{"id":854,"date":"2005-01-06T00:00:00","date_gmt":"2005-01-06T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2005\/01\/06\/informe-especial-del-proyecto-memri-tv-otra-serie-antisemita-en-la-television-irani\/"},"modified":"2005-01-06T00:00:00","modified_gmt":"2005-01-06T00:00:00","slug":"informe-especial-del-proyecto-memri-tv-otra-serie-antisemita-en-la-television-irani","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/informe-especial-del-proyecto-memri-tv-otra-serie-antisemita-en-la-television-irani\/854","title":{"rendered":"Informe especial del Proyecto MEMRI TV: Otra serie antisemita en la televisi\u00f3n iran\u00ed"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\"><!-- Document Body --><\/p>\n<p><em>Una nueva serie hist\u00f3rica emitida en la [cadena] <strong>Sahar TV<\/strong> de Ir\u00e1n, grabada por el Proyecto de monitorizaci\u00f3n del MEMRI, presenta la era cristiana temprana desde un punto de vista isl\u00e1mico. El episodio s\u00e9ptimo, emitido el 30 de diciembre del 2004, muestra la crucifixi\u00f3n de algunos de los seguidores de Jes\u00fas por los romanos. En una escena que evoca la crucifixi\u00f3n de Jes\u00fas, la serie muestra a jud\u00edos que pasan cerca del lugar de la crucifixi\u00f3n deteni\u00e9ndose para abusar del predicador cristiano crucificado Adonya, tir\u00e1ndole piedras alegre y mal\u00e9volamente mientras es clavado en la cruz. Un soldado romano intenta detenerlos, pero los jud\u00edos le sobornan y contin\u00faan abusando de Adonya. Para personificarlos como jud\u00edos, los actores hablan como en los dibujos animados y llevan la indumentaria tradicional religiosa \u00abjud\u00eda\u00bb (un tal\u00eds, que en realidad s\u00f3lo se utiliza mientras se reza). Lo siguiente son extractos del programa; para ver clips de la serie, visite:<\/em> <em><a href=\"http:\/\/memritv.org\/Search.asp?ACT=S9&amp;P1=461\">http:\/\/memritv.org\/Search.asp?ACT=S9&amp;P1=461<\/a>:<\/em> <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">1<\/a><\/p>\n<p><strong><em>Soldado romano:<\/em><\/strong> \u00ab\u00a1Alto!. Fabio, est\u00e1s acusado de seguir la falsa religi\u00f3n de Jes\u00fas el cristiano y ofender a los dioses romanos, y quedas condenado a muerte. Fabio, ser\u00e1s crucificado. Llev\u00e1oslo\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Guardia romano:<\/em><\/strong> \u00ab\u00a1Mov\u00e9os!\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Soldado romano:<\/em><\/strong> \u00abAdn\u00e1n, ser\u00e1s crucificado por creer en la religi\u00f3n de Jes\u00fas el cristiano. Llev\u00e1oslo\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Guardia romano:<\/em><\/strong> \u00ab\u00a1Mov\u00e9os!. \u00a1Mov\u00e9os!\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Soldado romano:<\/em><\/strong> \u00abSalamis, ser\u00e1s crucificado por traici\u00f3n y robo. Llev\u00e1oslo\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Guardia romano:<\/em><\/strong> \u00ab\u00a1Mov\u00e9os!\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Salamis:<\/em><\/strong> \u00ab\u00a1No, no!. Tened piedad. \u00a1No he hecho nada!\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Soldado:<\/em><\/strong> \u00abAdonya, ser\u00e1s crucificado por extender el cristianismo. Llev\u00e1oslo. \u00a1Caminad!\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Salamis:<\/em><\/strong> \u00ab\u00a1Tened misericordia de m\u00ed!. No he hecho nada. \u00a1Tened misericordia!. \u00a1Dejadme ir, dejadme ir!. \u00a1Os suplico que no me hag\u00e1is esto!. \u00a1Dejadme ir!\u00bb.<\/p>\n<p><em>Los hombres condenados aparecen [mientras] son crucificados.<\/em><\/p>\n<p><em>Corte a dos hombres que hablan sobre un mont\u00edculo.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Maximiliano:<\/em><\/strong> \u00ab\u00bfHas le\u00eddo el libro santo?\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Hombre:<\/em><\/strong> \u00abNo. Soy analfabeto y no s\u00e9 leer\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Maximiliano:<\/em><\/strong> \u00abEscucha, te leer\u00e9 versos del libro santo. Est\u00e1 escrito en el libro santo que en la bendici\u00f3n de Mois\u00e9s a los israelitas antes de su muerte, les dijo: &#8216;La luz divina lleg\u00f3 del Monte Sina\u00ed, brill\u00f3 para el pueblo desde el Monte Sair y se nos manifest\u00f3 desde el Monte Far\u00e1n&#8217;. La luz que se manifestar\u00e1 desde [el Monte] Far\u00e1n es el profeta que nuestro Se\u00f1or el Mes\u00edas ha predicho y su nombre es Ahmed\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Hombre:<\/em><\/strong> \u00ab\u00bfDonde est\u00e1 Far\u00e1n?\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Maximiliano:<\/em><\/strong> \u00ab\u00bfFar\u00e1n?\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Hombre:<\/em><\/strong> \u00abSi.\u00bb<\/p>\n<p><strong><em>Maximiliano:<\/em><\/strong> \u00abFar\u00e1n es el valle donde vivi\u00f3 Abrah\u00e1n con su esposa Hagar y su hijo Ishmael. El profeta, cuyo nombre es Ahmed y es Ishmaelita, aparecer\u00e1 en ese valle\u00bb.<\/p>\n<p><em>Corte a la escena de los cristianos crucificados, que a\u00fan est\u00e1n vivos. Llega un carro de jud\u00edos.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Jud\u00edo 1:<\/em><\/strong> \u00ab\u00a1Mirad!. Parad, \u00a1parad! parad &hellip;\u00bb<\/p>\n<p><strong><em>Jud\u00edo 2:<\/em><\/strong> \u00ab\u00bfQui\u00e9nes son?\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Jud\u00edo 3:<\/em><\/strong> \u00abNo s\u00e9\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Jud\u00edo 4:<\/em><\/strong> \u00abCreo que les conozco. Esperad, esperad. Soldado, \u00bfqui\u00e9nes son?\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Soldado romano:<\/em><\/strong> \u00abAdonya el predicador y algunos cristianos\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Jud\u00edo:<\/em><\/strong> \u00ab\u00bfSi?. \u00bfCu\u00e1l es Adonya?\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Soldado romano:<\/em><\/strong> \u00abEs el de en medio \u00ab.<\/p>\n<p><strong><em>Jud\u00edo:<\/em><\/strong> \u00ab\u00bf\u00c9l?. Venid, hemos encontrado a Adonya el predicador. Apedreadlo. \u00a1El maldito!\u00bb.<\/p>\n<p><em>Los jud\u00edos tiran piedras al Adonya crucificado.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Soldado romano:<\/em><\/strong> \u00abParad. Os digo que par\u00e9is. Si se va a morir de todos modos. \u00bfQu\u00e9 sentido tiene apedrearlo?\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Jud\u00edo:<\/em><\/strong> \u00abEso es exactamente lo que decimos. Si se va a morir de todas maneras, \u00bfqu\u00e9 hay de malo en apedrearlo?. Ha enga\u00f1ado a muchos jud\u00edos\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Adonya<\/em><\/strong> (a los jud\u00edos): \u00ab\u00a1Oh los enga\u00f1ados&hellip; no veo en vosotros resquicio alguno de la sabidur\u00eda que Mois\u00e9s leg\u00f3 a sus creyentes. Dijo que vuestras almas son vuestro peor enemigo y vosotros no ten\u00e9is ninguna a la que echar la culpa, sino a vosotros mismos. Sed humildes&hellip;\u00bb<\/p>\n<p><strong><em>Jud\u00edos:<\/em><\/strong> \u00ab\u00a1Apedreadle!\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Soldado romano:<\/em><\/strong> \u00abAdonya ya ha sido castigado por sus obras. No ten\u00e9is ning\u00fan derecho a castigarlo\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Jud\u00edo:<\/em><\/strong> \u00abCoge esto [sobornando al soldado romano]. \u00bfQu\u00e9 piensas ahora?. Ven. Ven conmigo. Qu\u00e9date aqu\u00ed y act\u00faa como si nada\u00bb.<\/p>\n<p><em>Los jud\u00edos tiran piedras a Adonya de nuevo.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Adonya:<\/em><\/strong> \u00abMiserables, los enga\u00f1ados&hellip;\u00bb<\/p>\n<p><strong><em>Soldado 1:<\/em><\/strong> \u00abMe dio un lingote de oro\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Soldado 2:<\/em><\/strong> \u00abEs como el bot\u00edn de guerra\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Adonya:<\/em><\/strong> \u00abMiserables, hip\u00f3critas. Miserables, hip\u00f3critas. Miserables, hip\u00f3critas. Oh vosotros que hab\u00e9is escogido las mentiras y abandonado las leyes religiosas tolerantes de la misericordia, la justicia, y la fe. Miserables. Miserables que parecen buenos por fuera, pero que est\u00e1n podridos por dentro &hellip;\u00bb<\/p>\n<p><em>Llega Maximiliano, y observa desde lejos.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Maximiliano:<\/em><\/strong> \u00ab\u00a1Es Adonya!\u00bb<\/p>\n<p><strong><em>Adonya<\/em><\/strong> (balbuceando): \u00abMiserables&hellip;\u00bb<\/p>\n<p><strong><em>Maximiliano<\/em><\/strong> (rezando): \u00ab\u00bfQu\u00e9 debo hacer, mi Se\u00f1or?\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Adonya<\/em><\/strong> (balbuceando): \u00abOh vosotros, que limpi\u00e1is las tumbas de los profetas y decor\u00e1is las tumbas de los justos, pero os desvi\u00e1is del camino de los profetas y no escuch\u00e1is a los justos. Miserables. Miserables. Miserables, opresores hip\u00f3critas\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Maximiliano:<\/em><\/strong> \u00abDejadlo, cobardes. \u00a1Dejadlo!. Malditos. Malditos\u00bb.<\/p>\n<p><em>Maximiliano mata a un soldado romano y hace que los jud\u00edos y el otro soldado huyan.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Maximiliano:<\/em><\/strong> \u00abAdonya. Adonya&hellip;\u00bb<\/p>\n<p><strong><em>Adonya:<\/em><\/strong> \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 arriesgas tu vida, Maximiliano?. Yo he llegado al final del camino y tus esfuerzos son in\u00fatiles\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Maximiliano:<\/em><\/strong> \u00abYo te rescatar\u00e9. Debo encontrar un modo de hacerlo\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Adonya:<\/em><\/strong> \u00abNo te preocupes por m\u00ed. El momento de la uni\u00f3n se acerca. He alcanzado el objetivo deseado ante vosotros. Abandona este lugar, Los guardias regresar\u00e1n pronto. Abandona este lugar, se\u00f1or. M\u00e1rchate\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Maximiliano:<\/em><\/strong> \u00ab\u00bfC\u00f3mo puedo dejarte solo?\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>Adonya:<\/em><\/strong> \u00ab\u00c9l est\u00e1 con Dios, Dios est\u00e1 con \u00e9l\u00bb.<\/p>\n<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/>\n<div class=\"bodynews c2\"><!-- footnotes --><\/p>\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">1<\/a> <em>Sahar TV<\/em> (Ir\u00e1n), 30 de diciembre del 2004. La serie fue grabada en persa, pero fue doblada al \u00e1rabe para [su] emisi\u00f3n.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Una nueva serie hist\u00f3rica emitida en la [cadena] Sahar TV de Ir\u00e1n, grabada por el Proyecto de monitorizaci\u00f3n del MEMRI, presenta la era cristiana temprana desde un punto de vista isl\u00e1mico. El episodio s\u00e9ptimo, emitido el 30 de diciembre del 2004, muestra la crucifixi\u00f3n de algunos de los seguidores de Jes\u00fas por los romanos. En [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,20,16],"tags":[],"class_list":["post-854","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-iran","category-proyecto-documental-sobre-antisemitismo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/854","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=854"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/854\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=854"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=854"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=854"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}