{"id":9914,"date":"2017-11-03T00:10:46","date_gmt":"2017-11-02T23:10:46","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/polish\/?p=9914"},"modified":"2017-11-08T00:14:33","modified_gmt":"2017-11-07T23:14:33","slug":"egipski-publicysta-chwali-antysemicka-sztuke-telewizyjna-jezdziec-bez-konia-oparta-na-protokolach-medrcow-syjonu-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/polish\/egipski-publicysta-chwali-antysemicka-sztuke-telewizyjna-jezdziec-bez-konia-oparta-na-protokolach-medrcow-syjonu-2\/9914","title":{"rendered":"Egipski publicysta chwali antysemick\u0105 sztuk\u0119 telewizyjn\u0105 \u201cJe\u017adziec bez konia\u201d opart\u0105 na Protoko\u0142ach m\u0119drc\u00f3w Syjonu"},"content":{"rendered":"<p><em>W artykule z 28 sierpnia 2017r. w gazecie \u201cAl-Watan\u201d, Mahmoud Chalil<\/em> <em>chwali\u0142 30-cz\u0119\u015bciowy serial telewizyjny \u201cJe\u017adziec bez konia\u201d, kt\u00f3ry opowiada o rzekomej realizacji <\/em>Protoko\u0142\u00f3w m\u0119drc\u00f3w Syjonu<em>; serial nadano pierwotnie w egipskiej telewizji rz\u0105dowej i na prywatnym kanale Dream TV podczas ramadanu (listopad-grudzie\u0144) 2002. Chalil podkre\u015bla, jak wiernie serial przedstawia prawd\u0119 i wzywa do nadania kolejnych powt\u00f3rek \u201c\u017ceby da\u0107 nowym pokoleniom okazj\u0105 do zobaczenia go, a starym pokoleniom szans\u0119 na od\u015bwie\u017cenie pami\u0119ci\u201d. \u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>Wed\u0142ug tw\u00f3rcy serialu i jego aktora, Muhammada Subhiego, re\u017cim Mubaraka w Egipcie podda\u0142 si\u0119 zewn\u0119trznym naciskom, by usun\u0105\u0107 z niego pewne sceny, ale nieocenzurowana, pe\u0142na wersja zosta\u0142a nadana w 2012 r., po przej\u0119ciu w\u0142adzy w kraju przez Bractwo Muzu\u0142ma\u0144skie wraz z wyborem Mohammada Morsiego na prezydenta. We wrze\u015bniu 2013 r., kilka miesi\u0119cy po wyborze na prezydenta \u00a0Abd Al-Fataha Al-Sisiego, Dream TV znowu nada\u0142a ten serial w ramach obchod\u00f3w 40. rocznicy wojny z pa\u017adziernika 1973 r.<a name=\"_ednref1\"><\/a><a href=\"https:\/\/www.memri.org\/reports\/egyptian-writer-praises-antisemitic-egyptian-television-drama-series-horseman-without-horse#_edn1\"><strong>[1]<\/strong><\/a> <\/em><\/p>\n<p><em>Ju\u017c w pa\u017adzierniku 2001 r., przed nadaniem serialu, by\u0142 on szeroko omawiany w Egipcie i w ca\u0142ym \u015bwiecie arabskim<a name=\"_ednref2\"><\/a><a href=\"https:\/\/www.memri.org\/reports\/egyptian-writer-praises-antisemitic-egyptian-television-drama-series-horseman-without-horse#_edn2\"><strong>[2]<\/strong><\/a>. By\u0142 r\u00f3wnie\u017c szeroko krytykowany na Zachodzie, w\u0142\u0105cznie a administracj\u0105 USA, Kongresem i ameryka\u0144sk\u0105 pras\u0105<a name=\"_ednref3\"><\/a><a href=\"https:\/\/www.memri.org\/reports\/egyptian-writer-praises-antisemitic-egyptian-television-drama-series-horseman-without-horse#_edn3\"><strong>[3]<\/strong><\/a>. <\/em><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-9917\" src=\"https:\/\/www2.memri.org\/polish\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/SD7165-1.jpg\" width=\"251\" height=\"272\" alt=\"\" \/><br \/>\nMahmoud Chalil. \u0179r\u00f3d\u0142o: Al-Watan, 28 lipca 2017.<\/p>\n<p><em>Poni\u017cej przedstawiamy artyku\u0142 Chalilego. <\/em><\/p>\n<p>Serial \u201cJe\u017adziec bez konia\u201d, kt\u00f3ry koncentruje si\u0119 na <em>Protoko\u0142ach m\u0119drc\u00f3w Syjonu<\/em>, jest jednym z najwa\u017cniejszych seriali wyprodukowanych przez egipsk\u0105 telewizj\u0119. G\u0142\u00f3wny temat serialu zwi\u0105zany jest z ksi\u0105\u017ck\u0105 <em>Protoko\u0142y m\u0119drc\u00f3w Syjonu<\/em>, kt\u00f3ra jest dokumentem zdobytym przez bohatera opowie\u015bci, Hafeza Nad\u017ciba i przy pomocy kt\u00f3rej ujawnia globalne i regionalne plany syjonist\u00f3w. Gwiazda i tw\u00f3rca serialu, Muhammad Subhi, opowiedzia\u0142 kilka dni temu o incydencie zwi\u0105zanym z produkcj\u0105 [serialu], kiedy Omar Suleiman, nie\u017cyj\u0105cy ju\u017c dyrektor wywiadu og\u00f3lnego [Egiptu] za czas\u00f3w Mubaraka, ingerowa\u0142 w scenariusz i za\u017c\u0105da\u0142, by Subhi usun\u0105\u0142 140 scen zwi\u0105zanych z <em>Protoko\u0142ami m\u0119drc\u00f3w Syjonu<\/em>. [Ta liczba zosta\u0142a ostatecznie] obni\u017cona w nast\u0119pstwie negocjacji do 42. Aktor doda\u0142: \u201eZatrzyma\u0142em [nieprzyci\u0119t\u0105 wersj\u0119] serialu [na ta\u015bmie] i po rewolucji styczniowej [2011 r.] pokaza\u0142em j\u0105 pe\u0142n\u0105, bez usuni\u0119\u0107\u201d.<\/p>\n<p><strong><em>Aby zobaczy\u0107 fragmeny <\/em><\/strong><strong>Je\u017ad\u017aca bez konia<em> w MEMRI TV, kliknij <\/em><\/strong><a href=\"https:\/\/www.memri.org\/tv\/fares-explains-his-friends-about-zionist-serpents-movement-throughout-history-egyptian-produced\"><strong><em>tutaj<\/em><\/strong><\/a><strong><em> lub poni\u017cej: <\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Protoko\u0142y<\/em> to jedna z najwa\u017cniejszych ksi\u0105\u017cek, jakie \u015bwiat kiedykolwiek zna\u0142. Jest t\u0142umaczona na wiele j\u0119zyk\u00f3w, w tym na arabski. Niekt\u00f3rzy uwa\u017caj\u0105, \u017ce ksi\u0105\u017cka przedstawia sfa\u0142szowane dokumenty, a inni wierz\u0105, \u017ce plany zawarte w <em>Protoko\u0142ach<\/em> s\u0105 \u015bcis\u0142e. W ka\u017cdym razie arabskie t\u0142umaczenie [egipskiego] autora Muhammada Chalifa Al-Tunsi<a name=\"_ednref4\"><\/a>ego<a href=\"https:\/\/www.memri.org\/reports\/egyptian-writer-praises-antisemitic-egyptian-television-drama-series-horseman-without-horse#_edn4\">[4]<\/a> dostarczy\u0142o g\u0142\u00f3wnego pomys\u0142u dla serialu. Uwag\u0119 przyci\u0105ga to, \u017ce autorem przedmowy do arabskiej wersji [<em>Protoko\u0142\u00f3w<\/em>] jest najwi\u0119kszy arabski my\u015bliciel, Abbas Mahmoud Al-&#8217;Akad<a name=\"_ednref5\"><\/a><a href=\"https:\/\/www.memri.org\/reports\/egyptian-writer-praises-antisemitic-egyptian-television-drama-series-horseman-without-horse#_edn5\">[5]<\/a>. Al-&#8217;Akad, jak wszyscy wiedz\u0105, jest skrupulatnym badaczem, kt\u00f3ry w swoich ksi\u0105\u017ckach odmawia zaakceptowania jakiejkolwiek informacji dop\u00f3ki nie jest pewien, \u017ce jest poprawna. \u015awiadectwo Al-&#8217;Aqada [w postaci] napisania przez niego przedmowy daje nam wskaz\u00f3wk\u0119, \u017ce musimy powa\u017cnie traktowa\u0107 tre\u015b\u0107 <em>Protoko\u0142\u00f3w<\/em>.<\/p>\n<p>Oczywi\u015bcie nikt nie wie, co motywowa\u0142o nie\u017cyj\u0105cego ju\u017c Omara Suleimana do wyci\u0119cia z serialu scen zwi\u0105zanych z t\u0105 ksi\u0105\u017ck\u0105. By\u0107 mo\u017ce by\u0142o to spowodowane pewnymi dyktatami okoliczno\u015bci, kt\u00f3re wywo\u0142a\u0142y ingerencj\u0119 w scenariusz serialu. Jasne jest jednak, \u017ce zmiana okoliczno\u015bci po rewolucji styczniowej 2011 r. umo\u017cliwi\u0142a aktorowi Muhammadowi Subhiemu pokazanie nieobci\u0119tego serialu, jak oznajmi\u0142, w celu ujawnienia starego spisku syjonistycznego do przej\u0119cia \u015bwiata \u015brodkami finansowymi, zatrudnieniem i przez aparaty medialne oraz przez podstawianie polityk\u00f3w lojalnych [wobec syjonist\u00f3w] w r\u00f3\u017cnych krajach, szczeg\u00f3lnie w krajach z wp\u0142ywami na globalne decyzje, takich jak USA. Usuni\u0119cie Palesty\u0144czyk\u00f3w z ich ziemi by\u0142o pierwszym punktem rozpoczynaj\u0105cym realizacj\u0119 planu z wszystkimi jego r\u00f3\u017cnymi etapami.<\/p>\n<p>Ludzie potrzebuj\u0105 od czasu do czasu od\u015bwie\u017cenia pami\u0119ci i dobrze jest, \u017ce sztuka odgrywa rol\u0119 w tym kontek\u015bcie. W mojej ocenie serial \u201eJe\u017adziec bez konia\u201d jest jednym z najwa\u017cniejszych kamieni milowych dramatu telewizyjnego i kana\u0142y telewizyjne, szczeg\u00f3lnie kana\u0142y rz\u0105dowe, musz\u0105 zapewni\u0107 pokazywanie go cz\u0119sto w celu dania nowym pokoleniom okazji do zobaczenia go, a starym pokoleniom szansy na od\u015bwie\u017cenie pami\u0119ci.<\/p>\n<p>Gdyby tylko Muhammad Subhi z jego sztuk\u0105 i jego bardzo imponuj\u0105c\u0105 obecno\u015bci\u0105 zechcia\u0142 da\u0107 nam wi\u0119cej nowych dzie\u0142, takich jak \u201cJe\u017adziec bez konia\u201d, uczyni\u0142oby to dramat niezawodnym narz\u0119dziem kszta\u0142towania poznawczej i emocjonalnej [percepcji] widza i poprawi\u0142o jego b\u0142\u0119dne opinie.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Przypisy (nie spolszczone)<\/p>\n<p><a name=\"_edn1\"><\/a><a href=\"https:\/\/www.memri.org\/reports\/egyptian-writer-praises-antisemitic-egyptian-television-drama-series-horseman-without-horse#_ednref1\">[1]<\/a> <em>Al-Yawm Al-Sabi&#8217; <\/em>(Egypt), September 9, 2013.<a name=\"_edn2\"><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.memri.org\/reports\/egyptian-writer-praises-antisemitic-egyptian-television-drama-series-horseman-without-horse#_ednref2\">[2]<\/a> See MEMRI Inquiry &amp; Analysis No. 109,\u00a0 <a href=\"https:\/\/www.memri.org\/reports\/arab-press-debates-antisemitic-egyptian-series-knight-without-horse\">Arab Press Debates Antisemitic Egyptian Series 'A Knight Without<\/a> a Horse&#8217;, November 11, 2002; Inquiry &amp; Analysis No. 113, <a href=\"https:\/\/www.memri.org\/reports\/arab-press-debates-antisemitic-egyptian-series-knight-without-horse-part-ii\">Arab Press Debates Antisemitic Egyptian Series 'Knight Without a Horse&#8217; &#8211; Part II<\/a>, November 20, 2002; Inquiry &amp; Analysis No. 114, <a href=\"https:\/\/www.memri.org\/reports\/arab-press-debates-antisemitic-egyptian-series-knight-without-horse-part-iii\">Arab Press Debates Antisemitic Egyptian Series 'Knight Without a Horse&#8217;- Part III<\/a>, December 10, 2002.<a name=\"_edn3\"><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.memri.org\/reports\/egyptian-writer-praises-antisemitic-egyptian-television-drama-series-horseman-without-horse#_ednref3\">[3]<\/a>\u00a0See also MEMRI Special Dispatch No. 4611, <a href=\"https:\/\/www.memri.org\/reports\/post-revolutionary-egyptian-al-tahrir-tv-channel-resurrects-controversial-2002-egyptian\">Post-Revolutionary Egyptian Al-Tahrir TV Channel Resurrects Controversial 2002 Egyptian Antisemitic TV Series 'Horseman Without A Horse&#8217;<\/a>, March 28, 2012. <a name=\"_edn4\"><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.memri.org\/reports\/egyptian-writer-praises-antisemitic-egyptian-television-drama-series-horseman-without-horse#_ednref4\">[4]<\/a> Egyptian author (1915-1988), from the village of Tunis in Egypt, hence his name.<a name=\"_edn5\"><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.memri.org\/reports\/egyptian-writer-praises-antisemitic-egyptian-television-drama-series-horseman-without-horse#_ednref5\">[5]<\/a> Prominent Egyptian thinker, journalist, and poet (1889-1964).<\/p>\n<p><strong>If you wish to reply, please send your email to <\/strong><strong>memri@memrieurope.org<\/strong><strong>. <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>W artykule z 28 sierpnia 2017r. w gazecie \u201cAl-Watan\u201d, Mahmoud Chalil chwali\u0142 30-cz\u0119\u015bciowy serial telewizyjny \u201cJe\u017adziec bez konia\u201d, kt\u00f3ry opowiada o rzekomej realizacji Protoko\u0142\u00f3w m\u0119drc\u00f3w Syjonu; serial nadano pierwotnie w egipskiej telewizji rz\u0105dowej i na prywatnym kanale Dream TV podczas ramadanu (listopad-grudzie\u0144) 2002. Chalil podkre\u015bla, jak wiernie serial przedstawia prawd\u0119 i wzywa do nadania kolejnych [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9915,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[824,835],"tags":[],"class_list":["post-9914","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-specjalne-komunikaty","category-archiwum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9914","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9914"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9914\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9918,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9914\/revisions\/9918"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9915"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9914"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9914"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9914"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}