{"id":838,"date":"2004-12-14T00:00:00","date_gmt":"2004-12-14T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2004\/12\/14\/jeque-yusuf-al-qaradhawi-la-resistencia-en-irak-es-un-deber-de-todo-musulman\/"},"modified":"2004-12-14T00:00:00","modified_gmt":"2004-12-14T00:00:00","slug":"jeque-yusuf-al-qaradhawi-la-resistencia-en-irak-es-un-deber-de-todo-musulman","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/jeque-yusuf-al-qaradhawi-la-resistencia-en-irak-es-un-deber-de-todo-musulman\/838","title":{"rendered":"Jeque Yusuf Al-Qaradhawi: La resistencia en Irak es un deber de todo musulm\u00e1n"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>Una conferencia celebrada en Beirut los d\u00edas 18 &#8211; 19 de noviembre del 2004, de la <strong>Asociaci\u00f3n Internacional de Acad\u00e9micos Musulmanes<\/strong> (IAMS) establecida en Londres en julio del 2004, public\u00f3 un comunicado firmado por el l\u00edder de la IAMS, el jeque <strong>Dr. Yusuf Al-Qaradhawi<\/strong> <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">1<\/a> y el secretario general, el jeque <strong>Dr. Mohammed Salim Al-&#8216;Awwa<\/strong> . El comunicado, hecho p\u00fablico en<\/em> <em><a href=\"http:\/\/www.islamonline.net\/\">http:\/\/www.islamonline.net\/<\/a><\/em> <em>, una p\u00e1gina web vinculada al jeque Al-Qaradhawi, afirma que la resistencia contra las fuerzas de la coalici\u00f3n en Irak es un deber personal de todo musulm\u00e1n que tenga posibilidad de practicarla, ya sea iraqu\u00ed o no.<\/em><\/p>\n<p><em>Con anterioridad este mismo a\u00f1o, en agosto del 2004, el jeque Al-Qaradhawi junto con otros 93 cl\u00e9rigos musulmanes y acad\u00e9micos de la <strong>Hermandad Musulmana<\/strong> , <strong>Hamas<\/strong> , la <strong>Jihad Isl\u00e1mica<\/strong> y <strong>Hezbol\u00e1h,<\/strong> firmaron otro comunicado pidiendo que se apoyara a las fuerzas que luchan contra la coalici\u00f3n en Irak. <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">2<\/a><\/em><\/p>\n<p><em>Debe observarse que se publicaron muchos comunicados apoyando la resistencia en Irak por parte de cl\u00e9rigos del mundo musulm\u00e1n tras los combates de Faluya de noviembre del 2004. Uno que despert\u00f3 gran inter\u00e9s es un comunicado oficial del 5 de noviembre dirigido al pueblo iraqu\u00ed, firmado por 26 cl\u00e9rigos saud\u00edes, que afirman que \u00ab[La] jihad contra los ocupantes es un deber que compete a todo aquel que tenga posibilidad [de practicarlo]\u00bb. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">3<\/a><\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos del comunicado publicado por la conferencia de la IAMS <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">4<\/a> , as\u00ed como otras declaraciones recientes del jeque Al-Qaradhawi acerca de atacar a las fuerzas de la coalici\u00f3n en Irak<\/em> :<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Comunicado del 18 de noviembre<\/strong><\/p>\n<p>El comunicado oficial de la IAMS abre con un pr\u00f3logo teol\u00f3gico referente a c\u00f3mo deben actuar en general los musulmanes en la guerra, sin referirse espec\u00edficamente a la situaci\u00f3n en Irak. Reza: \u00abLa IAMS&#8230; [sostiene que] a la luz de la situaci\u00f3n que se mantiene en el mundo en general y entre los musulmanes en particular, deben sentarse varios principios de derecho religioso y [principios] morales ante [el creyente] en la religi\u00f3n monote\u00edsta [del Islam], referentes a c\u00f3mo tienen que actuar los musulmanes, y [deben] aclararse a la gente las reglas de conducta entre los musulmanes y entre musulmanes y no musulmanes&#8230;<\/p>\n<p>\u00abCuando Al\u00e1 permiti\u00f3 a [los musulmanes] responder a la agresi\u00f3n [diciendo] &#8216;El permiso [para luchar] se da a aquellos cuya guerra se libra porque est\u00e1n oprimidos [Cor\u00e1n 22:39]&#8217;, sienta principios que garantizar\u00edan el comportamiento humano noble [por parte de los musulmanes]. El musulm\u00e1n responde solamente a alguien que le ha atacado, sin desviaci\u00f3n [como se afirma en Cor\u00e1n 2:194]: &#8216;Y [con respecto a] alguien que te ataca, at\u00e1cale de la misma manera en que te atac\u00f3&#8217;, [y tambi\u00e9n:] &#8216;Lucha por la causa de Al\u00e1 contra los que combaten contra ti, pero [evita] iniciar las hostilidades [Cor\u00e1n 2:190]&#8217;.<\/p>\n<p>\u00abEst\u00e1 prohibido atacar a los no combatientes, incluso si pertenecen a los pa\u00edses atacantes. El alma del hombre es sagrada, y un ataque contra ella es un ataque contra toda la humanidad. [Esto se debe a que [el] Cor\u00e1n 5:32 reza:] &#8216;Cualquiera que destruya un alma, a menos que sea por homicidio involuntario o por error, es como si masacrara a todos los hombres&#8217;.<br \/>\u00abEl Profeta [Mahoma] prohibi\u00f3 matar mujeres y ni\u00f1os, diciendo &#8216;no mates a un ni\u00f1o peque\u00f1o&#8217; y &#8216;no mates a los descendientes y a simples empleados&#8217;, [es decir] a cualquiera que le contrate para llevar a cabo servicios que no est\u00e1n vinculados a la lucha. En la misma t\u00f3nica, el Islam proh\u00edbe tajantemente el asesinato de rehenes y [sacerdotes] que se dedican a Dios.<br \/>\u00abEl Islam no permite la captura o el secuestro de no combatientes. En caso de que sean capturados [no combatientes], Al\u00e1 orden\u00f3 a [Mahoma], su Mensajero, tratarlos bien [como dice el Cor\u00e1n 76:8]: &#8216;Y ellos alimentaron, por el amor de Al\u00e1, al indigente, al hu\u00e9rfano y al cautivo&#8217;, [y Mahoma dijo] &#8216;Tratad bien a los prisioneros&#8217;.<\/p>\n<p>\u00abSe proh\u00edbe secuestrar rehenes y amenazar las vidas de no combatientes a causa de una acci\u00f3n perpetrada o no por otros. [A los rehenes] no se les culpar\u00e1 de esta acci\u00f3n, y no pueden evitarla. Al\u00e1 dijo: &#8216;Nadie que haya pecado llevar\u00e1 el pecado de otro [Cor\u00e1n 6:164], &#8216;y el Profeta [Mahoma] dijo, &#8216;un criminal s\u00f3lo ser\u00e1 castigado por sus propias obras&#8217;.<br \/>\u00abEl musulm\u00e1n lucha contra la opresi\u00f3n en todas sus formas&#8230; Es m\u00e1s, el musulm\u00e1n defiende la libertad humana, sin tener en cuenta el sexo, la religi\u00f3n o la filiaci\u00f3n, y lucha por la causa de esta libertad si es necesario. [El Cor\u00e1n 4:75 reza:] &#8216;\u00bfY qu\u00e9 raz\u00f3n tienes para no luchar por la causa de Al\u00e1 y [la] del d\u00e9bil?&#8217;. [El musulm\u00e1n] nunca comete negligencia en la resistencia al agresor o al ocupante: &#8216;Y no flaquees para gritar paz ni tengas la mano en alto [Cor\u00e1n 47:35]'\u00bb.<\/p>\n<p><strong>La resistencia en Irak es un deber religioso<\/strong><\/p>\n<p>Tras el pr\u00f3logo teol\u00f3gico acerca del comportamiento apropiado de los musulmanes en la guerra, el comunicado se refiere a los sucesos internacionales, particularmente la lucha en Irak. Afirma que la resistencia en Irak es un deber religioso [individual], y que constituye <em>jihad<\/em> en autodefensa.<br \/>A pesar de un intento por crear la impresi\u00f3n de [que] distingue entre combatientes y civiles, a quienes no se debe da\u00f1ar, el comunicado restringe en la pr\u00e1ctica la definici\u00f3n de &#8216;civil&#8217; cuando profundiza en qui\u00e9n entra en esta categor\u00eda, diciendo, \u00abmujeres, ni\u00f1os y los ancianos\u00bb. Excluye as\u00ed a los varones, pero el texto da a entender que los hombres que no \u00abtoman parte en ninguna acci\u00f3n hostil, particularmente los implicados en actividades humanitarias o medi\u00e1ticas\u00bb est\u00e1n protegidos. Tambi\u00e9n se entiende que cualquiera que no entre en esta categor\u00eda es considerado un enemigo, y en consecuencia, es susceptible de ser agredido (a pesar de ser un civil).<\/p>\n<p>El d\u00eda despu\u00e9s de la publicaci\u00f3n del comunicado, Al-Qaradhawi refin\u00f3 la distinci\u00f3n entre combatientes y civiles afirmando que los ingenieros extranjeros, los empleados y los t\u00e9cnicos que trabajan en Irak no son considerados civiles, y por lo tanto est\u00e1 permitido matarlos. En una entrevista en <strong><em>Al-Jazira TV,<\/em><\/strong> Al-Qaradhawi afirma: \u00abHe prohibido el asesinato de americanos. Cuando se me pregunt\u00f3 [sobre este asunto], dije que est\u00e1 prohibido matar civiles. Dije que s\u00f3lo estaba permitido matar combatientes. El Islam proh\u00edbe matar a mujeres y ni\u00f1os, y dem\u00e1s. Dije esto abiertamente, pero [al mismo tiempo] plante\u00e9 la pregunta de &#8216;\u00bfqui\u00e9n es civil?&#8217;. \u00bfSon considerados civiles los ingenieros, los trabajadores o los t\u00e9cnicos que llegan a [Irak] con el ej\u00e9rcito americano?. \u00bfS\u00f3lo es combatiente alguien dentro de un tanque, o tambi\u00e9n lo es alguien que proporciona un servicio al ej\u00e9rcito?. Hablo de la interpretaci\u00f3n de la palabra &#8216;civil&#8217;. Si resulta que una persona es un civil, entonces est\u00e1 prohibido matarle. Ayer, nosotros, los de la IAMS, publicamos un comunicado que afirma que la resistencia en Irak debe obedecer las leyes de la shari&#8217;a: est\u00e1 prohibido matar a un civil, s\u00f3lo [est\u00e1 permitido matar] a los combatientes\u00bb. <a href=\"#_edn5\" name=\"_ednref5\">5<\/a><\/p>\n<p>Tal como se public\u00f3 en <a href=\"http:\/\/www.islamonline.net\/\">http:\/\/www.islamonline.net\/<\/a> , el comunicado de la IAMS reza: \u00ab&#8230;La IAMS no puede quedarse [al margen] de la opresi\u00f3n y la agresi\u00f3n contra el d\u00e9bil que tiene lugar en todo el mundo, y las masacres que tienen lugar aqu\u00ed y all\u00e1, particularmente en los pa\u00edses musulmanes. [Estos actos tienen lugar] con el fin de prender la llama de guerras destructivas con el \u00fanico fin de complacer la lujuria de la minor\u00eda que se beneficia de estas guerras &#8211; los traficantes de armas de muerte y destrucci\u00f3n y otros cuyos intereses est\u00e1n unidos a las guerras y los alzamientos. As\u00ed&#8230; la IAMS quiere aclarar lo siguiente:<\/p>\n<p>\u00ab1. La <em>jihad<\/em> &ndash; emprender la resistencia del pueblo iraqu\u00ed frente a la ocupaci\u00f3n extranjera, [jihad que] pretende liberar la patria [iraqu\u00ed] y reinstaurar su soberan\u00eda nacional, es un deber de la <em>shari&#8217;a<\/em> que compete a todo aquel que pertenezca a la naci\u00f3n musulmana, dentro y fuera de Irak, que est\u00e9 en posici\u00f3n de practicarla. Al\u00e1 lo permite diciendo: &#8216;El permiso (para luchar) se da a aquellos que declaran la guerra porque est\u00e1n oprimidos [Cor\u00e1n 22:39]&#8217; y \u00c9l dijo a los musulmanes: &#8216;Luchad por la causa de Al\u00e1 contra los que os combaten [Cor\u00e1n 2:190]&#8217;.<\/p>\n<p>\u00abEsta lucha es [la] <em>jihad<\/em> con el prop\u00f3sito de la defensa, que no requiere [una declaraci\u00f3n de <em>jihad<\/em> por parte de] una direcci\u00f3n general, sino que es practicada seg\u00fan las posibilidades [de cada musulm\u00e1n por separado]. [En la misma l\u00ednea] es sabido que la resistencia a la ocupaci\u00f3n es un derecho leg\u00edtimo confirmado en las convenciones de la ONU y las internacionales.<\/p>\n<p>\u00ab2. Los actos [perpetrados] por los ej\u00e9rcitos extranjeros que invaden Irak, por ejemplo, las atrocidades sin precedentes; el uso extendido de armas de destrucci\u00f3n masiva, mientras su invasi\u00f3n de Irak tiene como objetivo ostensible prevenir el uso de tales armas, pero la realidad ha demostrado que [la afirmaci\u00f3n referente] a la existencia de estas [armas] era mentira; la violaci\u00f3n abierta de la Convenci\u00f3n de Ginebra y de otras convenciones relativas al [tratamiento] de los civiles durante la guerra y el [tratamiento] de los servicios m\u00e9dicos y de prisioneros de guerra; el uso de armas prohibidas en el derecho internacional; la destrucci\u00f3n de casas, edificios, mezquitas, iglesias y otras casas de culto o de infraestructura; la muerte de los heridos en las mezquitas, y la prevenci\u00f3n del [acceso a] la ayuda de las ambulancias y a [los servicios] de rescate para los heridos en los desastres; la destrucci\u00f3n de hospitales y evitar que el personal m\u00e9dico lleve a cabo su deber humanitario hacia los heridos &#8211; todo esto es una huella de verg\u00fcenza en la frente de los pa\u00edses que llevan a cabo [estas pr\u00e1cticas].<\/p>\n<p>\u00abLa IAMS pide a los gobiernos de estos pa\u00edses, sin excepci\u00f3n, que vuelvan al camino de lo correcto, que vuelvan a su humanidad, y que se retiren inmediatamente de Irak despu\u00e9s de que el r\u00e9gimen se entregue temporalmente a un organismo internacional reconocido que supervise [unas] elecciones libres y limpias, tras lo cual el pueblo iraqu\u00ed dirigir\u00e1 su pa\u00eds por s\u00ed s\u00f3lo.<\/p>\n<p>\u00ab3. Se proh\u00edbe a cualquier musulm\u00e1n ofrecer apoyo a los ocupantes en contra del pueblo iraqu\u00ed y en contra de su noble resistencia. Esto se debe a que tal apoyo apoyar\u00eda sus cr\u00edmenes y la agresi\u00f3n contra el oprimido pueblo musulm\u00e1n. Si las circunstancias obligan a alg\u00fan iraqu\u00ed a trabajar en el ej\u00e9rcito o en la polic\u00eda, debe intentar evitar causar da\u00f1o a sus civiles [iraqu\u00edes]. La resistencia no debe da\u00f1arlos mientras no est\u00e9n [en la pr\u00e1ctica] luchando contra su pueblo, y no sean aliados de su enemigo.<\/p>\n<p>\u00ab4. Los honorables miembros de la resistencia deben adherirse a las leyes de la <em>shari&#8217;a<\/em> durante su <em>jihad<\/em> contra los ocupantes, y deben abstenerse de da\u00f1ar a civiles no combatientes &#8211; &#8216;mujeres, ni\u00f1os y ancianos&#8217; &ndash; incluso si [\u00e9stos] poseen la ciudadan\u00eda de las fuerzas invasoras, [mientras] no participen en ninguna acci\u00f3n hostil, y particularmente si est\u00e1n implicados en actividades humanitarias o medi\u00e1ticas. Esto se debe a que Al\u00e1 nos ha ordenado luchar contra los que nos combaten, y nos ha prohibido actuar agresivamente.<\/p>\n<p>Si alguien del enemigo es capturado, debe ser tratado amablemente durante todo su cautiverio, y se le debe llevar a juicio para liberar a los inocentes de entre ellos.<\/p>\n<p>\u00abEst\u00e1 prohibido hacer rehenes y amenazar con matarlos para aplicar presi\u00f3n durante el interrogatorio por el bien de un objetivo en particular. Esto se debe a que el [Cor\u00e1n 6:164] dice: &#8216;Ning\u00fan pecador ostentar\u00e1 el pecado de otro&#8217;, [y Mahoma dijo:] &#8216;un criminal s\u00f3lo ser\u00e1 castigado por sus propias obras&#8217;. Si alguien es detenido de tal modo, es un prisionero de guerra, y no debe ser asesinado o agredido. Es m\u00e1s, ser\u00e1 ciertamente liberado, puesto que Al\u00e1 dijo, &#8216;O generosidad o rescate [Cor\u00e1n 47:4]&#8217;.<\/p>\n<p>\u00ab5. Los miembros honorables de la resistencia deben prestar atenci\u00f3n a la existencia de muchos [grupos] de quinta columna buscando da\u00f1ar al Islam y a los musulmanes y perpetrar actividades que aparentan ser resistencia; sin embargo, [tales actividades] son realmente una continuaci\u00f3n de la agresi\u00f3n y la distorsi\u00f3n de la imagen de la noble resistencia. Puede que estos [grupos] de quinta columna est\u00e9n vinculados a los aparatos de inteligencia sionistas y globales. La noble resistencia [iraqu\u00ed] debe condenar las obras [de estos grupos] y denunciar su colaboraci\u00f3n [con los elementos de las inteligencias extranjeras] y su infiltraci\u00f3n [en Irak]. A esto [debe prest\u00e1rsele] atenci\u00f3n especial porque muchos de los cr\u00edmenes perpetrados [por estos grupos] ocurren tras la denuncia de la conducta b\u00e1rbara de las fuerzas de ocupaci\u00f3n, y as\u00ed ellos cometen cr\u00edmenes a\u00fan m\u00e1s atroces para encubrir la conducta de los ocupantes y hacer que el mundo olvide sus atrocidades.<\/p>\n<p>\u00ab6. Hoy en d\u00eda existe una peligrosa conspiraci\u00f3n en contra de Irak, el objetivo de la cual es desgarrar su tejido social [&#8230;] por medio de alentar las hostilidades basadas en la religi\u00f3n o en la nacionalidad y tambi\u00e9n por medio de potenciar las diferencias. Todos los iraqu\u00edes deben sentir que son un s\u00f3lo pueblo unido por el Islam como religi\u00f3n y por el arabismo como idioma y cultura. [Deben comprender] que su deber religioso y nacional es el de cesar y desistir de disputas, y levantarse como uno s\u00f3lo para expulsar a la ocupaci\u00f3n y construir un Irak unido para todos sus residentes&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>Otras declaraciones de Al-Qaradhawi acerca de la resistencia iraqu\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>El jeque Al-Qaradhawi ha expresado en otras ocasiones su apoyo a las operaciones de la resistencia en Irak. En septiembre del 2004, decret\u00f3 una <em>fatwa<\/em> que autoriza el secuestro y asesinato de civiles americanos en Irak para presionar al ej\u00e9rcito americano para que retire sus fuerzas. En una conferencia en agosto del 2004 acerca del &#8216;Pluralismo en el Islam&#8217;, celebrada en El Cairo por el Sindicato de Periodistas Egipcios, declar\u00f3: \u00abTodos los americanos en Irak son combatientes. No hay diferencia alguna entre civil y soldado, y deber\u00edan ser combatidos debido a que el civil americano viene a Irak a servir a la ocupaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Secuestrar y matar a americanos en Irak es un deber [religioso] para [obligarles a] salir inmediatamente. [Sin embargo], mutilar los cad\u00e1veres de los muertos est\u00e1 prohibido en el Islam\u00bb. <a href=\"#_edn6\" name=\"_ednref6\">6<\/a><br \/>Isam Talima, director de la oficina del jeque Al-Qaradhawi, confirm\u00f3 que Al-Qaradhawi s\u00ed que decret\u00f3 en realidad una <em>fatwa<\/em> que afirma que combatir contra los civiles americanos en Irak es un deber, ya que ellos son considerados invasores. <a href=\"#_edn7\" name=\"_ednref7\">7<\/a><\/p>\n<p>Diez d\u00edas despu\u00e9s de la publicaci\u00f3n de su <em>fatwa<\/em> , Al-Qaradhawi envi\u00f3 un fax a la oficina del diario londinense <strong><em>Al-Hayat<\/em><\/strong> en el que niega \u00ablo dicho en mi nombre en los medios sobre el tema de matar civiles americanos en Irak\u00bb. Seg\u00fan Al-Qaradhawi, \u00abalgunos medios han afirmado que decret\u00e9 una <em>fatwa<\/em> a efectos de que matar civiles americanos en Irak es un deber. Estas afirmaciones son infundadas. Yo no decret\u00e9 una <em>fatwa<\/em> sobre este tema. Hace algunos d\u00edas, en el sindicato de periodistas egipcios, se me pregunt\u00f3 sobre el permiso de combatir contra la ocupaci\u00f3n en Irak, y respond\u00ed que est\u00e1 permitido. Luego se me pregunt\u00f3 por los civiles americanos en Irak, y respond\u00ed meramente con la pregunta, &#8216;\u00bfHay civiles americanos en Irak?&#8217;. Es una cuesti\u00f3n de sentido com\u00fan que [yo] no utilice en <em>fatwas<\/em> como \u00e9sta la palabra &#8216;matar&#8217;, sino la palabra &#8216;lucha&#8217;, que es un t\u00e9rmino m\u00e1s abierto que &#8216;matar&#8217;, y su significado no es necesariamente matar. Adem\u00e1s, he condenado la captura de rehenes en varias ocasiones, y he exigido su puesta en libertad y [he exigido] que sus vidas no se vean amenazadas\u00bb. <a href=\"#_edn8\" name=\"_ednref8\">8<\/a><\/p>\n<p>En una ocasi\u00f3n posterior, Al-Qaradhawi explic\u00f3 que un civil en Irak es \u00abalguien que no es combatiente y no ayuda a los combatientes ocupantes. [En contraste], alguien que ayuda a los ocupantes &#8211; su veredicto es el mismo que el de ellos. La ocupaci\u00f3n combate a los musulmanes, y cualquiera que ayude a [la ocupaci\u00f3n] &#8211; su castigo es el mismo que el del personal militar\u00bb. Aclar\u00f3 que lo mismo se cumple para los civiles [es decir, no s\u00f3lo para los extranjeros] de Irak. <a href=\"#_edn9\" name=\"_ednref9\">9<\/a><\/p>\n<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c3\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">1<\/a> El jeque Al-Qaradhawi es tambi\u00e9n el director del Consejo Europeo para la Investigaci\u00f3n y la Fatwa.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">2<\/a> <em>Al-Quds Al-Arab\u00ed<\/em> (Londres), 23 de agosto del 2004. Para ver m\u00e1s sobre el comunicado, ver <a href=\"http:\/\/www2.memri.org\/bin\/espanol\/articulos.cgi?Page=archives&amp;Area=sd&amp;ID=SP79404\">MEMRI Despacho Especial No. 794, 6 de octubre del 2004<\/a>,<\/p>\n<p class=\"c2\"><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">3<\/a> El texto completo del comunicado puede encontrarse en: <a href=\"http:\/\/www.islamtoday.net\/articles\/show_articles_content.cfm?id=72&amp;catid=76&amp;artid=4436\">http:\/\/www.islamtoday.net\/articles\/show_articles_content.cfm?id=72&amp;catid=76&amp;artid=4436<\/a> .<br \/>Aunque no aparece expl\u00edcitamente en el comunicado, el <strong>jeque Dr. Nasser bin Suleiman Al-&#8216;Umar<\/strong> , que supervisa la p\u00e1gina web <a href=\"http:\/\/www.almoslim.net\/\">http:\/\/www.almoslim.net\/<\/a> y firma el comunicado, destaca que \u00abel comunicado est\u00e1 dirigido exclusivamente al pueblo iraqu\u00ed\u00bb, y que \u00abla posici\u00f3n de los prominentes firmantes del comunicado es di\u00e1fana &#8211; seg\u00fan esto, llaman a los j\u00f3venes no iraqu\u00edes a no ir y emprender la <em>jihad<\/em> en Irak\u00bb. <strong><em>Al-Ra&#8217;i Al-&#8216;Aam<\/em><\/strong> (Kuwait), 24 de noviembre del 2004.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">4<\/a> <a href=\"http:\/\/www.islamonline.net\/Arabic\/doc\/2004\/11\/article04.SHTML\">http:\/\/www.islamonline.net\/Arabic\/doc\/2004\/11\/article04.SHTML<\/a> .<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref5\" name=\"_edn5\">5<\/a> <em>Al-Jazira TV<\/em> (Qatar), 20 de noviembre del 2004.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref6\" name=\"_edn6\">6<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 2 de septiembre del 2004.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref7\" name=\"_edn7\">7<\/a> <em>Al-Quds Al-Arab\u00ed<\/em> (Londres), 3 de septiembre del 2004.<\/p>\n<p class=\"c2\"><a href=\"#_ednref8\" name=\"_edn8\">8<\/a> <em>Al-Hayat<\/em> (Londres), 9 de septiembre del 2004.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref9\" name=\"_edn9\">9<\/a> <em>Al-Hayat<\/em> (Londres), 23 de septiembre del 2004.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Una conferencia celebrada en Beirut los d\u00edas 18 &#8211; 19 de noviembre del 2004, de la Asociaci\u00f3n Internacional de Acad\u00e9micos Musulmanes (IAMS) establecida en Londres en julio del 2004, public\u00f3 un comunicado firmado por el l\u00edder de la IAMS, el jeque Dr. Yusuf Al-Qaradhawi 1 y el secretario general, el jeque Dr. Mohammed Salim Al-&#8216;Awwa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,6],"tags":[],"class_list":["post-838","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-estudios-sobre-terrorismo-y-yihad","category-comunicados-especiales"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/838","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=838"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/838\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=838"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=838"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=838"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}