En un artículo en el diario saudita ‘Okaz, el redactor saudita Khalaf Al-Harbi, crítico abierto del régimen iraní, atacó al canal Al-Jazeera TV, argumentando que está motivado no por principios morales constantes sino por una agenda política y consideraciones comerciales. Cuestionando la sinceridad del canal en apoyo a la sublevación de Egipto, Al-Harbi dio a entender que había actuado menos por amor a la libertad que por el antagonismo de Hosni Mubarak, junto con un deseo de popularidad. Este se preguntó si el canal simpatizaría en su cobertura a las protestas iraníes, o cambiaría de tonada y se pondría de lado del régimen iraní en contra de los manifestantes.
Lo siguiente son extractos del artículo: [1]
Apoyará Al-Jazeera a los manifestantes iraníes, o a los mulás quiénes restringen al pueblo?
«Gracias a todos los que ayudaron al ilustre pueblo de Egipto y a su juventud heroica, que estuvo expuesta ante los garrotes, caballos, camellos y vehículos blindados. El pueblo cuyos hombres, mujeres y niños llenaron las calles del Cairo, Alejandría, [Puerto] Said y el Sinaí con el fin de decir la palabra más grandiosa en la historia moderna. ‘No’. El pueblo que todo el mundo pensaba se sometería a la tiranía por siempre y que permanecería para siempre en silencio en [su] opresión, [pero que en cambio] saltó como un gigante de la leyenda y sacudió el mundo de punta a punta, dando vuelta a las tablas sobre las clases dominantes en todos los países del mundo – ellos son los que marcaron el comienzo de un nuevo amanecer, no Al-Jazeera TV.
«Hoy día, la juventud de Irán está tomando la misma postura, llevando el mismo deseo en sus corazones y estos están de pie en contra de un régimen engañoso. Hace apenas unos días, los líderes de turbante [del régimen] elogiaron la revolución de la juventud egipcia y [ahora], sólo unos días después, de repente [tratan] de suprimir la revolución de la juventud iraní y piden la ejecución de los libres, llamándolos ‘traidores’.
«Al-Jazeera TV debe ahora responder a una pregunta importante: ¿Avaló [la sublevación de Egipto porque] apoya la libertad de Egipto, o [sólo] en oposición a Hosni Mubarak? Esta pregunta puede ser contestada viendo cómo el canal cubre los acontecimientos en Irán: ¿Usará las mismas tácticas que utiliza [en la cobertura de los acontecimientos en Egipto], o seguirá la ruta más esperada y respaldara a los mulás que suprimen la voz del pueblo? Está Al-Jazeera [guiada por] tácticas políticas y programas pre-planeados, o está arraigado en principios y puntos de vista y en un [deseo de jugar] un papel pionero e iluminado?…
«Hay quienes dicen que Al-Jazeera considera la cuestión de la libertad desde una perspectiva comercial [es decir, desde la perspectiva de la sintonía], en lugar de una perspectiva política, lo que quiere decir que la revolución de la juventud egipcia y tunecina fue un asunto de interés para los espectadores árabes, mientras que la revolución en Irán no es importante y [por consiguiente] no se le dará la misma atención. Sin embargo, esto es totalmente falso – la situación en Irán es del interés de todos los árabes y especialmente para aquellos del Golfo, ya que Irán es un país importante en su [región] y la situación política allí afecta la estabilidad [de sus países]. Por otra parte, Irán siempre ha tenido una influencia cultural y social en la región [del Golfo] y sobre todo sobre los pueblos árabes, e interviene en sus asuntos, como en el caso de los iraquíes, los libaneses y los palestinos. Puedo asegurar que la sintonía de Al-Jazeera es tan alta como las que logró durante la revolución egipcia, siempre y cuando cubra los acontecimientos [en Irán] en el mismo espíritu revolucionario».
«Al-Jazeera no está preocupada por los principios y en cambio quiere insuflar las [llamas de] la frustración en el mundo árabe»
«Hay quienes dicen que Al-Jazeera TV no tiene que ver con principios sino que quiere hacer ventilar las [llamas] de la frustración en el mundo árabe. Esta defiende a Saddam Hussein y a Osama bin Laden afirmando que la victoria y unidad de la nación árabe son más importantes que los derechos humanos de los árabes y al mismo tiempo se opone a Zine Al-‘Abidine Ben Ali y Hosni Mubarak sobre la base de que los derechos humanos de los árabes son más importantes que la victoria y la unidad de la nación árabe. Esta apoya a los jóvenes de Al-Qaeda y a los mujahideen talibanes, ya que [supuestamente] cree que son la única esperanza para el cambio, pero [al mismo tiempo] apoya a los jóvenes de Facebook y Twitter, ya que [supuestamente] cree que son la única esperanza para el cambio. Por último, esta se pone del lado de los pueblos libres de Túnez y [Egipto en su] la lucha contra la tiranía, sin embargo, todo parece indicar que, en [el caso] de Irán, esta se está preparando para ponerse del lado de los poderes de la tiranía en contra de su juventud libre.
«En todos los temas… [Al-Yazira respalda] los principios ad hoc y valores determinados por los intereses de los medios de comunicación e investigación, en un intento por jugar con las frustraciones acumuladas en el corazón de los árabes. Este acto mediático malabarista de Al-Jazeera prueba que la calle árabe es el líder [del canal] y no al contrario, tal como [Al-Jazeera] clama. Este es un canal sin ondas fijas o frecuencia en el aire. Se mueve con toda su onda la cual el público cabalga junto a esta [en un momento dado] y comienza a vender grandes palabras a los simples indigentes, sin [molestarse] en adaptarse a su postura [del momento] a los principios que predica en el pasado. Tal función puede traer un éxito arrollador entre el público, pero es un papel irresponsable que no beneficia a un canal pionero como Al-Jazeera. Los principios no pueden ser comprados y vendidos y es impropio venderlos baratos en el mercado de los viernes.
«Yo le digo a [mi] queridos colegas, los heroicos combatientes mujahideen de Al-Jazeera: Irán les está llamando. Las banderas de la libertad se agitan al este, a sólo 150 kilómetros de sus oficinas, desde las cuales ustedes [pretenden] liberar a pueblos oprimidos. ¿Giraran sus pies inesperadamente en dirección a [los manifestantes en] Teherán, o ya han sido capturados por un tercero, quien les está dictando sus pasos?»
[1] ‘Okaz (Arabia Saudita), 16 de febrero, 2011.