{"id":964,"date":"2005-07-14T00:00:00","date_gmt":"2005-07-14T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2005\/07\/14\/primer-ministro-iraqui-ibrahim-al-jafari-el-pueblo-iraqui-paga-el-cobro-de-peaje-con-sangre-en-nombre-de-todas-las-naciones-que-enfrentan-el-terrorismo\/"},"modified":"2005-07-14T00:00:00","modified_gmt":"2005-07-14T00:00:00","slug":"primer-ministro-iraqui-ibrahim-al-jafari-el-pueblo-iraqui-paga-el-cobro-de-peaje-con-sangre-en-nombre-de-todas-las-naciones-que-enfrentan-el-terrorismo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/primer-ministro-iraqui-ibrahim-al-jafari-el-pueblo-iraqui-paga-el-cobro-de-peaje-con-sangre-en-nombre-de-todas-las-naciones-que-enfrentan-el-terrorismo\/964","title":{"rendered":"Primer Ministro iraqu\u00ed Ibrahim Al-Ja&#8217;fari: \u2018El pueblo iraqu\u00ed paga el cobro de peaje con sangre en nombre de todas las naciones que enfrentan el terrorismo&#8217;"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>En una entrevista con el diario con sede en Londres Al-Sharq Al-Awsat, el Primer Ministro iraqu\u00ed Dr. Ibrahim al-Ja&#8217;fari se dirigi\u00f3 a varios asuntos cr\u00edticos que enfrenta su gobierno, entre ellos el retiro de las fuerzas internacionales, las recientes elecciones, el futuro de Kirkuk, y el papel de los canales \u00e1rabes de televisi\u00f3n por sat\u00e9lite en Irak. Lo siguiente son extractos de la entrevista:<\/em><\/p>\n<p><strong>Las fuerzas multinacionales saldr\u00e1n con nuestra gratitud, despu\u00e9s de que nuestro ej\u00e9rcito nacional y las fuerzas de seguridad sean capaces de defender a Irak<\/strong><\/p>\n<p>\u00abNosotros queremos la salida de las tropas extranjeras de Irak lo m\u00e1s r\u00e1pidamente posible. Ning\u00fan pa\u00eds da la bienvenida a que tropas extranjeras se estacionen en su territorio debido a que esto reflejar\u00eda negativamente en nuestra habilidad de defender nuestro pa\u00eds e [indicar\u00eda que existe] una falla de seguridad el cual no confiere honor alguno sobre nosotros\u00bb.<\/p>\n<p>El Dr. al-Ja&#8217;fari agreg\u00f3 que hay dos itinerarios: \u00abel primer itinerario es la salida de las fuerzas multinacionales en un momento que le servir\u00eda a los terroristas y les har\u00eda destruir al ciudadano iraqu\u00ed y acabar\u00eda con nuestra experiencia democr\u00e1tica. El otro itinerario es construir nuestras fuerzas de seguridad y nuestro ej\u00e9rcito nacional para hacerlos capaz de defender a Irak. Seg\u00fan el \u00faltimo [itinerario], las fuerzas multinacionales saldr\u00e1n con nuestra gratitud, y esto es en lo que hemos acordado.<\/p>\n<p><strong>Mujeres y ni\u00f1os son asesinados en Irak, y los canales \u00e1rabes por sat\u00e9lite \u00e1rabes no lo llaman terrorismo<\/strong><\/p>\n<p>\u00abUstedes est\u00e1n conscientes sobre lo que sucede en Irak acerca de la lucha del pueblo iraqu\u00ed&hellip; y el enemigo del pueblo iraqu\u00ed con todas sus fechor\u00edas, maldades y salvajismo. Lamentablemente, muchos de los canales de televisi\u00f3n por sat\u00e9lite ignoran y no despliegan las tragedias que ocurren en Irak, tales como la violaci\u00f3n y asesinato de mujeres y la violaci\u00f3n de la santidad de las mujeres, como si estas cosas no pasaran&hellip;<\/p>\n<p>\u00abExisten cr\u00edmenes cometidos en Irak que no son etiquetados como terrorismo [tales como] el asesinato de polic\u00edas y de heroicos soldados iraqu\u00edes&hellip; La honesta y pura mujer Iraqu\u00ed es muerta y a esto no se le llama terrorismo; el inocente ni\u00f1o iraqu\u00ed es asesinado y los medios de comunicaci\u00f3n \u00e1rabes no lo llaman terrorismo. Los medios de comunicaci\u00f3n \u00e1rabes permanecen hostiles y no objetivos. Yo dirijo mi advertencia a los canales de televisi\u00f3n por sat\u00e9lite a que suban el nivel de sus responsabilidades mostrando los hechos y llamando espada a una espada\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00abLos elementos restantes del r\u00e9gimen de Saddam declaran: &#8216;O gobernamos a Irak o la quemamos'\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abIrak ha perdido muchas v\u00edctimas, tanto que tenemos el derecho de llamarla la tierra de los m\u00e1rtires, debido a que no existe un solo hogar iraqu\u00ed que no haya perdido a un m\u00e1rtir. Sin embargo, esto no disminuir\u00e1 nuestra fuerza. Al contrario, estaremos m\u00e1s determinados a trabajar hacia la creaci\u00f3n de un futuro glorioso para Irak.<\/p>\n<p>\u00abEl fin de la pesadilla de Saddam Hussein fue debido a la voluntad del pueblo iraqu\u00ed, y sin esto la voluntad del r\u00e9gimen no habr\u00eda ca\u00eddo por si [sola] debido a las armas de las fuerzas americanas. Es la voluntad de los pueblos que traen el cambio, y de aqu\u00ed en adelante la rueda del tiempo no ir\u00e1 hacia atr\u00e1s. La edad del culto a la personalidad y de las tragedias ha terminado.<\/p>\n<p>\u00abTodos nosotros hemos pagado peaje por la dictadura y la ausencia de democracia por un largo per\u00edodo de tiempo. Saddam nos hab\u00eda dispersado a todos por el mundo. Y aqu\u00ed est\u00e1 Irak, un hogar que regresa a sus propios due\u00f1os despu\u00e9s de que fue saqueada. Pero tenemos que ver las cosas como son, no como nos gustar\u00eda que ellas fueran\u00bb.<\/p>\n<p>Ja&#8217;fari advirti\u00f3 que la cultura de sangre que, en sus palabras, caracteriz\u00f3 al r\u00e9gimen de Saddam, \u00abha sido ahora adoptada por los restantes elementos del r\u00e9gimen de [Saddam] que declaran: &#8216;O gobernamos Irak o la quemamos&#8217;.<\/p>\n<p>\u00abEl terrorismo en Irak es un ejemplo del terrorismo en el mundo. Lo que sucede en nuestro pa\u00eds es un desaf\u00edo para el mundo entero&hellip; para estar de nuestro lado, ya que el ciudadano iraqu\u00ed est\u00e1 pagando con su sangre el confrontar al terrorismo&#8230; Nunca hubo una geograf\u00eda definida para el terrorismo&hellip; y la respuesta deber\u00eda ser consistente con los cr\u00edmenes de los terroristas en Irak\u00bb. <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/p>\n<p>Dos d\u00edas despu\u00e9s de la entrevista, El Dr. al-Ja&#8217;fari dijo que el pueblo iraqu\u00ed \u00abest\u00e1 pagando peaje en sangre a nombre de todas las naciones que enfrentan el terrorismo&#8230; Ciertas \u00e1reas en Arabia Saudita env\u00edan a las terroristas a Irak a trav\u00e9s de Siria, pero nosotros distinguimos entre el estado saudita y los esfuerzos de \u00e9stos [hombres]\u00bb. <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a><\/p>\n<p><strong>\u00abEl asunto de Kirkuk ha adquirido dimensiones regionales; Debemos posponer la cuesti\u00f3n de su estatus\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>En la entrevista del 28 de junio, Ja&#8217;fari tambi\u00e9n discuti\u00f3 el sensible asunto de la ciudad de Kirkuk:<\/p>\n<p>\u00ab[Kirkuk] es uno de nuestros problemas pol\u00edticos complejos debido a la estructura de su poblaci\u00f3n [turcomanos, kurdos, \u00e1rabes y asirios]. Todos ellos est\u00e1n interesados en su situaci\u00f3n; incluso Turqu\u00eda est\u00e1 preocupada por los turcomanos. Esto significa que el asunto ha adquirido una dimensi\u00f3n regional&hellip; Creo que debemos darle [al asunto] el tiempo suficiente y posponer su estatus hasta que resolvamos el estatus de su poblaci\u00f3n\u00bb. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 28 de junio, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 30 de junio, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 28 de junio, 2005.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En una entrevista con el diario con sede en Londres Al-Sharq Al-Awsat, el Primer Ministro iraqu\u00ed Dr. Ibrahim al-Ja&#8217;fari se dirigi\u00f3 a varios asuntos cr\u00edticos que enfrenta su gobierno, entre ellos el retiro de las fuerzas internacionales, las recientes elecciones, el futuro de Kirkuk, y el papel de los canales \u00e1rabes de televisi\u00f3n por sat\u00e9lite [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,21],"tags":[],"class_list":["post-964","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-irak"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/964","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=964"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/964\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=964"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=964"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=964"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}