El 21 de septiembre, 2012, Aljazeera.net informó que el predicador yemení Jeque ‘Abd Al-Majid Al-Zindani, quien en el 2004 fue clasificado por el gobierno de los Estados Unidos como un Terrorista Global Especialmente Designado por su lealtad a Osama bin Laden y su apoyo a Al-Qaeda, afirmó haber obtenido «la acreditación a una patente» de la Organización Mundial a la Propiedad Intelectual (OMPI), una agencia de la ONU a medicamentos para tratar el SIDA. Este añadió que aunque la droga estaba lista para su producción inmediata, Al-Zindani estaba «actualmente ocupado protegiendo su invención en 185 países».

El informe señaló que Al-Zindani se presentó a si mismo como el primero en afirmar haber inventado una cura para el SIDA, y que atribuyó su éxito «en primer lugar a la gracia de Alá, además de su experiencia en la investigación del i’jaz [indicios científicos], y su investigación en medicina profética». Este dijo que comenzó a investigar medicamentos para el sida hace 25 años, con la participación de la Comisión de Signos científicos en el Corán y el Sunna en Arabia Saudita, donde trabajó, y que continuó su investigación en el Centro de Medicina Profética de la Universidad de la («Creencia») Al-Iman en Sana, que este dirigió.

Según el informe, Al-Zindani dijo que había «enviado muestras del medicamento a las fábricas de productos farmacéuticos en Alemania, y que los resultados del laboratorio a los últimos 23 [pacientes] que fueron chequeados le llegaron hace 12 días a un hospital en Jordania. [Por otra parte, dijo que] posee un dispositivo que permite determinar si existe incluso un solo virus en la sangre. Los resultados que llegaban de Jordania indicaron que en seis casos, la [cuenta viral] fue de cero. En los demás, había una disminución del porcentaje viral, y necesitan continuar el tratamiento… [Añadió] que el Ministerio de Salud yemení estaba tomando muestras de sangre de 10 pacientes de los dos grupos que este había tratado, y los estaba enviando a Egipto, donde serían llevados a laboratorios [aparentemente en referencia a NAMRU-3], que la Organización Mundial de la Salud considera como norma [en las investigaciones médicas] en el Medio Oriente».

Al-Zindani discutió previamente su cura contra el SIDA, y su demanda de dinero y no el retiro de su designación terrorista por los Estados Unidos a cambio de ello, en Al-Jazeera TV en enero, 2007 (haga clic aquí para ver este segmento de video en MEMRI TV, para obtener una transcripción de este, véase debajo).

A continuación se presentan extractos de la entrevista con Al-Zindani el 21 de septiembre, 2012, la cual fue presentada en Al-Jazeera TV (vía YouTube) (haga clic aquí para ver este segmento de video en MEMRI TV).

Jeque Al-Zindani, 21 de septiembre, 2012

«Ningún hadith ni estudioso islámico ha dicho nunca que esta hierba específica cura el SIDA… con la gracia de Alá, nadie sino yo me di cuenta de esto»

Anfitrión de la TV: «Le damos la bienvenida a este programa, en el que hablaremos con el Jeque [Al-Zindani], acerca de su anuncio ayer de que le fue otorgada una patente oficial a su cura contra el SIDA.

[…]

«Empecemos por hablar del recibimiento de esta patente por la Organización Mundial a la Propiedad Intelectual [OMPI], que es parte de la ONU y está representada en más de 100 países».

Abd Al-Majid Al-Zindani: «Su sede está en Europa, y cuenta con 185 estados miembros.

[…]

«Desde que la enfermedad del SIDA apareció por primera vez, y hasta la fecha, nadie en el mundo ha declarado, hasta donde se, que haya logrado encontrar un tratamiento que elimine el virus del SIDA.

[…]

«Hemos logrado demostrar, mediante pruebas de laboratorio, que tenemos un medicamento que elimina el virus del SIDA.

[…]

«Ningún hadith ni estudioso islámico ha dicho nunca que esta hierba específica cura el SIDA. Esto es algo que concluí de varias indicaciones, con la gracia de Alá, nadie se dio cuenta de esto sino yo.

«Muchos médicos y farmaceutas se han topado con estos hadiths, pero no mencionan que esta hierba cura el SIDA. Pero Alá me concedió este gran avance a mí, y yo me convertí en el dueño de la patente. Esto refleja una nueva comprensión de los textos islámicos, así como también una nueva comprensión de la enfermedad y de cómo curarla».

[…]

«Tengo la cura para la insuficiencia cardíaca», que hasta la fecha ha sido tratada por «procedimiento quirúrgico, en el que remueven el corazón, lo arrojan a la basura, y colocan uno nuevo»

Al-Zindani: «Quisiera anunciar que tengo la cura para la insuficiencia cardíaca. Esta enfermedad no tiene tratamiento hasta ahora con excepción de una intervención quirúrgica, en la que a uno le sacan el corazón, lo arrojan al cesto de basura, y le colocan uno nuevo. Muchos pacientes mueren en los mejores hospitales del mundo a la espera de un corazón apropiado.

«Por la presente anuncio – y Alá que lega, será como, o incluso mejor que, el tema del SIDA – de que tengo 10 casos probados de personas que se curaron después de haber tomado este medicamento durante un mes y 10 días, o dos meses, o cual era?

«Eso es! La insuficiencia cardíaca se ha ido, y no hay necesidad de una cirugía».

[…]

Jeque Al-Zindani, 12 de enero, 2007

«Hay dos maneras de alcanzar el conocimiento… lo tangible, la forma científica y experimental… [y] el conocimiento divino»

Entrevistador: «Usted dijo que se basó en un hadith del Profeta Mahoma, pero no especificó cuál. Además, algunos podrían afirmar que sólo pasó dos años estudiando farmacología, sin embargo habla de una cura para una enfermedad en la que las compañías farmacéuticas han estado trabajando durante más de una década, y a la cual se asignan grandes recursos y contratan grandes equipos de los más prominentes investigadores».

[…]

Jeque Abd Al-Majid Al-Zindani: «En cuanto al hadith del Profeta – Debo revelar cual de estos habla de ello, y hacerlo público, pero la naturaleza de las cosas es que la investigación en este campo es la base de la industria, los fondos, la economía y las empresas. Hoy día, el comercio de la medicina es algo de gran interés para la gente, y existen leyes internacionales que prohíben a un país beneficiarse de cualquier medicamento que fue registrado en otro país. Sólo para que no se le niegue una droga que nosotros descubrimos… Si lo damos a conocer, una compañía u otra pudiera quitárnosla».

[…]

Entrevistador: «En su opinión, dar a conocer simplemente el hadith del Profeta pudiera revelar estos secretos científicos?»

Al-Zindani: «Sí».

Entrevistador: «¿Y la otra pregunta?»

Al-Zindani: «Hay dos maneras de alcanzar el conocimiento. La primera es lo tangible, la forma científica y experimental, considerada la base de la ciencia moderna. Esta es la forma humana de alcanzar el conocimiento, pero existe otra fuente de conocimiento – el conocimiento divino, la inspiración que proviene de Alá para guiar a los seres humanos.

[…]

«Un niño de Libia, enfermo con el mal, vino a nosotros. Tenía 20.000 copias del virus. Después de ser tratado, Alá sea alabado, el número se redujo tanto que el instrumento en uno de los centros médicos, en los que trabajamos y confiamos, no fue lo suficientemente sensible como para registrar la cantidad. Dicen que los instrumentos varían en su sensibilidad. En algunos instrumentos, si los virus caen a un nivel muy bajo – se vuelven invisibles a ese instrumento»

[…]

Los propietarios de las compañías farmacéuticas «conocen el valor e ingresos de cada medicamento… nosotros les decimos: ‘oferten’

Entrevistador: «Según algunos informes, usted no se opone a las compañías estadounidenses que adoptan su invención, a condición de que presionen a la administración estadounidense a retirar su nombre de la lista de sospechosos de terrorismo. Lo único que interesa a mucha gente en este asunto es esta droga, si es real y efectiva, que llegue a los enfermos a un costo bajo. La gente pueden ver esto como un intento de su parte para logros personales políticos».

Al-Zindani: «Alá sea alabado Si hubiese dicho que no coopere con empresas estadounidenses, habrían dicho que soy terrorista. Si digo que cooperare con cualquier compañía en el mundo, estadounidense o no, dicen que es una cuestión política. Maldito soy si lo hago, maldito si no lo hago».

Entrevistador: «Lo único que importa es beneficiar a aquellos que están enfermos de la forma más rápida».

Al-Zindani: «Esta es una cuestión humanitaria, y se ofrece a todos. Le damos la bienvenida a la cooperación, de acuerdo con sus propios principios.

[…]

«Los propietarios de las empresas y los que trabajan en farmacología conocer el valor y los ingresos de cada fármaco. Nosotros también conocemos el valor de nuestro medicamento, y los ingresos del mismo. Por lo tanto, no colocamos ninguna condición sobre estos, y así lo hicimos, y no le dijimos qué cantidad deben ofrecer. En cambio, les decimos: ‘Oferten'».

Entrevistador: «Si una organización caritativa se le acerca a uno, que pudiese producir este medicamento al costo y proveerlo a muchos pacientes en el mundo árabe e islámico y en África, ¿consideraría usted renunciar a los beneficios materiales que podría obtener en principio?»

Al-Zindani: «Si seguimos este curso, no habrá centros de investigación y los centros de investigación que usted desea no se desarrollarán».

Artículo anteriorSevera autocrítica en el mundo árabe a las reacciones violentas por film antiislámico
Artículo siguienteUnión Internacional de Estudiosos Musulmanes: El Papa debe disculparse con los musulmanes
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.