Introducción

El asesinato de una joven mujer drusa en septiembre del 2005, Huda Abu ‘Asali, por miembros de su familia debido a su matrimonio con un hombre de otro grupo étnico, hizo estallar una ola de rabia a lo largo de Siria en contra del fenómeno de los «asesinatos por honor» de mujeres por sus parientes masculinos. El portal sirio independiente «Mujeres Sirias» (www.nesasy.com ) lanzó una aplastante campaña, bajo la consigna «Detengan el Asesinato de Mujeres, Detengan los ‘Crímenes de Honor!'» [1] y anunciaron numerosos artículos de clérigos sirios musulmanes y cristianos así como también de abogados, intelectuales, y ciudadanos comunes. Como parte de la campaña, el portal publicó una petición para detener los asesinatos por honor. Para la fecha, casi 10,000 personas han firmado esta petición, la mayoría de ellos de Siria.

La meta principal de la campaña es la enmienda de los Artículos 548, 239, 240, 241, y 242 del código penal sirio, que le concede inmunidad o una sentencia significativamente reducida a un hombre que asesina a una pariente femenina. [2]

Después de unos meses la prensa del gobierno sirio se unió a la campaña. El diario sirio Teshreen publicó varios artículos severos declarando que los asesinatos por honor eran el producto del «atraso histórico» y llama a los cambios en ambos el código penal sirio y los planes de estudios escolares. El diario del gobierno sirio Al-Thawra publicó una investigación especial sobre los asesinatos por honor, donde descubrió que más de 40 asesinatos por honor tuvieron lugar cada año en Siria. La investigación también incluyó los comentarios de los abogados sirios y clérigos que dijeron que el asesinato está prohibido por todas las religiones y que los artículos del código penal que le permite a aquellos culpables de asesinar a mujeres evadir el justo castigo deben ser abolidos.

Lo siguiente es una revisión de la discusión sobre los asesinatos por honor en el gobierno sirio y en los medios de comunicación no gubernamentales:

I. EN LA PRENSA DEL GOBIERNO SIRIO

Diario del gobierno sirio: «El tiempo nos ha llegado para elevarnos por encima de este atraso histórico y de esta horrenda crueldad»

Dos artículos publicados por el diario del gobierno sirio Teshreen condenan poderosamente los asesinatos por honor. Ambos llamaron a cambiar los artículos del código penal sirio que permiten a los hombres que asesinan a mujeres de escapar fácilmente el castigo.

En el primer artículo, el Dr. Samer Abd Al-Ghani Al-‘Itri escribió: «Que extraño es que [incluso] en nuestra época, encontramos [gente] que no reconocen el derecho de una mujer a estudiar y heredar – y si, por razones religiosas, creen [en su derecho a heredar], [en la práctica] no actúan de una manera igualitaria. Lo que es aun peor y lo más asombroso es un hombre que no cree en el derecho de [una mujer] de poder ejercer la medicina…

«Va sin decir que esta permitido matar a una mujer meramente porque alguien sospecha de ella – bajo el pretexto de ‘defender el honor de la [familia]’. Cuántos casos de injusticia verdadera, violencia dolorosa, y temerosas acusaciones falsas han sido sufridas por mujeres que son consideradas sospechosas por sus padres, hermanos, y maridos… Han habido espantosos incidentes, que le congelan el cuerpo a uno con el derramamiento de sangre, el barbarismo, y la crueldad con la que nos regresan a la Edad de Piedra. Lo que es realmente triste es que algunos de estos detestables crímenes fueron llevados a cabo bajo pretextos y debido a [falsas] denuncias de honor – mientras [en la realidad] provienen de otras razones y motivos… En el nombre de las oprimidas [mujeres], en el nombre de estas almas inocentes asesinadas por generaciones debido al fanatismo, al atraso, y la ignorancia, llamo y exijo una reexaminación del inmenso [cuerpo] material judicial que esencialmente le da al hombre un derecho a verter la sangre de la mujer bajo el pretexto de erradicar la vergüenza o defender el honor de [la familia].

«Pienso que el tiempo nos ha llegado para elevarnos de este atraso histórico y esta horrenda crueldad. El tiempo nos ha llegado para rescatar a la mujer de este Jahiliyya [el período pre-islámico de ignorancia] en el cual hemos vivido durante unos 2,000 años, y para que nos liberemos de nuestra condescendencia hacia la mujer, como si ella fuera algo inferior o despreciable.

«Es muy triste observar la extraña dualidad con el que algunos de los intelectuales de nuestra propia generación se comportan hacia las mujeres. Algunos de nosotros venimos de Oxford, Cambridge, y de la Sorbonne – aun así tratan a sus esposas, hijas, y hermanas con un feudalismo antiguo y con represión… La revolución que nosotros necesitamos no es sólo una revolución económica o social, sino también una concerniente a nuestros cuerpos y a nuestras almas…

«Primero, el individuo debe ser liberado, y [sólo] entonces será liberada la tierra, y [después de eso, como resultado] todo [lo demás] será liberado automáticamente… Cuando podemos crear un individuo abierto, cultivado libre de todo tipo de fealdad emocional, la vía será pavimentada, y será fácil lograr ese comprensivo despertar por el cual anhelamos…

«Aquí me encuentro a mi mismo citando la posición de Muhammad Abduh: [3] ‘La familia es la unidad primaria, y allí la mujer juega un gran papel; ella es [la que cuida y es responsable por] la familia’. Pero cómo puede llenar la mujer este papel y llevar esta responsabilidad cuándo es perseguida, despojada de su humanidad, ahogándose en ignorancia, oscuridad, y superstición, y cerrada al mundo [?]…

«Señora, confesamos [nuestros pecados] ante usted; hemos estado equivocados a lo largo de la historia. Hemos destruido sus sueños de color rosa, y al haber hecho esto hemos destruido nuestros propios sueños. Les hemos robado su vida, y así le hemos robado a todos nuestras vidas; les hemos robado sus expectativas, y hemos llegado a no tener ninguna expectativa; les hemos prevenido de [realizar] sus deseos y hemos llegado a no tener ningún deseo [nosotros mismos]; hemos destruido su mente, y hemos perdido la nuestra. Confesamos en negarle [sus derechos]; confesamos por nuestro [deshonor], y de ser oportunistas… Estamos apenados por la larga historia durante el cual ustedes han sido perseguidas, por la gran opresión contra ustedes, y por la ilimitada represión [a la cual ustedes han sido sujetas]… porque ustedes… son el símbolo de la liberación del pensamiento y de la emoción [en Siria].

«Cuando tengamos éxito liberándolas, habremos cubierto la mitad del camino en la vía para liberar a nuestra sociedad de sus complejos, su represión, y su larga noche…» [4]

Redactor en el diario de gobierno sirio: Debemos asir la raíz del problema – los planes de estudios escolares

En el segundo artículo del diario del gobierno Teshreen, el redactor Hassan M. Yousef llamó a enmendar el código penal sirio para asegurar que los asesinos reciban un castigo justo. También llamó a cambiar los planes de estudios escolares que, según él, son la raíz del problema: «Durante [cada uno de] los meses pasados, algunos casos de los así llamados ‘crímenes de honor’ han ocurrido a través de Siria. [Uno fue el de] una mujer respetable que legalmente se casó con el hombre que amó, pero sus parientes vieron su matrimonio como la humillación de su honor porque ella no se había casado dentro de su grupo étnico. Unos años después, cuando [ella] vino a visitarlos bajo la presunción de que la habían perdonado, la asesinaron… [Otro caso fue el de] una muchacha que no respondió a las proposiciones de un muchacho. Así que le tomó una foto con un teléfono celular, ató [la fotografía] de su cabeza a [una fotografía del cuerpo de] una mujer desnuda, y le presentó la foto a su hermano. El hermano fue a su casa y asesinó a su hermana, así de fácil!…

«Justo después de que el crimen causado por la fotografía trucada del celular, exigí… una enmienda a los Artículos 548, 239, 240, 241, 242 del código penal sirio, [para asegurar] que los asesinos de mujeres reciban un castigo justo, sin reducción o excepción. Yo de nuevo exijo cambiar la ley para poner fin a los crímenes perpetrados en nombre del honor de [la familia]! Yo también exijo, incluso antes de eso, que el problema de los planes de estudios escolares sea tratado – ya que este tipo de crimen empieza [inculcando éstas] percepciones [de honor]…» [5]

Diario del gobierno sirio investiga: Las leyes sirias viven en paz con los asesinos

Un informe investigativo en los asesinatos por honor de Al-Thawra encontró que el código penal sirio le permite a los hombres salirse fácilmente con la suya y de no ser castigados por asesinar a mujeres. El periódico citó a clérigos musulmanes y cristianos y a juristas, y todos, sin excepción, declararon que el asesinato de mujeres para defender el honor familiar es un crimen y va en contra de todas las religiones y de todas las reglas de moralidad humana. Lo siguiente son extractos de la investigación:

«Las mujeres en nuestra sociedad están sujetas a severos ataques por parientes y miembros de la familia que derraman su sangre bajo el pretexto de [defender el honor de la familia] y remover la vergüenza. Parece ser que el significado amplio de esta expresión [e.d. ‘defender el honor familiar y remover la vergüenza’] ha abierto la puerta de par en par al [fenómeno de] librarse de las mujeres a través del detestable asesinato – por muchas razones, tales como la herencia, el matrimonio mixto, y las varias excusas – bajo la semblanza del ostensible honor [familiar].

«La ley [vive en paz] con este crimen, y [acepta] las extenuantes circunstancias del criminal, mientras ignora las verdaderas razones [detrás del asesinato]. Así, la ley satisface la voluntad de la sociedad y de la tradición, [donde ambas] apoyan el crimen y fortalecen su mano, [y] rompe en llantos de alegría por su victoria [mientras] remueve la vergüenza con sangre, restaurando el honor herido de [la familia]…»

Abogado sirio: El legislador sirio abraza los malvados impulsos del alma humana

El informe investigativo Al-Thawra cita al abogado sirio Abdallah Ali, director del portal sirio para las leyes (http://www.alnazaha.net/main.htm), diciendo: «No hay tal cosa como ‘crímenes de honor’ en la ley. Es uno de los términos que la costumbre ha aceptado y ha impreso [en las mentes de la gente]. Este [término] se refiere a cualquier crimen que una persona lleve a cabo en nombre del honor, o donde el honor es el motivo [para cometer un crimen]».

Según Ali, el término ‘crímenes de honor» es un incongruente: Mientras el honor es adquirido adhiriéndose a los principios supremos, el crimen significa la inferioridad moral o legal. Él escribe: Lo que es lamentable es que el legislador sirio ha caído [en la trampa de esta] contradicción, abrazando y legitimando los ‘crímenes de honor’ y decretando que los perpetradores de estos crímenes no serán castigados – tal como es declarado por el Artículo 548 del código penal [sirio]… La razón por la que [el hombre] no es castigado es la humillación que siente de esta situación… parecería ser que el legislador sirio… se está adaptando a si mismo a los malvados impulsos del alma humana, permitiéndoles que estallen. De hecho, la excusa del [sentido de humillación del perpetrador] en el que [el legislador sirio] se basa para justificar la excepción del hombre al castigo, también puede servir para otros criminales y otros crímenes…

«En resumen, este artículo [del código penal] debe ser eliminado… no importa qué consideraciones primitivas llevaron al legislador sirio a adoptarlo… Vemos que estas consideraciones no han resistido la prueba de la realidad…»

Director del Centro de Investigación Islámico, Damasco: El código penal ignora al shari’a, el cual prohíbe el asesinato

La investigación Al-Thawra también cita al Dr. Muhammad Habash, MP sirio y director del Centro de Investigación Islámico en Damasco, declarando que los crímenes de honor están prohibidos por el Islam y son contrarios al shari’a; por consiguiente, el Artículo 548 del código penal sirio debe ser abolido: «Cualquiera que lleve a cabo estos crímenes no tiene honor, sentido, o religión… Fue el Islam que trajo la santidad de la sangre humana [al mundo]. Está claro que el asesinato, de cualquier clase, es un grave crimen, entre los más graves crímenes [en el Islam]… El fenómeno de asesinar a [mujeres] sin motivo alguno por el honor de [la familia] es una de las manifestaciones de atraso de la cual la sociedad árabe sufre en general…»

Según Habash, el Artículo 548 del código penal sirio descarta el shari’a y es indulgente hacia el atraso y se distancia de la religión. Él enfatiza que apoya la total abolición de este artículo del código penal, y agrega: «Se sabe que la ley islámica ha impuesto un castigo para un hombre que acusa a [alguien] de prostitución sin evidencia – y que el castigo son 80 latigazos. Si así es el castigo para un hombre que habla mal de una mujer sin causa alguna, entonces cual debe ser el castigo para un hombre que asesina a una mujer sin causa alguna!»

Padre Antoine Musilh: «Cómo puede un alma humana ser asesinada tan fácilmente?»

En la investigación, el periódico incluyó también las declaraciones del sacerdote católico romano Antoine Musilh: «En todas las religiones, esta prohibido asesinar a un alma humana, y es un gran crimen… No existe tal cosa como el ‘crimen de honor’… el crimen es crimen… El artículo 548 del código penal le otorga un castigo reducido al criminal. Es lo suficiente malo de que si un miembro familiar sospecha de la conducta de una muchacha joven en la familia, la ley le permite asesinarla y disfrutar un castigo reducido. [Pero] a veces el asesinato es cometido por razones materiales, o debido a [asuntos] de herencia o porque [la muchacha] se casó en contra de los deseos de sus familiares – y luego la muchacha es asesinada [y el asesino] evade el castigo cuando él atribuye el crimen a la ostensible conducta vergonzosa de la [muchacha]…

«Cómo puede un alma humana ser asesinada tan fácilmente, y el derecho de una muchacha joven a vivir, ser despojada de ella tan fácilmente? Todos estamos en contra del asesinato, y en general la Iglesia no permite el asesinato – no en tales casos, y tampoco en otros casos. Ya que el asesinato es un crimen que no tiene ninguna conexión a las reglas humanas y religiosas de conducta y moralidad». [6]

II. EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN NO-GUBERNAMENTALES SIRIOS

En septiembre del 2005, el portal sirio independiente «Mujeres Sirias» (www.nesasy.com), que se enfoca en los asuntos de la sociedad en Siria, particularmente en la discriminación y violencia contra las mujeres y niños, lanzó una campaña contra los asesinatos por honor. El director del portal es el publicista sirio Bassam Al-Kadi, quién es también un activista de los derechos de las mujeres. Como parte de su campaña, el portal publicó la petición del «Documento Nacional» llamando a detener el asesinato de mujeres, junto con una serie de artículos de intelectuales, abogados, clérigos, y ciudadanos sirios criticando los asesinatos por honor y llamando a enmendar el código penal sirio para que los perpetradores no estuvieran ya más exentos del castigo o reciban castigos reducidos por tales asesinatos.

La petición: Detengan el asesinato de mujeres… Detengan los crímenes de honor!

En su petición, «Mujeres Sirias» llamó a detener los asesinatos por honor, abolir los artículos del código penal que perdona a los asesinos del castigo justo, e imponer penas más duras para ellos. Hasta ahora, casi 10,000 firmas han sido recolectadas, la mayoría de Siria. Lo siguiente son extractos del documento:

«Puede ser que Huda Abu ‘Asali estaba predestinado a ser la antorcha que lidera la llamada que llego demasiado tarde. Pero ella no es la única cuya garganta que el cuchillo del atraso ha cortado, y cuyo corazón la bala del [arma de] la virilidad ha agujereado… hay [muchas] además de ella, quiénes están envueltas en el silencio – el silencio de la gente y de aquellos responsables!! Y la víctima es siempre la misma: la mujer!…

«Siempre, de maneras diferentes y bajo varios pretextos, el Artículo 548 y los Artículos 239-242 del código penal [sirio] puede desembarazar al asesino del castigo natural que él se [merece] después de [sólo] unos meses, que raramente excede el número de dedos en una mano!…

«El tiempo ha llegado para que digamos ‘no’ al asesinato de mujeres en nuestro país! ‘No’ a la mitigación del castigo para el asesino, cualquiera sean sus razones!… Permitan que digamos ‘No’ a los Artículos 548, 239, 240, 241, y 242 del código penal sirio! ‘No’ a la exoneración de los asesinos criminales! ‘Sí’ al castigo justo, sin mitigación o excepción! La vida es un derecho santificado por cada religión y por los mandatos divinos y terrenales, y también por todas las cartas constitucionales de derechos humanos y por todas las leyes…» [7]

El que permanece callado al asesinato de mujeres es peor que el propio asesino!

Un artículo titulado «Tu Eres un Asesino?!» anunciado en el portal «Mujeres Sirias» critica severamente a aquéllos que permanecen callados ante los crecientes asesinatos por honor: «Éstas son las mujeres que están siendo asesinadas! Mujeres amenazadas por el cuchillo de la masculinidad! Mujeres muertas por las balas del infierno del odio y del atraso! Mujeres puestas al fuego por el combustible de la entupida locura! Mujeres que están siendo asesinadas aquí y allá en cada distrito de este ‘seguro’ país porque se atreven a ser ‘seres humanos!’ Porque se atreven a darse cuenta de su existencia! Porque se atreven a abrir sus ojos!

«El asesino es de hecho un criminal!… Pero es él el único asesino?! En lo absoluto. Demasiados criminales se están escondiendo detrás de este ‘valiente’ [asesino]! Muchos criminales, demasiado cobardes para levantar sus cabezas y decir: Aquí estamos! Criminales indignos de incluso una mirada de compasión… Son ellos quiénes fomentan e incitan a este asesinato [e.d. los asesinatos de honor]! Son ellos quiénes dan la bienvenida a este hecho, de cada manera posible! ¡Y son ellos quiénes permanecen callados en luz de este hecho, no importa cual sea su justificación!

«Estas tu entre ellos?! Entiendes a aquéllos que secretamente dicen que este asesinato está prohibido y es criminal, y luego justifican su silencio y el hecho de que no están elevando sus voces [diciendo que] ‘las condiciones de la sociedad deben ser respetadas?!’

«Si de hecho eres tal persona, entonces [yo digo,] sin pedir tu perdón, que eres otro asesino! Un asesino peor aun que el que mata con sus propias manos! ¡Quizás [el asesino que mata con sus propias manos] sentirá todavía el dolor de un hermano que asesina a su hermana, o de un padre que asesina a su hija, y luego lo sentirá y cambiará! ¡Pero tú, con tu silencio, engendras asesinos, en cualquier momento dado! Con la bendición que le das [al asesinato], traes a los asesinos al mundo en cualquier momento dado!

«En términos del crimen: Si él es un asesino, entonces tu eres una letra de sangre! Échate una buena mirada a ti mismo en el espejo: Qué ves?! Un hombre que está orgulloso de su humanidad y lamentos ‘No!’ al asesinato de mujeres en nuestro país? O un asesino que acecha por detrás [la consigna de] la ‘necesidad de obedecer a la sociedad’ y otros tales fluidos que salen de la boca?!» [8]

Los asesinatos por honor reflejan la obediencia ciega a la tradición y a los líderes tradicionales, Sin conexión alguna a la religión, a los valores morales, y a los valores humanos

El Dr. Finita Al-Sheikh escribió críticamente sobre el estímulo de la sociedad árabe para asesinar a mujeres: «Nosotros todos somos asesinos cuando aceptamos tal asesinato, por la razón que sea. Si la verdad se dice, muchos [factores] en nuestra sociedad fomentan tales crímenes… Las pautas morales son como una planta bonita – para que crezca, necesita del cuidado, la vigilancia, el trabajo constante, y una familia en el cual el amor, el consenso, y el respeto mutuo prevalecen…

«Las leyes que discriminan entre hombres y mujeres – otorgándole libertad al hombre pero poniendo condiciones que oprimen y humillan a la mujer – avergüenzan a la mujer. Pero más que eso, avergüenzan al hombre. También contribuyen grandemente a mantener al hombre en nuestra sociedad incapaz de pensar y de una falta en su personalidad – el cual se le hace fácil descender a las profundidades de su bestialidad, y actuar de una manera bárbara sin entender el aborrecimiento del crimen que comete.

«Existe un gran problema con los lamentos de alegría y con los lamentos que animan al hombre a hacer este detestable hecho, y lo presenta como a un héroe que defiende el honor familiar y a la sociedad – sabiendo que le queda corto lo de criminal… Existe [otro] gran problema con nuestra insistencia en continuar ahogándonos [en este estado] de ignorancia e inconsciencia. [Hay todavía otro] gran problema con esta obediencia ciega a las costumbres y tradiciones que no tienen ninguna conexión con la religión, con los valores morales, y con los [valores] humanos – [obediencia que proviene de nuestra renuencia] a despertar y ver que la sangre derramada [en el altar de] este ‘honor’ es derramada en vano, y que nunca puede limpiar nuestra debilidad, nuestra impotencia, y nuestro retrogrado pensamiento». [9]

Una llamada a una «pena de muerte social» por crímenes de honor

En su artículo anunciado en el portal «Mujeres Sirias», Nilza Khouri llamó en los miembros iluminados de la sociedad árabe a trabajar para hacer que otros entiendan que asesinar a mujeres por el honor familiar debe ser absolutamente rechazado: «El silencio en luz del ‘crimen de honor’ es una conspiración, un crimen, el odio ciego, la estupidez oculta, y el honor pervertido. Permitir que las mujeres sean víctimas del honor, en su sentido pagano, vacío, y cojo… es algo que debemos poner detrás de nosotros!…

«Toda la gente ilustrada deben, juntos, [despertar] el sector que está listo para aceptar la iluminación. El tiempo ha llegado [para la iluminación] a hacer que este sector entienda que debe haber una pena de muerte social, y un castigo por huir y prohibir, por ‘los crímenes de honor!’… y que este abandono de alma y este derramamiento de sangre debe, más de nada, ser removido de las consideraciones de una sociedad en su camino hacia el despertar!» [10]

Campañas educativas para hacer que la gente adopte consciencia que el asesinato no es una solución

En un artículo sobre «Mujeres Sirias», ‘Asem Jamoul llamó a organizar campañas educativas para elevar la consciencia del problema de las matanzas de honor, y para ayudar a la gente a entender que el asesinar a mujeres no resuelve nada: «Con toda honestidad, debemos decir que la mujer árabe lleva parte de la responsabilidad – ella siempre espera por alguien para exigir sus derechos por ella, olvidándose que los derechos son tomados, no dados…

«La solución yace en organizar grandes campañas educativas, intensivas, y frecuentes; el gobierno también debería estar involucrado en [organizarlas], y todas las posibles instituciones de los medios de comunicación deberían cooperar. El objetivo es despertar la consciencia entre la gente, y enseñarles y que lleguen a la realización que el asesinato no resuelve el problema, sino sólo lo complica… Estas campañas deben ser organizadas, y deben reunir gran interés en aquéllos involucrados. También, un presupuesto apropiado les debe ser asignado…» [11]

* H. Avraham es Compañero de Investigación en MEMRI.


[1] «Mujeres Sirias (www.nesasy.com) es un portal sirio independiente que trata con problemas sociales, particularmente los asuntos concernientes a la discriminación contra las mujeres y la violencia contra las mujeres y niños en Siria. También participando en la campaña del portal están otros portales y organizaciones que trabajan para la sociedad, los derechos humanos, los derechos de las mujeres, los derechos de los niños, e iguales, de ambos dentro y fuera de Siria. Éstos incluyen la Organización Árabe para los Derechos Humanos en Siria, la Organización Nacional para el Avance del Rol de las Mujeres, la Organización Juvenil Democrática en Siria y el portal independiente izquierdista Al-Hiwar Al-Mutamaddin (http://www.rezgar.com/debat/nr.asp ). Otros participantes en la campaña incluyen a periódicos y revistas sirios, tales como el diario juvenil Shabablek y Al-Nour, el órgano del Partido Comunista Sirio.

[2] El Artículo 548.1 del Código Penal sirio declara que cualquiera que sorprenda a su esposo, hermana o cualquier otro pariente cometiendo adulterio y actos sexuales ilegítimos con otra persona, e involuntariamente da muerte o hiere a uno o a los dos, se beneficia de la inmunidad de la pena. El artículo 548.2 declara que el perpetrador de homicidio o lesión se beneficiará de una reducción en la pena si sorprende a su esposo/esposa, hermana, o a algún otro miembro familiar en una situación comprometida con otro. (Supervisión de Derechos Humanos, http://www.hrw.org/press/2001/04/syriam-0405.htm ) Los artículos 239-242 declaran que no habrá ningún castigo para el crimen excepto en los casos impuestos en la ley.

[3] Muhammad ‘Abduh (1849-1905) fue un jurista reformista egipcio y estudioso religioso y uno de los padres fundadores del movimiento salafi.

[4] Teshreen (Siria), 2 de abril, 2006.

[5] Teshreen (Siria), 30 de marzo, 2006.

[6] Al-Thawra (Siria), 29 de marzo, 2006.

[7] http://www.nesasy.com/honorcrimes/honorcrimes.html.

[8] http://www.nesasy.com/honorcrimes/artical/honorcrimes-000.html, septiembre, 2005.

[9] http://www.nesasy.com/honorcrimes/artical/honorcrimes-artical%20(162 ). html, 18 de octubre, 2005.

[10] http://www.nesasy.com/honorcrimes/artical/honorcrimes-artical%20(210).html, 11 de marzo, 2006.

[11] http://www.nesasy.com/honorcrimes/artical/honorcrimes-artical%20(197).html, 1 de diciembre, 2005.