{"id":829,"date":"2004-11-30T00:00:00","date_gmt":"2004-11-30T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2004\/11\/30\/una-carta-abierta-de-un-islamista-saudi-para-aquellos-que-se-saltan-la-jihad\/"},"modified":"2004-11-30T00:00:00","modified_gmt":"2004-11-30T00:00:00","slug":"una-carta-abierta-de-un-islamista-saudi-para-aquellos-que-se-saltan-la-jihad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/una-carta-abierta-de-un-islamista-saudi-para-aquellos-que-se-saltan-la-jihad\/829","title":{"rendered":"Una carta abierta de un islamista saud\u00ed para aquellos que se saltan la jihad"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>La p\u00e1gina web islamista <u>www.islahi.net<\/u> public\u00f3 recientemente una carta abierta de un jeque saud\u00ed animando a todos los musulmanes a unirse a la<\/em> jihad <em>y enfatizando la obligaci\u00f3n de luchar contra los gobernantes saud\u00edes que, afirma, est\u00e1n al servicio de los infieles. La carta est\u00e1 firmada por * <strong>Ab\u00fa &#8216;Abd Al-Raman Al-Athari Sultan Ibn Bijad,<\/strong> de la tierra ocupada de las dos mezquitas sagradas\u00bb. Lo siguiente son extractos: <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">1<\/a><\/em><\/p>\n<p><strong>Vuestros hermanos de Irak sufren enormemente mientras vosotros est\u00e1is con vuestras esposas<\/strong><\/p>\n<p>\u00abEn el nombre de Al\u00e1, el Clemente y el Misericordioso [&hellip;]. Alabado sea Aquel que me ha guiado por la senda de la gloria y el honor y alabado sea Al\u00e1, que me brind\u00f3 el honor de conocer a los h\u00e9roes de esta naci\u00f3n isl\u00e1mica y estar en su compa\u00f1\u00eda &#8211; personas como el l\u00edder m\u00e1rtir Abd Al-Aziz Al-Muqrin, el jeque Isa Al-Awshin y el jeque Ibrahim Al-Rayyis, Faisal Al-Dakhil, Nasir Al-Rashid, Ibrahim Al-Durayhim, Turki Al-Mutayri, Abd Al-llah Al-&#8216;Utaybi y otros de nuestros hermanos. Estos hombres nos ense\u00f1aron el significado del coraje y el valor y de sacrificar todo lo precioso y querido para defender que &#8216;No existe dios sino Al\u00e1&#8217;.<\/p>\n<p>Vosotros, los que evit\u00e1is la <em>jihad<\/em> &#8211; seg\u00fan una fuente de peso, el Profeta dijo: `Ninguno de vosotros es un creyente verdadero a menos que desee para su hermano lo que desea para s\u00ed mismo&#8217;. Tambi\u00e9n seg\u00fan [una] fuente de peso, dijo: `El significado del Islam es dar buen consejo&#8217;. Por lo tanto, os brindo consejo honesto.<\/p>\n<p>Hoy actu\u00e1is sin tener en cuenta lo que hac\u00e9is, pero ma\u00f1ana ser\u00e9is llamados a juicio y no habr\u00e1 nada que pod\u00e1is hacer. \u00bfVosotros, los que evit\u00e1is la <em>jihad,<\/em> os content\u00e1is con sentaros con aquellos que se quedaron atr\u00e1s?. Al\u00e1 dice [en el Cor\u00e1n]: &#8216;Se contentaron con estar con los que se quedaron atr\u00e1s; sus corazones se sellaron, y as\u00ed, no entienden&#8217;. [9:87] \u00c9sta es la verdad amarga de la que llev\u00e1is huyendo desde hace mucho tiempo. \u00bfOs content\u00e1is con sentaros con los hip\u00f3critas y los que buscan excusas?. \u00bfQu\u00e9 hab\u00e9is hecho por vuestra religi\u00f3n cuando veis [a vuestros compa\u00f1eros musulmanes] masacrados cada d\u00eda en todas partes?.<\/p>\n<p>Vosotros, que evit\u00e1is la <em>jihad,<\/em> \u00bfc\u00f3mo pod\u00e9is disfrutar sentados ociosamente mientras vuestros hermanos de Irak sufren enormemente bajo la opresi\u00f3n de los enemigos de Al\u00e1 mientras est\u00e1is con vuestras esposas?. \u00bfC\u00f3mo pod\u00e9is disfrutar de la vida y las comodidades mientras vuestras nobles hermanas son violadas y su honor profanado en la prisi\u00f3n de Ab\u00fa Ghraib?.<\/p>\n<p>Vosotros, que evit\u00e1is la <em>jihad,<\/em> \u00bfqu\u00e9 excusa pod\u00e9is dar a Al\u00e1 mientras vuestros hermanos en las prisiones de Ab\u00fa Ghraib, Guant\u00e1namo, Al-Ruways o Al-Ha&#8217;ir son hechos pedazos desnudos?. S\u00e9 que visteis esas fotos que salieron de la prisi\u00f3n de Ab\u00fa Ghraib. Estas im\u00e1genes [tambi\u00e9n reflejan la situaci\u00f3n] de nuestros hermanos en las prisiones de Israel, de Am\u00e9rica y [en las prisiones de] sus colaboradores en esta regi\u00f3n. Vosotros, que evit\u00e1is la <em>jihad,<\/em> los cruzados y los jud\u00edos violan el honor de las nobles mujeres [musulmanas] y oprimen a los h\u00e9roes de la naci\u00f3n [isl\u00e1mica] en los centros de detenci\u00f3n de Am\u00e9rica, de Israel y de sus c\u00f3mplices &#8211; as\u00ed que, \u00bfa qu\u00e9 esper\u00e1is?\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Versos cor\u00e1nicos santificando la <em>jihad<\/em><\/strong><\/p>\n<p>\u00abVosotros, que evit\u00e1is la <em>jihad,<\/em> Al\u00e1 ha dicho: &#8216;Luchad contra ellos hasta que no haya m\u00e1s discordia y s\u00f3lo Al\u00e1 sea adorado&#8217;. [8:39] \u00bfNo conoc\u00e9is las palabras de Al\u00e1: &#8216;\u00bfMatad a los id\u00f3latras dondequiera que los encontr\u00e9is y hacedlos prisioneros y cercadlos y preparadles emboscadas dondequiera que los encontr\u00e9is&#8217;?. [9:5] Al\u00e1 ha dicho: &#8216;Combatidlos, para que dios d\u00e9 cuenta de ellos en vuestras manos y les averg\u00fcence. \u00c9l os dar\u00e1 la victoria sobre ellos, satisfacer\u00e1 el esp\u00edritu del creyente y eliminar\u00e1 la vejaci\u00f3n de sus corazones&#8217;. [9:14] Al\u00e1 dijo: &#8216;Luchad contra aquellos a quienes se dieron las Escrituras que no crean en Al\u00e1 y en el \u00faltimo d\u00eda, y no prohib\u00e1is lo que Al\u00e1 y Su Mensajero prohibieron, y no sig\u00e1is la religi\u00f3n verdadera hasta que paguen la <em>jizya<\/em> [el impuesto] en la mano, mientras son humillados&#8217;. [9:29] Al\u00e1 dijo: &#8216;vosotros que cre\u00e9is, los incr\u00e9dulos que moran alrededor de vosotros; dejadles encontraros y sabed que Al\u00e1 est\u00e1 con los que Le temen&#8217;. [9:123]<\/p>\n<p>Al\u00e1 dijo: &#8216;\u00bfCre\u00e9is que el que da agua a los peregrinos y visita la mezquita sagrada [La Meca] es equivalente a aquel que cree en Al\u00e1 y en el \u00faltimo d\u00eda y libra la <em>jihad<\/em> por la causa de Al\u00e1?. Para Al\u00e1, \u00e9stos no son iguales. Al\u00e1 no gu\u00eda al injusto [&hellip;]&#8217; [9:19] Vosotros, que evit\u00e1is la <em>jihad:<\/em> &#8216;Decid: \u00bfsi vuestros padres, vuestros hijos, vuestros hermanos, vuestras esposas, vuestras tribus, la riqueza que hab\u00e9is reunido y los bienes que tem\u00e9is que no tengan compradores y las casas que os gustan &#8211; \u00bfes todo esto m\u00e1s querido para vosotros que Al\u00e1 y Su Mensajero y librar la <em>jihad<\/em> por Su causa?. Entonces esperad a que Al\u00e1 dicte su veredicto y Al\u00e1 no guiar\u00e1 a malhechores&#8217;. [9:24]<\/p>\n<p>Vosotros, que evit\u00e1is la <em>jihad:<\/em> &#8216;Creyentes, \u00bfpor qu\u00e9 cuando se os dice: dad un paso al frente [a luchar] por la causa de Al\u00e1, os rezag\u00e1is dubitativamente en el campo?. \u00bfEst\u00e1is m\u00e1s contentos con este mundo que con el otro?. Las bendiciones de este mundo comparadas con las del que est\u00e1 por venir son pocas. Si no os adelant\u00e1is para luchar, \u00c9l os castigar\u00e1 con severidad y elegir\u00e1 a otros en vez de a vosotros. No Le causar\u00e9is da\u00f1o porque Al\u00e1 tiene poder sobre todas las cosas&#8217;. [9:38-9]<\/p>\n<p>Vosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad:<\/em> &#8216; marchad, ya sea pobre o bien equipados, y luchad por la causa de Al\u00e1 con vuestras propiedades y vidas. Esto es lo mejor para vosotros, si s\u00f3lo lo supierais&#8217;. [9:41] [&hellip;]<\/p>\n<p><strong>Rehuir la <em>jihad<\/em> cancela todas las obras buenas anteriores<\/strong><\/p>\n<p>\u00abVosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad:<\/em> \u00bfno conoc\u00e9is la historia de los tres vagos?. <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">2<\/a> \u00bfNo sab\u00e9is cu\u00e1l fue su pecado y qu\u00e9 ofensa cometieron?. Era [el crimen de] rehuir la <em>jihad<\/em> [&hellip;]. Considerad esto: [incluso aunque eran] compa\u00f1eros del Profeta, y los mejores hombres, y salieron con Mahoma en algunas de sus incursiones, \u00bfcu\u00e1l fue su castigo?. \u00a1El Mensajero de Al\u00e1 los exili\u00f3 durante cincuenta noches, a pesar del hecho de que se arrepintieron &#8211; y Al\u00e1 s\u00f3lo acept\u00f3 su penitencia tras cincuenta noches!. El tema es realmente grave, as\u00ed que echaos un vistazo y sacad conclusiones antes de que se\u00e1is llamados a sacarlas.<\/p>\n<p>Vosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad:<\/em> no os hemos visto llegar en ayuda de vuestros hermanos de la Pen\u00ednsula Ar\u00e1biga, ni os hemos visto luchar contra los Cruzados. \u00bfPor qu\u00e9 rehu\u00eds la <em>jihad<\/em> ?. \u00bfQu\u00e9 pasa con vosotros?.<\/p>\n<p>Vosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad:<\/em> el pueblo de los <em>jahiliyya<\/em> [es decir, los paganos de la era pre &#8211; Isl\u00e1mica] no habr\u00eda tolerado la humillaci\u00f3n que la naci\u00f3n del Islam experimenta actualmente. Ellos no habr\u00edan tolerado ver a sus hermanas en manos del enemigo, violando su castidad y profanando su honor.<\/p>\n<p>Vosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad:<\/em> si afirm\u00e1is que nuestra guerra [en Arabia Saud\u00ed] est\u00e1 tergiversada [desde el punto de vista legal isl\u00e1mico], entonces seg\u00fan vuestra afirmaci\u00f3n, qu\u00e9 pasa con Irak &#8211; donde la piedra de molino de la guerra lleva [tiempo] moliendo, [donde] la castidad de las mujeres nobles ha sido mancillada, [donde] musulmanes inocentes son asesinados y la propiedad musulmana ha sido [v\u00edctima del] pillaje. \u00bfPor qu\u00e9 entonces rehu\u00eds la <em>jihad<\/em> ?.<\/p>\n<p>Vosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad:<\/em> si lament\u00e1is los guerreros de la <em>jihad<\/em> en general, y los de la Pen\u00ednsula Ar\u00e1biga en particular [porque luchamos contra estas tropas que sirven a los tiranos], y defender\u00edais [a estas tropas] porque son musulmanes &#8211; entonces, por Al\u00e1, \u00bfqui\u00e9nes son los que nos persiguen?. \u00bf[Qui\u00e9nes son los que] entran en las habitaciones de nuestras mujeres [sin permiso]?. \u00bf[Qui\u00e9nes son los que] encarcelan a nuestros h\u00e9roes y a nuestros jeques?. \u00bf[Qui\u00e9nes son los que] matan a nuestros mejores hombres?. \u00bfY [qui\u00e9nes son los que] atacan a nuestras esposas y nuestra propiedad?. Os pregunto, por Al\u00e1, \u00bfqui\u00e9n sirve como el ojo esp\u00eda del tirano, como su mano certera y su o\u00eddo que escucha tras las puertas?. \u00bfNo son las tropas especiales de seguridad y las del [estado de] emergencia, patrullas y polic\u00eda secreta?. Os pregunto, por Al\u00e1, \u00bfno est\u00e1n defendiendo la cruz?. \u00bfQui\u00e9n est\u00e1 defendiendo a los americanos y a los cruzados de nuestro pa\u00eds?. \u00bfQui\u00e9n est\u00e1 frente a nosotros para defender la cruz?. Por Al\u00e1, nosotros s\u00ed que vimos tropas de la Guardia Nacional arriesgando sus vidas para defender las puertas de la CIA en Riyadh\u00bb.<\/p>\n<h5>Los que asisten a los infieles ya no son musulmanes m\u00e1s<\/h5>\n<p>\u00abVosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad:<\/em> Os pregunto, por Al\u00e1, \u00bfno saben bien la mayor\u00eda de estas tropas que los guerreros de la <em>jihad<\/em> son los enemigos de Am\u00e9rica y sus aliados?. No ha dicho Al\u00e1: &#8216;Aquel que se al\u00eda con ellos [los infieles], Al\u00e1 no gu\u00eda al injusto [&hellip;]&#8217;. [5:51]; o no ha estipulado el <em>ulema<\/em> [&hellip;], con respecto a las causas que anulan el Islam, que quienquiera que asista a los infieles con su vida, dinero, consejo o incluso con una sola palabra, se considera un infiel y un ap\u00f3stata. Me complace enormemente lo que dijo uno de mis hermanos en esta materia: &#8216;\u00bfcu\u00e1l es la diferencia entre Peter y Hammud?. Peter viene del desierto de Nevada, en Am\u00e9rica, y Hammud viene del desierto de Najd [en Arabia], pero ambos luchan bajo la bandera de la cruz&#8217;.<\/p>\n<p>Vosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad:<\/em> &#8216;no dej\u00e9is que la pena por ellos os desborde y guardaos de obedecer la ley de Al\u00e1 si cre\u00e9is en Al\u00e1 y en el \u00faltimo d\u00eda&#8217;. [24:2] \u00bfPor qu\u00e9 cuando llamas esp\u00eda a cualquiera que colabore con los jud\u00edos en Jerusal\u00e9n o Gaza, en Kabul, agente, en Bagdad y Faluya, un traidor, lo llam\u00e1is [colaborador] con miedo en Riyadh?. La religi\u00f3n de Al\u00e1 es una. Su mensajero es uno. Y la ley isl\u00e1mica es una. Aquel que persigue a nuestros hermanos en Palestina, es el que los persigue en Irak y Afganist\u00e1n, y es el mismo que nos persigue en Riyadh. Todos los eruditos del Islam est\u00e1n deacuerdo en que est\u00e1 permitido luchar contra el enemigo desp\u00f3tico, y si \u00e9ste no es desp\u00f3tico, y sobretodo, [no es] un traidor, entonces, \u00bfcu\u00e1l lo es?. Por Al\u00e1, vi con estos ojos a soldados de la polic\u00eda urbana, que son falsamente denominados &#8216;guerreros de la jihad&#8217;, bloqueando las carreteras y blandiendo sus armas ante nuestros hermanos. Estas tropas saben muy bien que Ibn Sa&#8217;ud y sus hermanos son agentes americanos. \u00bfHa sobrevivido algo de su hombr\u00eda y honor, y por encima de todo, de su religi\u00f3n?.<\/p>\n<p>Vosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad:<\/em> afirm\u00e1is que defend\u00e9is una posici\u00f3n avanzada, pero en realidad descubrimos, tras considerar la materia, que las posiciones que sosten\u00e9is son vuestras esposas y el amor a este mundo y el odio a la muerte. Esta es vuestra posici\u00f3n real. Temed a Al\u00e1 y volved a la religi\u00f3n, que es la <em>jihad.<\/em> Como dijo Al\u00e1: &#8216;oh t\u00fa, el que cree, responde a Al\u00e1 y al mensajero cuando \u00c9l te llame y te pida que des tu vida&#8217;. [8:24] Ibn Abb\u00e1s dijo: &#8216;lo que te da la vida es la <em>jihad<\/em> \u00ab. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">3<\/a><\/p>\n<p><strong>Guardaos del <em>ulema<\/em> malvado que sirve a los gobernantes<\/strong><\/p>\n<p>\u00abVosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad:<\/em> os advierto contra la tentaci\u00f3n del <em>ulema<\/em> perverso y los ermita\u00f1os que est\u00e1n al servicio de los gobernantes. El Profeta dijo: &#8216;Lo que m\u00e1s miedo me da por vosotros es que los Imanes os enga\u00f1en&#8217;. Al\u00e1 dijo: &#8216; Oh t\u00fa, creyente &#8211; muchos de los rabinos y los monjes devoran falsamente las propiedades del pueblo y proh\u00edben el camino de Al\u00e1&#8217;. [9:34] Y \u00e9l dijo: &#8216;han tomado a sus rabinos y a los monjes, y al mes\u00edas, al hijo de Maria, como deidades en lugar de Al\u00e1, aunque les ordenaron adorar a solamente un dios, y no hay nada adem\u00e1s de \u00c9l. Que el exaltado se aleje de aqu\u00e9llos que se asocian con \u00e9l&#8217;. [9:31]<\/p>\n<p>Vosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad:<\/em> os pregunto, por Al\u00e1, \u00bfllam\u00e1is <em>ulema<\/em> al que grita por los Cruzados <em>?.<\/em> Nuestros hermanos de la Pen\u00ednsula Ar\u00e1biga est\u00e1n siendo asesinados y encarcelados, pero no dec\u00eds ni una palabra en su defensa en vuestros propios c\u00edrculos. Pero cuando Al\u00e1 agraci\u00f3 a los guerreros de la <em>jihad<\/em> con la captura de un infiel cristiano b\u00e1rbaro, los hip\u00f3critas y los agentes de los gobiernos tir\u00e1nicos comenzaron a gritar. \u00bfC\u00f3mo pod\u00e9is confiar en esta gente y seguir su ejemplo en materia de religi\u00f3n?.<\/p>\n<p>Vosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad:<\/em> estos <em>ulemas,<\/em> estos monjes que est\u00e1n al servicio del gobierno, no ayudaron a nuestros hermanos encarcelados en Guant\u00e1namo, Ab\u00fa Ghraib, Al-Ruwais, Al-H\u00e1ir, &#8216;Aleisha, o Al-Rasifa, y no han decretado ni una sola <em>fatwa<\/em> acerca de la obligaci\u00f3n de dejarlos libres. Que Al\u00e1 deshonre a los que defiendan a los hijos de los Cruzados, pero no defiendan a los hijos de los musulmanes. A Khalid Ibn Al-Walid se le dijo: &#8216;\u00bfen qu\u00e9 pensabas, oh Khalid, durante 20 a\u00f1os, mientras la luz de la profec\u00eda se encontraba entre vosotros?&#8217;. Y \u00e9l dijo: &#8216;nos guiaban hombres cuyas mentes ve\u00edamos como monta\u00f1as [&hellip;]&#8217;. \u00bb <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">4<\/a><\/p>\n<p><strong>Los que rehuyen la <em>jihad<\/em> son como mujeres<\/strong><\/p>\n<p>\u00abVosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad,<\/em> os digo lo que dijo Ibn Al-Jawzi al pueblo en su \u00e9poca: &#8216;Oh pueblo: la piedra de moler de la guerra est\u00e1 girando, se hizo el llamamiento a la <em>jihad<\/em> y las puertas del cielo se han abierto. [Si a\u00fan] as\u00ed, no est\u00e1is entre los caballeros de la guerra, \u00a1entonces dejad que vuestras mujeres muevan el mortero de la guerra y vayan [a la guerra], y [vosotros] maquillaos los ojos, mujeres con barba y turbante!&#8217;.<\/p>\n<p>Vosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad:<\/em> un\u00edos a la caravana de la <em>jihad.<\/em> Aqu\u00ed est\u00e1n vuestros hermanos de la Pen\u00ednsula Ar\u00e1biga, luchando [contra] los enemigos de Al\u00e1 &#8211; los Cruzados. Ayudadles y un\u00edos a ellos, y si no pod\u00e9is uniros, aqu\u00ed est\u00e1n los Cruzados movi\u00e9ndose libremente en la Pen\u00ednsula [Ar\u00e1biga] del Profeta, as\u00ed que matad a un infiel para obtener una porci\u00f3n de lo que el Profeta dijo: &#8216;nunca un infiel y su asesino estar\u00e1n juntos en el infierno&#8217;, seg\u00fan lo escuchado por [fuentes] musulmanas. <a href=\"#_edn5\" name=\"_ednref5\">5<\/a><\/p>\n<p>Vosotros, que rehu\u00eds la <em>jihad:<\/em> &#8216;No os arroj\u00e9is a la perdici\u00f3n con vuestras propias manos&#8217;. [2:195] &#8216;La perdici\u00f3n es el abandono de la <em>jihad<\/em> y la ocupaci\u00f3n en este mundo.<\/p>\n<p>Vosotros, que os manten\u00e9is al margen de la <em>jihad:<\/em> no se\u00e1is fuertes en paganismo y d\u00e9biles en el Islam.<\/p>\n<p>Vosotros, que os manten\u00e9is al margen de la <em>jihad:<\/em> \u00bfsab\u00e9is qui\u00e9nes son los verdaderos creyentes?. Son, como dijo Al\u00e1: &#8216;Los que adoptaron el Islam, dejaron sus hogares, lucharon por la causa de Al\u00e1 y aquellos que les dieron abrigo y les ayudaron [a los que adoptaron el Islam] &#8211; estos son los verdaderos creyentes [8:72].<\/p>\n<p>En conclusi\u00f3n, suplico a Al\u00e1 el glorioso y exaltado que gu\u00ede vuestros corazones y os mantenga firmes en el camino de la <em>jihad<\/em> hasta que nos reunamos [con \u00e9l]. Oh Al\u00e1, el inmortal, el eterno, glorioso y magn\u00edfico, dirige a la naci\u00f3n de Mahoma a la <em>jihad.<\/em> Oh Al\u00e1, dirige a la juventud del Islam en tu ayuda y en ayuda a tu religi\u00f3n, oh se\u00f1or del universo.<\/p>\n<p>Oh Al\u00e1, oc\u00fapate de los Cruzados, de los jud\u00edos y de sus agentes. Oh Al\u00e1, inspira el miedo en sus corazones y echa [sobre ellos] todas las fuerzas del cielo y la tierra. Oh poderoso y omnipotente, oh creador del cielo y la tierra. Oh Al\u00e1, as\u00edstenos y danos la victoria. Haz que el [pueblo de la] cruz, sus ayudantes y los agentes se estrangulen [entre s\u00ed]. Oh Al\u00e1, consolida nuestra resoluci\u00f3n, estabiliza nuestros pies, refuerza nuestros corazones y proporci\u00f3nanos tu disposici\u00f3n. Oh Al\u00e1, ayuda a nuestros hermanos oprimidos en todas partes: en Palestina, Irak, Afganist\u00e1n y en otras partes de la tierra del Islam, oh se\u00f1or del universo. Oh Al\u00e1, conc\u00e9deme el martirio por tu causa mediante el perd\u00f3n de mis pecados y compl\u00e1cete y regoc\u00edjate conmigo, oh m\u00e1s magn\u00edfico de todos\u00bb.<\/p>\n<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">1<\/a> 17 de noviembre del 2004. <a href=\"http:\/\/www.islahi.net\/vboard\/showthread.php?t=117567\">www.islahi.net\/vboard\/showthread.php?t=117567<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">2<\/a> Esto se refiere a un incidente relacionado con la campa\u00f1a militar de Mahoma en Tabuk, donde tres de sus compa\u00f1eros evitaron participar. Mahoma les castig\u00f3 afirmando que ser\u00edan boicoteados durante cincuenta d\u00edas. El incidente se menciona en el Cor\u00e1n 9:117-118.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">3<\/a> Abdal\u00e1h ibn &#8216;Abb\u00e1s, hijo de Abb\u00e1s, t\u00edo de Mahoma, fue unos de los transmisores m\u00e1s prol\u00edficos de las tradiciones del Profeta y un autor temprano del Cor\u00e1n.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">4<\/a> Khalid Ibn Al-Walid (aprox.584-642 DC) fue uno de los principales comandantes del Islam temprano. Primero luch\u00f3 con su tribu Quraysh contra el profeta Mahoma. En la batalla de Uhud, lider\u00f3 al ej\u00e9rcito Quraysh y derrot\u00f3 al ej\u00e9rcito musulm\u00e1n. Acept\u00f3 el Islam tras la conquista de La Meca (630 DC) y se puso al servicio del profeta. Se gan\u00f3 el sobrenombre de \u00abEspada de Al\u00e1\u00bb ( <em>Sayf Allah<\/em> ) por sus haza\u00f1as militares en nombre del Islam.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref5\" name=\"_edn5\">5<\/a> Ab\u00fa Al-Husayn Musl\u00edm ibn Al-Hajjaj al-Nisapuri (815-875 DC) fue un erudito isl\u00e1mico famoso del Hadith, cuya colecci\u00f3n de tradiciones prof\u00e9ticas s\u00f3lo rivaliza en rigor con la colecci\u00f3n de Bukhari.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La p\u00e1gina web islamista www.islahi.net public\u00f3 recientemente una carta abierta de un jeque saud\u00ed animando a todos los musulmanes a unirse a la jihad y enfatizando la obligaci\u00f3n de luchar contra los gobernantes saud\u00edes que, afirma, est\u00e1n al servicio de los infieles. La carta est\u00e1 firmada por * Ab\u00fa &#8216;Abd Al-Raman Al-Athari Sultan Ibn Bijad, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,6,25],"tags":[],"class_list":["post-829","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-estudios-sobre-terrorismo-y-yihad","category-comunicados-especiales","category-arabia-saudita"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/829","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=829"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/829\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=829"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=829"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=829"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}