Las revelaciones acerca del abuso de prisioneros iraquíes por soldados americanos en la prisión de Abu Ghureib en Irak despertaron muchas reacciones en los medios de comunicación árabes. Mayormente, la respuesta fue una de severa condena, acusaciones de hipocresía dirigidas a los países de la coalición e igualando el abuso en Abu Ghureib con las atrocidades nazis.

Siguiendo a estas reacciones, sin embargo, hubieron varias contra-reacciones en la prensa árabe, que incluyeron la censura a la doble crítica de los medios de comunicación árabes – e.d, la cobertura exhaustiva del maltrato de los soldados americanos y más aun el total silencio acerca del esparcir al fenómeno de la tortura en las prisiones a lo largo del mundo árabe.

Lo siguiente son ejemplos de condena de la prensa árabe, así como también la contra-crítica:

Condenando el Incidente en Abu Ghureib

El Presidente egipcio Hosni Mubarak dijo durante una reunión con un grupo de maestros que el abuso en Abu Ghureib fue «detestable y enfermizo, en contra de todos los valores humanos y los derechos humanos confirmados y defendidos por la comunidad internacional.» [1]

El Secretario General de la Liga Árabe Amr Moussa publicó un comunicado oficial declarando: «Lo que intensifica las emociones de dolor y horror es que estos hechos inmorales fueron llevados a cabo por gente que claman que se adhieren de defender la libertad y la dignidad humana.» [2]

El Ministro Sirio para Asuntos de Expatriación Buthayna Sha’ban , quien es también la anterior portavoz al Ministerio del Exterior, escribió en un artículo en el diario en idioma árabe de Londres Al-Sharq Al-Awsat: «Las fotos que un solo soldado pudo sacar fuera de la prisión Abu Ghureib despertaron repulsión y condena en el mundo, debido a la magnitud del desprecio por la dignidad humana y los derechos humanos fundamentales – particularmente por parte de las fuerzas que clamaron [que habían cruzado] los océanos para rescatar al pueblo iraquí de las acciones inhumanas [del régimen de Saddam] para traer la libertad y la democracia… Es la visión arrogante de la administración americana de los árabes y musulmanes, especialmente después de los eventos del 11 de Septiembre, y la campaña racista en contra del Islam y los musulmanes en Europa… que lleva a crímenes de este tipo… » [3]

El gabinete kuwaití expresó «pena y condena por el tratamiento enfermizo y la tortura… en las prisiones en Irak, particularmente en Abu Ghureib.» El gabinete declaró que estas acciones están «en contra de las normas, leyes internacionales y derechos humanos» y llamaron en «los comandantes de la coalición a castigar a aquellos responsables por estas acciones inhumanas, traerlos ante una corte y así asegurar los derechos del ciudadano iraquí y parar su represión.» [4]

En un editorial, el diario del gobierno egipcio Al-Ahram, escribió: «Las repugnantes – y chocantes – fotos, las cuales aparecieron en los medios de comunicación del mundo, revelan claramente la falsedad de las exigencias americanas de que la guerra es apuntada a liberar al pueblo iraquí de la dictadura del régimen anterior…»

«Las declaraciones de condena y denuncia desde las capitales occidentales, particularmente las de Estados Unidos y G. Bretaña, son insuficientes. Deben tomarse acciones disuasivas y firmes para prevenir una repetición. Una corte internacional debe ser establecida inmediatamente para castigar a los perpetradores de los crímenes de guerra en Irak, en el mismo formato [como el de la corte que procesó a criminales de guerra] en la anterior Yugoslavia y Ruanda…» [5]

Igualando el Abuso con las Atrocidades Nazis

En un editorial, el diario saudí Al-Riad escribió:

«América y G. Bretaña no difieren en su conducta por lo qué la historia ha declarado culpable a Stalin, los nazis, los serbios y otros… Si estos países tienen una conciencia humana [deben] transferir el asunto a los jueces y a las cortes internacionales y así por lo menos asegurar que la verdad sale a la luz, así como en el juicio a los criminales de guerra nazi.» [6]

En el diario de la Autoridad Palestina Al-Hayat Al-Jadida, el Miembro del Knesset, el árabe israelí ‘Azmi Bishara escribió: «Lo que pasó en la prisión Abu Ghureib no es ninguna excepción, más bien es la regla… Cuando alguno de nosotros vimos a las personas desnudas uno encima de otro en forma de pirámide, en nuestras almas surgieron las fotos de los cuerpos en el campo de concentración de Auschwitz, – no porque ésta es una comparación científica y precisa, sino sólo debido a que [en ambos casos vemos] gente desnuda reunida en una pila humana.» [7]

Zuheir Andreos , editor del semanario árabe israelí Kul Al-Arab, escribió en un editorial: «Saddam Hussein, el anterior presidente iraquí, será juzgado por cargos de crímenes de guerra. El anterior Presidente de Bosnia será juzgado ante una Corte Criminal Internacional. Por qué Bush no está siendo juzgado por crímenes de guerra? Los crímenes que él cometió contra la humanidad son terribles y merecedores de que se siente en el andén del prisionero… George Bush es un criminal de guerra. Él y su grupo en la Casa Blanca [y] en el Ministerio del Exteriores y en el de Defensa están los nuevos nazis. Los crímenes que han cometido pueden ser más detestables que los crímenes de los nazis en la época de Hitler…» [8]

Censurando el Doble Criterio de los Medios de Comunicación Árabes

En un editorial, en el diario kuwaití Al-Siyassa, el jefe de redacción Ahmad Jarallah escribió: «la Dra. Buthayna Sha’ban, quien está ‘repugnada’ por la tortura de los iraquíes, debería ser la última en expresar su repulsión – porque los tipos de tortura llevados a cabo en las prisiones del régimen del cual ella es parte y en cuyos servicios actúa son demasiado numerosos para contarlos. Ninguna atrocidad supera los tipos de tormento y tortura [en el régimen sirio] excepto aquellos en que el anterior gobernante de la Alemania oriental [Erich] Honecker [usó] en contra de sus rivales políticos, y aquellos usados por [Nicolae] Ceausescu en contra de sus ciudadanos en Rumania…»

«Nos hemos ido fuera de borda en nuestra conversación del escándalo de tortura en Abu Ghureib… Intentamos unir al mundo en contra de los perpetradores de la tortura en Abu Ghureib. Ninguno se ha atrevido a reconocer que los Estados Unidos se comportaron propiamente en destapar [este] escándalo, por tener el valor suficiente para disculparse. Podría haber permanecido callado, o negado – tal como es la costumbre de algunos regímenes árabes que torturan, asesinan, entierran vivo, le sacan las uñas, disuelven [gente] en pozos de ácido, y aparecen ante el mundo como niños inocentes con alas de ángeles, usando el negado y la falsedad» [9]

‘Un Crimen no es un Crimen a menos que sea Cometido por un Extranjero’

Abd Al-Rahman Al-Rashed , anterior jefe de redacción del diario en idioma árabe de Londres Al-Sharq Al-Awsat, escribió: «Los nombres de todos los ladrones del [Programa] Petróleo por Alimento, quiénes tomaron el dinero del crudo mientras que la comida nunca llegó al pueblo iraquí, fue documentado [en una lista] de destinatarios excedentes ganancias, y nadie en los medios de comunicación árabes pidió que fuesen castigados o que muestren su vergüenza. Sus crímenes son mucho más serios que los escándalos de la prisión Abu Ghureib, porque durante años le robaron la medicina a los enfermos y a los hospitales en Irak y la vendieron en los mercados jordanos y del Golfo.»

«Ahora las investigaciones de las Naciones Unidas están destapando el escándalo de las violaciones de los contratos del programa de Petróleo por Alimentos. Kofi Annan lo está reconociendo, expresando su repulsión y prometiendo castigar a los perpetradores. Pero los medios de comunicación árabes sólo están preocupados con los escándalos de los americanos.»

«Un crimen no es un crimen a menos que se cometa por un extranjero. La tortura es [llevada a cabo] por los árabes con el consentimiento de la prensa árabe, la cual siempre está callada sobre este. Cuando alguien intenta plantear esto, es acusado de dañar el buen nombre de los árabes y de actuar para el bando sionista!»

«Nadie está absolviendo a los americanos de lo que un grupo de carceleros le hizo a los prisioneros iraquíes. Es un crimen… Pero es inconcebible que el soborno del régimen iraquí y los crímenes de sus partidarios sean expuestos a los ojos de todos, y vemos la lista de aquellos que robaron alimento y medicinas – y todavía caminan con sus cabezas en alto, porque saben cómo tratamos los crímenes…»

«Diez carceleros [americanos] fotografiaron a 100 prisioneros desnudos [iraquíes]. [Pero] nuestros delincuentes se comieron el alimento de millones de pobres y se robaron las medicinas de miles de enfermos. Nuestros medios de comunicación hicieron surgir un rollo acerca de un soldado [americano] lleno de odio que se orinó sobre un prisionero [iraquí]. [Pero] los ladrones de [nuestro] alimento y medicinas se orinaron en una nación entera y los medios de comunicación [árabes] no le importan sus crímenes; le otorgaron medallas a algunos y guardaron silencio sobre otros.» [10]

El artículo de Al-Rashed provocó una ola de fuertes reacciones en el mundo árabe; él luego publicó otro artículo explicando su posición: «La intención del [anterior] artículo fue la de condenar la tortura y también [para censurar] la doble critica de los medios de comunicación árabes, los cuales cierran sus ojos sobre el asunto de centenares de prisiones árabes y las acciones de miles de carceleros árabes durante muchos años – y se enfocan exclusivamente en el caso de Abu Ghureib porque el carcelero era americano… «

«Esto me recuerda a unas imágenes que me impresionaron durante una visita en Túnez con mi colega el Sr. Salleh Al-Qallab [11] Visitamos al liderazgo de la Autoridad Palestina, el cual estaba situado ahí para ese momento. En la oficina de un oficial se sentaba un palestino con cara triste. Durante una conversación [con él], dijo que había sido recientemente liberado de una prisión árabe, después de años de vivir en uno de los oscuros sótanos a través del cual fluyan las aguas negras.»

«El hombre estaba parado y nos mostró su pie con un defecto. Él relató que los [carceleros] lo solían encadenar fuertemente, lo cual desgastó su carne y le rompió el hueso. Le pregunté, ‘Por qué usted no demanda por este crimen, o por qué no lo expone a los medios de comunicación?’ Él contestó: ‘No queremos empeorar la situación.'» [12]

‘Gracias a la Estación de Televisión Americana ABC’

El Redactor Ahmad Al-Rab’i escribió en el diario en idioma árabe de Londres Al-Sharq Al Awsat:

«Desde que el crimen de la prisión Abu Ghureib fue expuesto, el mayor grupo de discusión en el mundo árabe ha estado [debatiendo] sobre los derechos humanos, y esto es bueno. El tema de los derechos humanos, libertad y el estado de las prisiones ha asumido cada conversación [en el mundo árabe], después de muchos años cuando los árabes hablaban poco sobre el valor del individuo y la severidad de las torturas y las muertes. Los árabes se acostumbraron a no inmiscuirse en cosas que no los involucran.»

«Por lo tanto, millones de árabes no saben acerca de las tumbas en masa del Irak de Saddam, y sobre el estado de las prisiones y centros de detención en sus países. Sólo raramente oímos hablar de un grupo árabe que exigen la liberación de prisioneros arrestados por expresar una opinión, o de una asociación que quiere visitar una prisión [árabe]. Además, esta es la primera vez en que los árabes han visto cámaras de televisión dentro de las prisiones.»

«Gracias a la estación americana de televisión ABC que expuso la tortura de prisioneros en Abu Ghureib. Las estaciones de televisión árabes están ocupadas en la batalla de Al-Fallujah, siguiendo a las milicias Al-Sadr y ocupados con las películas de bin Laden y Al-Zarqawi…»

«El que construyó la prisión de Abu Ghureib es la dictadura del líder árabe llamado Saddam Hussein; el que expuso a la vista esta prisión es una estación de televisión americana. Si [estos secretos] hubiesen sido expuestos, podríamos haber sabido [también] sobre los miles de torturados y muertos en Abu Ghureib durante los últimos 30 años, sobre quienes nadie supo o preguntó.»

«Yo recuerdo que después de la liberación de Kuwait [en 1991], los instrumentos de tortura usados por el ejército de Saddam fueron recolectados en un lugar y fotos de estos fueron publicadas. Nosotros intentamos gritarle a algunos árabes: ‘Miren, [esto es] un crimen serio!’ Pero nadie escuchó. Sería interesante saber cuántos Abu Ghureibs existen a lo largo y ancho del mundo árabe. [También sería] interesante saber el número de personas torturadas y muertas en secreto, y el número de aquellos que salieron de la prisión con marcas de tortura en cada esquina de sus cuerpos, pero que prefirieron mantener sus lenguas calladas por miedo a la muerte.» [13]

El redactor sirio Hayan Nayouf escribió en el diario liberal en línea Elaph: «Después del escándalo de tortura de los prisioneros iraquíes por soldados americanos y británicos, los medios de comunicación árabes se ocuparon de este asunto de una manera que despierta el ridículo, demostrando que los medios de comunicación árabes y los intelectuales poseen todo menos objetividad, transparencia y el revelar de la verdad y los hechos.»

«No hay nadie que no condene este daño a los derechos de los prisioneros. Hay acuerdos internacionales que los americanos y otros deben honrar. Pero en este artículo, quiero hablar sobre la disculpa del presidente americano, y sobre cómo esta disculpa fue tratada por los medios de comunicación árabes y los intelectuales.»

«El presidente americano, el presidente del país más poderoso en el mundo y el más desarrollado con respecto a ciencia, arte, cultura, y democracia, se disculpó por los hechos de los soldados americanos, y todos los americanos también se disculparon por este hecho vergonzoso. Y luego vinieron los intelectuales árabes, con sus burlones, idiotas e ilógicos medios de comunicación, y ridiculizaron esta disculpa.»

«La pregunta surge si Saddam o cualquier otro líder árabe se disculpó [alguna] vez. Se disculpó Saddam al pueblo iraquí por enterrar a un millón de iraquíes en la tierra, por expulsar a millones de iraquíes, por asesinar a inocentes en sus prisiones, por sus crímenes en los países vecinos, por invadir Kuwait y por asesinar a los prisioneros kuwaitíes?»

«Ya es suficiente por su estupidez, árabes! Cientos de prisioneros kuwaitíes cayeron víctimas a los crímenes de Saddam. Dónde estaban los canales de televisión árabes por satélite y por qué ningún oficial iraquí se disculpó?…»

«Cualquiera que lee los medios de comunicación árabes [puede contraer] un ataque de locura. Si no hubiera sido por la democracia americana y del descubrir el escándalo de tortura por los medios de comunicación americanos, hubieran los medios de comunicación árabes [alguna vez] oído hablar de esto? [Por qué?] Porque [los medios de comunicación árabes] están preocupados [con animar] [la discordia] étnica y la incitación a la violencia y al terrorismo!» [14]


[1] Al-Quds Al-Arabi (Londres), mayo 14, 20.

[2] Al-Watan (Arabia Saudita), mayo 2, 2004.

[3] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), mayo 10, 2004.

[4] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), mayo 9, 2004.

[5] Al-Ahram (Egipto), mayo 2, 2004.

[6] Al-Riyadh (Arabia Saudita), mayo 2, 2004.

[7] Al-Hayat Al-Jadida (AP), mayo 7, 2004.

[8] Kul Al-Arab (Israel), mayo 14, 2004.

[9] Al-Siyassa (Kuwait), mayo 13, 2004.

[10] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), mayo 4, 2004.

[11] Anterior Ministro de Información Jordano y conocido columnista.

[12] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), mayo 12, 2004.

[13] ) Al-Sharq Al-Awsat (Londres), mayo 10, 2004.

[14] www.elaph.com, mayo 9, 2004.