„Ulemowie z Azawadu” uczestniczyli w Pierwszym Narodowym Kongresie Azawadu w Gao w dniach 25-27 kwietnia 2012 r., żeby przedyskutować przyszłość nowego państwa azawadyjskiego, którego niepodległość została ogłoszona przez Narodowy Ruch Wyzwolenia Azawadu (MNLA) 6 kwietnia, Z okazji tego spotkania wydali deklarację, opublikowaną po francusku na portalu internetowym MNLA[1] i podpisaną przez rzecznika Ulemów z Azawadu, szejka Al-Ateeq bin Saad Al-Din Al-Idrisi Al-Soukiego, domagającą się, by islam był oficjalną religią państwa Azawadu, a „Koran i hadisy źródłem legislacji”. Przedstawili szczegółowy program realizacji tego żądania, włącznie ze „stworzeniem Ligi Islamskiej Ulemów i Kaznodziei państwa Azawad” oraz „stworzeniem Sądu Sprawiedliwości i Fatw”.

Ponadto, zgodnie z podobnymi wezwaniami szefa sztabu MNLA, pułkownika Muhammada Ag Najima[2], wezwali także „wszystkie zbrojne grupy w Azawadzie, by włączyły się w szeregi Narodowej Armii Azawadu [tj. sił zbrojnych MNLA]” i żeby wszystkie „nie-azawadyjskie grupy zbrojne z szacunkiem opuściły Azawad”.

Poniżej podajemy fragmenty:



…My, Ulemowie Azawadu, przekonani o odpowiedzialności, jaka spoczywa na nas i obowiązku uczynienia wkładu w celu zebrania i zjednoczenia słowa [Allaha], spotkaliśmy się w Gao 25026 kwietnia 2012 r.

A – Żądamy

Żądamy, by islam został uznany za religię państwa Azawadu, a Koran i hadisy za źródło legislacji.

Biorąc pod uwagę, że lud Azawadu ma prawo do decydowania o swojej przyszłości i o życiu w spójności na własnej ziemi, tak jak każdy inny lud na świecie, jak postanowiono w artykule 6 Karty Narodów Zjednoczonych:

1. Prosimy, by społeczność międzynarodowa uznała niepodległe państwo Azawadu, proklamowane 6 kwietnia 2012 r.;

2. Prosimy państwo Mali, by przyszło do stołu rozmów z przywódcami Azawadu w celu znalezienia pokojowego rozwiązania konfliktu o [odrębne] państwa Azawadu i Mali oraz w celu zbudowania bezpieczeństwa i trwałego pokoju, jak również dobrosąsiedzkich stosunków w tym regionie sub-[saharyjskim];

3. Odrzucamy wszystko, co może zaszkodzić Azawadowi, jego religii, jego ludziom, jego jedności społecznej wśród jego dzieci;

4. Prosimy wszystkich mieszkańców Azawadu o stworzenie zjednoczonych szeregów, o bycie sprawiedliwymi i o zapomnienie uraz z przeszłości;

5. Prosimy nie-azawadyjskie grupy zbrojne, by z szacunkiem opuściły Azawad;

6. Prosimy dzieci Azawadu, by odwróciły kartę i stworzyły jeden szereg w celu zbudowania nowego państwa Azawad otwartego dla wszystkich swoich dzieci w wolności, sprawiedliwości i równości;

7. Prosimy wszystkie azawadyjskie grupy zbrojne, by dołączyły do szeregów Narodowej Armii Azawadu [tj. sił zbrojnym MNLA] w celu spełnienia [ich] religijnego i narodowego obowiązku;

8. Prosimy międzynarodowe organizacje humanitarne, by przybyły z pomocą do Azawadu zarówno wewnątrz, jak na zewnątrz (uchodźcy)[3] .

B – Zalecamy

1. Stworzenie Islamskiej Ligi Ulemów i Kaznodziei państwa Azawadu.

2. Stworzenie Sadu Sprawiedliwości i Fatw.

3. Stworzenie Komitetu Dobrych Intencji [by stanął] na czele pojednania narodowego…

Zbawienie, pokój i błogosławieństwa Allaha nad Prorokiem.

Gao, 26 kwietnia 2012

Szejk Al-Ateeq [bin] Sa’ad Al-Din [Al-Idrisi].





[1] http://www.mnlamov.net/component/content/article/175–declaration-des-chefs-religieux-ulemas-de-lazawad-a-la-rencontre-historique-tenue-de-gao-.html .

[2] Patrz MEMRI JTTM Report No. 4710, Following Anti-Islamist Demonstration, Mali National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) Chief of Staff Sent to Timbuktu to Reassure Local Population, 8 maja 2012.

[3] Wielu Azawadyjczyków żyje w niebezpiecznych i trudnych warunkach w obozach dla uchodźców w Algierii, Burkina Faso, Mauretanii i Nigrze. Od czasu uzyskania niepodległości przez Mali od Francji w 1960 r. było wiele fal emigracji Tuaregów z powodu nędzy, suszy i utraty środków utrzymania.