allah wspiera mudżahedinów w każdym miejscu. A dla tych z B’nai B’rith i tych z MEMRI TV, i tych, którzy są wrogami Allaha i chcą szerzyć, że wnosimy błagania za mudżahedinów – mówię do was: Tak, modlimy się za mudżahedinów.
Dżihad w islamie nie równa się terroryzmowi. Dżihad w islamie oznacza walkę o ustanowienie sprawiedliwości. To jest wyjaśnienie dla świata.
[…]
„O Allahu, wesprzyj tych, którzy dążą do ustanowienia sprawiedliwości dla Ciebie we wszystkich częściach świata – a sprawiedliwość znaczy zaprowadzenie [religii] islamu”
O Allahu, wesprzyj tych, którzy dążą do ustanowienia sprawiedliwości dla Ciebie we wszystkich częściach świata – a sprawiedliwość znaczy zaprowadzenie [religii] islamu. Tak, wiem, co mówię i to jest z naszej religii. To jest z naszych świętych tekstów – jeśli chcecie – więc komu się to podoba, może to lubić, a komu się nie podoba – to ich sprawa.
[…]
O Allahu, rozpraw się z Twoimi wrogami, wrogami islamu, pokaż im cudy Twojej mocy. O Allahu, rozpraw się z nimi, bo nie mogą się z Toba równać.