{"id":929,"date":"2005-05-20T00:00:00","date_gmt":"2005-05-20T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2005\/05\/20\/activista-egipcio-de-derechos-humanos-y-candidato-presidencial-dr-sad-al-din-ibrahim-mubarak-no-deberia-optar-de-nuevo-al-cargo-esta-viejo-enfermo-tiranico-y-corrupto\/"},"modified":"2005-05-20T00:00:00","modified_gmt":"2005-05-20T00:00:00","slug":"activista-egipcio-de-derechos-humanos-y-candidato-presidencial-dr-sad-al-din-ibrahim-mubarak-no-deberia-optar-de-nuevo-al-cargo-esta-viejo-enfermo-tiranico-y-corrupto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/activista-egipcio-de-derechos-humanos-y-candidato-presidencial-dr-sad-al-din-ibrahim-mubarak-no-deberia-optar-de-nuevo-al-cargo-esta-viejo-enfermo-tiranico-y-corrupto\/929","title":{"rendered":"Activista egipcio de derechos humanos y candidato presidencial Dr. Sa&#8217;d Al-Din Ibrahim: Mubarak no deber\u00eda optar de nuevo al cargo &#8211; Est\u00e1 viejo, enfermo, tir\u00e1nico y corrupto"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>El activista de derechos humanos y director del <strong>Centro Ibn Khaldun<\/strong><\/em> <em>en el Cairo,<\/em> <em><strong>Dr. Sa&#8217;d Al-Din Ibrahim<\/strong>,<\/em> <em>quien ha anunciado su candidatura a la presidencia de Egipto, public\u00f3 un art\u00edculo en el diario qatari<\/em> <em><strong>Al-Raya<\/strong><\/em><em>titulado, \u00abCinco Razones en Contra de Mubarak a que Presente de nuevo su Candidatura.\u00bb \u00c9l llam\u00f3 en el presidente egipcio a no optar por otro periodo sobre bases de que est\u00e1 viejo, enfermo, tir\u00e1nico, y corrupto. Lo siguiente son extractos del art\u00edculo: <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/em><\/p>\n<p><strong>30 a\u00f1os en el poder son m\u00e1s que suficiente para cualquiera<\/strong><\/p>\n<p>\u00abA pesar del incremento en voces llamando a la &#8216;No renovaci\u00f3n [del periodo presidencial de Mubarak],&#8217; &#8216;No a la extensi\u00f3n&#8217; y &#8216;No a la sucesi\u00f3n&#8217;, y a pesar del fortalecimiento de estas llamadas &#8211; especialmente en parte por el Movimiento Popular [Egipcio] para el Cambio, conocido como el movimiento <em>Kifaya<\/em> en Egipto y en el mundo &#8211; las razones para oponerse a la continuaci\u00f3n del periodo del Presidente Mubarak como presidente egipcio no han sido [todav\u00eda] expl\u00edcitamente detalladas.<\/p>\n<p>\u00abTodos hemos asumido que las razones y argumentos para esta oposici\u00f3n son conocidas y que no hay ninguna necesidad de hablar sobre ellas. Quiz\u00e1s la mayor\u00eda de aquellos contrarios a [la continuaci\u00f3n de la presidencia de Mubarak] sobreviven con la palabra <em>kifaya<\/em> [lit. &#8216;suficiente&#8217;], la cual, para mucha gente, define estos argumentos. Esta palabra significa que un cuarto de siglo como presidente, y seis a\u00f1os previamente como vicepresidente (1975&ndash;1981), e.d 30 a\u00f1os en total, es m\u00e1s que suficiente para cualquiera, sin importar sus calificaciones&hellip;<\/p>\n<p>\u00abEn este art\u00edculo presentar\u00e9 las razones claras y francas para exigir que deje el cargo bajo su propio acuerdo:<\/p>\n<h5>Mubarak ha pasado la edad para el servicio p\u00fablico<\/h5>\n<p>\u00abSu avanzada edad: El Presidente Mubarak ha alcanzado la edad de 77 a\u00f1os. Aunque le deseamos una larga vida, \u00e9l ya ha sobrepasado [la edad] calificada de servicio p\u00fablico.<\/p>\n<p>\u00abMientras las leyes de la naci\u00f3n egipcia generalmente pensionan a funcionarios de 60 a\u00f1os de edad, y en casos excepcionales a los 65, y el tribunal supremo de justicia a los 67, el Presidente Mubarak ha sobrepasado todas estas edades, incluso en los casos m\u00e1s excepcionales, de por lo menos 10 a\u00f1os.<\/p>\n<p><strong>S\u00f3lo supimos de la deca\u00edda salud de Mubarak cuando se desmay\u00f3 ante los MPs y la televisi\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>\u00abSu decadente salud: Algunos dicen que las leyes de jubilaci\u00f3n que aplican a los oficiales del gobierno no aplican a aqu\u00e9llos elegidos para cargos p\u00fablicos. \u00c9ste es el caso en los pa\u00edses verdaderamente democr\u00e1ticos, pero el Presidente Mubarak y todos nosotros sabemos que \u00e9ste no es el caso en Egipto. El Presidente Mubarak lleg\u00f3 al poder por un &#8216;refer\u00e9ndo&#8217;, y no por elecciones libres y directas el cual le da una oportunidad a los ciudadanos de escoger de entre m\u00e1s de un candidato. Adem\u00e1s, los pa\u00edses verdaderamente democr\u00e1ticos son altamente transparentes respecto a qui\u00e9n solicita posiciones ejecutivas de liderazgo, especialmente en la posici\u00f3n de presidente de la rep\u00fablica, o la del primero ministro. Esto incluye [la transparencia] respecto a la salud y riqueza [del candidato].<\/p>\n<p>\u00abEn Egipto, sin embargo, la posici\u00f3n de presidente de la rep\u00fablica ha sido ocultada en enigm\u00e1tico secreto y opacidad. Mientras que los candidatos presidenciales en Estados Unidos y Francia pasan por un examen m\u00e9dico general, los resultados de estos son publicados por las autoridades m\u00e9dicas pertinentes para proporcionarles a los votantes con el pleno conocimiento sobre la condici\u00f3n de un candidato antes de su elecci\u00f3n, con nosotros [tal informaci\u00f3n] es equivalente a un secreto militar. Supimos del decaimiento de salud del Presidente Mubarak s\u00f3lo cuando se desmay\u00f3 en la apertura de la sesi\u00f3n parlamentaria el 17 de noviembre, 2003, particularmente porque esto sucedi\u00f3 delante de los MPs y las c\u00e1maras de la televisi\u00f3n, y no pod\u00eda ser mantenido en secreto.<\/p>\n<p>\u00abExactamente lo mismo sucedi\u00f3 unos meses despu\u00e9s, cuando los egipcios supieron &#8211; primero por la prensa extranjera, y s\u00f3lo unas horas despu\u00e9s de fuentes egipcias &#8211; que el presidente hab\u00eda viajado de repente a Alemania para recibir tratamiento m\u00e9dico, d\u00f3nde se le tuvo que practicar una importante operaci\u00f3n a la columna&#8230;<\/p>\n<p><strong>La condici\u00f3n de Mubarak afecta a la totalidad del r\u00e9gimen pol\u00edtico<\/strong><\/p>\n<p>\u00abArterias pol\u00edticas bloqueadas: Esto est\u00e1 relacionado a la avanzada edad del presidente y al decaimiento de su salud&#8230; El problema de la condici\u00f3n del Presidente Mubarak va m\u00e1s all\u00e1 de su personalidad, cuerpo y mente, y afecta a la totalidad del r\u00e9gimen pol\u00edtico. Las arterias de este r\u00e9gimen han sido bloqueadas, y ya no puede bombear m\u00e1s sangre &#8211; e.d. nuevas ideas &#8211; al cerebro &#8211; e.d. al comando central del cuerpo pol\u00edtico egipcio.<\/p>\n<p>\u00abEl Presidente Mubarak no es el \u00fanico en haber pasado los 75 a\u00f1os; al igual que la mayor\u00eda de sus consejeros, sus ayudantes, los editores de sus diarios, y los encabezados del Concejo del Pueblo y el Concejo del Shura. Ya que todos \u00e9stos [oficiales] y su estirpe fueron nombrados hace a\u00f1os por el presidente, son completamente fieles a \u00e9l, y \u00e9l, por su parte, alberga amistad y camarader\u00eda hacia ellos, se siente a gusto y conf\u00eda [en ellos], sin importar sus habilidades, calificaciones, e integridad.<\/p>\n<p><strong>El Presidente hace lo que quiera siempre que \u00e9l quiera &#8211; en otras palabras, tiran\u00eda<\/strong><\/p>\n<p>\u00abTiran\u00eda: El hecho que el r\u00e9gimen del Presidente Mubarak est\u00e1 basado en un refer\u00e9ndo y no en elecciones ha dado pie al Ministerio del Interior &#8211; el cual &#8216;cocina&#8217; las elecciones del Concejo del Pueblo y los referendos del Presidente de la Rep\u00fablica &#8211; a que se convierta en un cuerpo m\u00e1s importante que el mismo. Mientras que el presidente no est\u00e9 sujeto a la cr\u00edtica de parlamento y no necesite convencer al pueblo para ganar sus votos &#8211; ya que el Ministerio del Interior hace esto &#8211; el presidente hace lo que quiere cuando quiera. En idioma pol\u00edtico, esto se llama tiran\u00eda.<\/p>\n<p>\u00abSi el parlamento no lleva a cabo su deber para supervisar y exigirle responsabilidad [al presidente], y si el pueblo no tienen ninguna verdadera oportunidad para exigir responsabilidad y elegir [al presidente], por qu\u00e9 el presidente no se convierte en un &#8216;Fara\u00f3n&#8217;, e.d, en un gobernante tir\u00e1nico?&#8230;<\/p>\n<p><strong>Mientras contin\u00fae la tiran\u00eda, la corrupci\u00f3n se infiltra en todos los aspectos de la vida<\/strong><\/p>\n<p>\u00abCorrupci\u00f3n: La tiran\u00eda significa falta de supervisi\u00f3n y responsabilidad. Ya que todo esto comienza en la cima, e.d. el presidente, todos sus ayudantes y camaradas tienen los mismos rasgos. Con el tiempo, cada uno se convierte en un microcosmos del presidente &#8211; as\u00ed \u00e9l lo sepa o no. En otros t\u00e9rminos, cada uno de ellos se convierte en un &#8216;peque\u00f1o Fara\u00f3n&#8217;, que hace, en su propio peque\u00f1o c\u00edrculo, lo que le guste, como le guste, y cuando a \u00e9l le guste.<\/p>\n<p>\u00abPor estas razones, la tiran\u00eda y la corrupci\u00f3n se convierten en dos caras de la misma moneda. Mientras que la tiran\u00eda contin\u00fae, la corrupci\u00f3n tambi\u00e9n crece, y se infiltra en todos los aspectos de la vida&#8230;<\/p>\n<p>\u00abDurante un cuarto de siglo, el presidente, sus camaradas, y sus ayudantes no han estado sujetos a responsabilidad. As\u00ed, este se ha convertido en un hecho establecido para ellos de que lo que ellos hacen es su derecho absoluto, no corrupci\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00abLa \u00faltima manifestaci\u00f3n de esto es [el hecho] de que la televisi\u00f3n egipcia, la cual oficialmente pertenece al estado, consagro la totalidad de siete horas a mediados de abril a una entrevista del Presidente Mubarak hecha por la muy conocida personalidad de los medios de comunicaci\u00f3n &#8216;Imad Al-Din Adib. Es improbable que estas fuentes de [medios de comunicaci\u00f3n] hayan consagrado una hora siquiera a cualquier otro candidato presidencial. En otras palabras, la corrupci\u00f3n se ha convertido en un estilo de vida para el corrupto, a veces inconscientemente y sin pesta\u00f1ear.<\/p>\n<p>\u00bb Por estas cinco razones, llamamos al Presidente Mubarak a desistir de la idea de presentar su candidatura para un quinto periodo. [Deber\u00eda ser] suficiente para \u00e9l ser el Presidente de la Rep\u00fablica con m\u00e1s antig\u00fcedad en la historia del Egipto [moderno], y que es el gobernante [de cuyo reino fue] el tercero m\u00e1s largo en Egipto en los \u00faltimos 5,000 a\u00f1os &#8211; despu\u00e9s de Ramses II y Muhammad Ali. Sin lastima por \u00e9l, por su salud, por su historia, y por su familia, as\u00ed como tambi\u00e9n sin lastima por nosotros y por Egipto, [nosotros le pedimos:] &#8216;No presentar su candidatura [de nuevo], oh honorable Presidente&#8217;&#8230;\u00bb<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Raya<\/em> (Qatar), 16 de mayo, 2005.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El activista de derechos humanos y director del Centro Ibn Khaldun en el Cairo, Dr. Sa&#8217;d Al-Din Ibrahim, quien ha anunciado su candidatura a la presidencia de Egipto, public\u00f3 un art\u00edculo en el diario qatari Al-Rayatitulado, \u00abCinco Razones en Contra de Mubarak a que Presente de nuevo su Candidatura.\u00bb \u00c9l llam\u00f3 en el presidente egipcio [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[19,6,12],"tags":[],"class_list":["post-929","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-egipto","category-comunicados-especiales","category-reforma-en-el-mundo-arabe-y-musulman"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/929","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=929"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/929\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=929"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=929"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=929"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}