Desde la caída de Saddam Hussein, documentos de su régimen están siendo cada vez más hechos público. El diario con sede en Londres Al-Hayat publicó dos de tales documentos, uno que trata con ejecuciones en grupo y el otro con ejecuciones individuales. [1] Lo siguiente son las citas de los documentos:
Documento 1
El primer documento, fechado el 26 de mayo, 1988 está dirigido al Directorio de Administración de Seguridad de la Provincia de Suleimaniyya (la región kurda). Este declara:
«Registro de Realizar Veredicto de Ejecución»
«De acuerdo con la decisión hecha por el venerable Directorio para la Organización del Norte No. 4008 del 20/6/1987, y para confirmar la presencia del acusado debajo en lista en el área de seguridad restringida durante su arresto, y ya que ellos están sujetos a las instrucciones emitidas por el venerable Directorio para la Organización del Norte, el veredicto para la ejecución se llevó a cabo en la mañana del 26/5/1988 por un escuadrón de ejecución….»
Los nombres de los diez quiénes fueron ejecutados fueron puestos en lista en la carta, seguido por la declaración, «Sólo diez acusados.»
Documento 2
El segundo documento trata con la ejecución de un individuo. Este declara:
«En el Nombre de Alá el Misericordioso»
«Sr. Director»
«Estimado Señor:»
«…En el 12/9/1988 el liderazgo de la Rama Suleimaniyya del Partido de Gobierno [el partido Ba’ath] nos envió al acusado Jamal Ahmad Taha Kan por criticar al Lider Presidente [Saddam Hussein], pueda Alá protegerle y guiarle, y por levantar dudas sobre la decisión del venerado Consejo de Gobierno Revolucionario emitido en el 6/9/1988 el cual incluye completa y plena amnistía para los ciudadanos del área auto-gobernada [Kurdistán] y por decir que [Saddam Hussein fue presionado a emitir la orden de amnistía por el Tío Jalal Al-Talabani].»
«Su caso fue traído a la atención del camarada combatiente Ali Hassan Al-Majid [Ali el Químico], miembro de la dirección regional quien ordenó la separación de su cabeza, la destrucción de su casa y el arresto de su familia, todo lo cual fue llevado a cabo. Se entiende que no hay ningún límite de tiempo [por mantener a la familia bajo arresto].»
En el margen, estaba escrito que la familia debería mantenerse bajo arresto durante seis meses.
[1] Al-Hayat (Londres), noviembre 13, 2003.