Poniżej podajemy fragmenty program telewizyjnego, przedstawiającego 10-letniego jemeńskiego poetę Fathiego Al-Adrei, który nadała Al-Dżazira TV 10 grudnia 2010 r.:

Żeby zobaczyć ten klip w MEMRI TV, odwiedź http://www.memritv.org/clip/en/0/0/0/0/0/0/2723.htm .



Fathi Al-Adrei, dziecko poeta: „Ja, dziecko, wołam, prosząc o ochronę dla miliarda muzułmanów – ale oni uciekają”

Gospodyni programu Mona Salman: Nie wiem, który wiersz wybrałeś, żeby wyrecytować widzom.

Fathi Al-Adrei: Napisałem wiele wierszy o Jerozolimie i Gazie. Mam jeden wiersz, który tak idzie:

To jest wiersz zatytułowany “Do Rady Bezpieczeństwa i ludzi pokoju”:

Na Wschód i na Zachód wydaję zawołanie z Palestyny,

Od dzieci z kamieniami do wszystkich Arabów we wszystkich krajach,

Zawołanie, które przeszywa ogniem blokady drogowe, zawołanie do wszystkich muzułmanów,

Do wszystkich wolnych ludzi, do wszystkich, którzy szukają honoru i godności.

Jeśli cokolwiek pozostało z panarabizmu,

I jeśli muzułmanie nadal noszą swoją religie jak symbol,

Powinni wszyscy powstać i uratować nas.

Zastanawiam się, jak długo będziemy musieli czekać.

[…]

Nie będzie żadnego pokoju pod rządami syjonistów.

Rada Bezpieczeństwa nigdy nie realizuje swoich rezolucji.

Allah Akbar! Allah jest większy niż każdy tyran.

Syjoniści są tyranami na tej Ziemi.

Kto odstraszy tego nikczemnego wroga?

Bliski Wschód przybywa, by pomścić krew.

[…]

Ja, dziecko, wołam, prosząc o ochronę dla miliarda muzułmanów – ale oni uciekają.

O przywódcy, wasze trony są chronione.

Ale czy nie wierzycie w Niebo i Piekło?

Czy godzicie się na gwałcenie waszego honoru i na kolonizację waszej ziemi?

Poprzyjcie mnie słowami i czynem,

Lub dajcie mi spokój i pozwólcie szukać najlepszej drogi.

Pan Niebios pociągnie ich do odpowiedzialności.

Pozostaniecie w hańbie i wstydzie.

[…]

Jestem oskarżony o terroryzm, chociaż ja jestem skrzywdzoną stroną.

Ja jestem uwięziony i torturowany.

Komu mam się poskarżyć?

Czy nie możecie zobaczyć kim są terroryści?

Ci z rakietami czy ci z kamieniami?

[…]

Jak długo terror gwałci mój kraj i ziemię,

Nie mam wyboru, lecz muszę prowadzić intifadę, żeby go wyzwolić,

I oczyścić go z resztek Tatarów.

Moje kraje są wulkanami, które wybuchną w twarze tyranów.

Ja, syn Gazy i Hebronu, mam prawo umrzeć bądź zwyciężyć.

Zostanę męczennikiem za mój kraj i za mój honor.

To jest moja ostateczna decyzja, niechaj Allah błogosławi Proroka Mahometa.

Gospodyni programu Mona Salman: To piękne, że zapamiętałeś swoją poezję i recytujesz ją w tak uczuciowy sposób. […]


Mona Salman, gospodyni programu: „Chciałabym przeprosić widzów, którzy poczuli się obrażeni tym co powiedział Ali Al-Hamdan”

Mona Salman [mówi o dzwoniącym]: Jest z nami Ali Al-Hamdan z Arabii Saudyjskiej.

Ali Al-Hamdan: Salaam Alejkum.

Mona Salman: Alejkum Al-Salaam.

Ali Al-Hamdan: Dzwonię ze wschodniej Arabii Saudyjskiej. Jestem poetą i realizatorem. Chciałbym oznajmić przez wasz kanał, że mam zamiar wziąć wiersze poety Fathi i wydać mu zbiór poezji. To jedna rzecz. Chciałbym także o coś zapytać.

Mona Salman: Proszę bardzo.

’Ali Al-Hamdan: Czy mogę possać pani sutki?

Mona Salman: Chciałabym przeprosić widzów, którzy poczuli się obrażeni tym co powiedział Ali Al-Hamdan. To jest całkowicie niedopuszczalne i nie jesteśmy za to odpowiedzialni. Al-Dżazira TV oczywiście pozwie go przed sąd, używając numeru telefonicznego, jaki podał moim kolegom.

Przejdźmy do Ali Sallaha z Arabii Saudyjskiej…

[…]