{"id":7627,"date":"2014-04-24T00:00:00","date_gmt":"2014-04-24T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2014\/04\/24\/columnista-mujer-saudita-la-cultura-arabe-ha-devaluado-por-partida-doble-la-vida-humana\/"},"modified":"2014-04-24T00:00:00","modified_gmt":"2014-04-24T00:00:00","slug":"columnista-mujer-saudita-la-cultura-arabe-ha-devaluado-por-partida-doble-la-vida-humana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/columnista-mujer-saudita-la-cultura-arabe-ha-devaluado-por-partida-doble-la-vida-humana\/7627","title":{"rendered":"Columnista mujer saudita: La cultura \u00e1rabe ha devaluado por partida doble la vida humana"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c2\">\n<p><em>En su columna en el diario de Londres Al-Sharq Al-Awsat, la columnista saudita Lamia Al-Swailem atac\u00f3 la glorificaci\u00f3n de la muerte en la cultura \u00e1rabe, y examin\u00f3 la diferencia entre el valor de la vida humana en el mundo \u00e1rabe y en Occidente. Llamando en los \u00e1rabes a no acusar a los occidentales por no valorar la vida \u00e1rabe, les pide en su lugar examinar su propia cultura y exigir una rendici\u00f3n de cuentas a sus predicadores y pol\u00edticos que deval\u00faan la vida \u00e1rabe exaltando las virtudes de sacrificar esta vida por la naci\u00f3n, la tierra, la lucha por el r\u00e9gimen, y as\u00ed sucesivamente.<\/em><\/p>\n<p><em>A continuaci\u00f3n se presentan extractos de su columna:<a href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/Designer\/AppData\/Local\/Temp\/eM%20Client%20temporary%20files\/45mbxbt0.m1y\/SD%205720%20-%2004.24%20-%20(1)%20La%20cultura%20arabe%20ha%20devaluado%20doblemente%20la%20vida%20humana.docx\" name=\"_ednref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a><\/em><\/p>\n<p>\u00abM\u00e1s que cualquier cosa, el mayor defecto de la humanidad es la diferenciaci\u00f3n en el valor de la vida humana de acuerdo al color, raza o el sexo. Muchos en el mundo \u00e1rabe sienten que sus vidas valen menos que las de los europeos o los estadounidenses &#8211; por ejemplo, el atentado a un autob\u00fas con 10 turistas en Egipto causa m\u00e1s dolor y rabia en todo el mundo que la muerte de cientos de ciudadanos egipcios en un accidente de tren. Este crea la impresi\u00f3n de que el mundo s\u00f3lo se preocupa por los 10 turistas ya que son ciudadanos europeos, e ignora completamente a los otros fallecidos simplemente porque no tienen pasaportes que son, por ejemplo, estadounidenses&#8230;<\/p>\n<p>\u00abLa cuesti\u00f3n moral aqu\u00ed no es el por qu\u00e9 los estadounidenses lloran por la muerte de sus propios ciudadanos y no les importa la muerte de otros, sino m\u00e1s bien, \u00bfpor qu\u00e9 [estos] otros no lloran por sus muertos tal como lo hicieron los norteamericanos?<\/p>\n<p>\u00ab\u00bfPor qu\u00e9 se percibe la muerte del ser humano en la sociedad \u00e1rabe como un destino predestinado que no puede ser cuestionado, y por qu\u00e9 la vida humana en la sociedad \u00e1rabe es vista como la carta m\u00e1s f\u00e1cil de sacrificio por los principios y creencias, o en una lucha por el poder? La diferencia no radica en el doble discurso de algunos en Occidente respecto a sus sentimientos humanos y la empat\u00eda hacia sus propios ciudadanos en oposici\u00f3n a estos sentimientos para otros. Lo contrario es verdad: la verdadera diferencia yace en el doble discurso de la cultura \u00e1rabe, que sacrifica incesantemente la vida humana para sus consignas pol\u00edticas y religiosas, y luego expresa su indignaci\u00f3n por la devaluaci\u00f3n de la vida \u00e1rabe en comparaci\u00f3n con la vida en Occidente.<\/p>\n<p>\u00abEl ciudadano estadounidense &#8211; cuyo pasaporte aumenta grandemente en valor si este es asesinado &#8211; no es responsable por los mensajes \u00e1rabes que glorifican la muerte a diario, en todos los canales de televisi\u00f3n &#8211; ya sean oficiales o de oposici\u00f3n, en la mayor\u00eda de los espacios &#8211; ya sean p\u00fablicos o privados, y en cada evento &#8211; ya sea alegre o triste.<\/p>\n<p>\u00ab[Pero] la glorificaci\u00f3n de la muerte es [meramente] un resultado, es el fruto recogido por los \u00e1rabes por la cultura del sacrificio &#8211; [sacrificio] con sangre y esp\u00edritu. Una cultura que utiliza el sacrificio por el bien de los principios, valores, y creencias es una que exalta una muerte que sigue a un crimen por honor, porque [este \u00faltimo fue] un acto de purificar el deshonor y proteger la vida por venir de las impurezas de este mundo.<\/p>\n<p>\u00abEl mundo occidental, a la que la sociedad \u00e1rabe cree no le importa nada de eso, no es una organizaci\u00f3n de caridad plagada de buenas intenciones. M\u00e1s bien, est\u00e1 formado por pa\u00edses que operan por motivos pol\u00edticos y econ\u00f3micos, y [son impulsados &#8203;&#8203;por] intereses, influencias y poder &#8211; [pa\u00edses] que s\u00f3lo se preocupan por sus propios ciudadanos. Restaurar el valor de la vida al individuo \u00e1rabe no es una prioridad en lo absoluto para estos pa\u00edses, y no est\u00e1n tratando de cambiar a la cultura \u00e1rabe, que glorifica la muerte como un boleto hacia el para\u00edso.<\/p>\n<p>\u00abEl individuo \u00e1rabe deber\u00eda preguntarse sobre el valor de su vida en su propia cultura. Deber\u00eda preguntarle a aquellos que tediosamente verborrean junto a las consignas infladas que resuenan constantemente en sus o\u00eddos cual es exactamente el por qu\u00e9 deben sacrificar su vida por la victoria de alg\u00fan grupo. [Este deber\u00eda preguntarles] por qu\u00e9 un hombre debe morir para que la tal llamada &#8216;naci\u00f3n&#8217; deba vivir? Estas preguntas deben ser hechas de manera que pueda haber discusi\u00f3n sobre la cultura de las sociedades \u00e1rabes y sus reg\u00edmenes pol\u00edticos. Debemos discutir la medida a fin de que los pol\u00edticos reconozcan que la vida humana es un valor con que un pa\u00eds se regocija. Esta pregunta va dirigida a las millones de personas que ven el valor de la tierra como un objetivo [en s\u00ed mismo], en lugar de una condici\u00f3n para la existencia humana.<\/p>\n<p>\u00abLa pregunta [entonces] salta hacia el discurso de los derechos humanos, que aviva el fuego al problema de los derechos pol\u00edticos y democr\u00e1ticos, pero no incluye ni una sola declaraci\u00f3n sobre el derecho a la vida. Este discurso renuncia a la vida del individuo [\u00e1rabe] por el bien de la naci\u00f3n, del mismo modo que renuncia a la calidad de vida a causa del temor por los avances cient\u00edficos y tecnol\u00f3gicos. Un \u00e1rabe que siente que su vida vale poco no deber\u00eda culpar al mundo [Occidental] al que no pertenece &#8211; sino m\u00e1s bien exigir una rendici\u00f3n de cuentas de su propio mundo, de la sociedad en que vive, de la cultura \u00e1rabe que no valora su vida tanto como la vida de un norteamericano o un europeo.<\/p>\n<p>\u00abLa cultura \u00e1rabe, que porta el motivo del sacrificio por la sangre y por el esp\u00edritu, no ha logrado elevar [el valor de la vida \u00e1rabe] por encima del valor de la tierra y el espacio f\u00edsico. Por el contrario, ha devaluado la vida humana por partida doble. El discurso pol\u00edtico y religioso \u00e1rabe, que condena todas las formas de tiran\u00eda, no renuncia a la glorificaci\u00f3n de la muerte por consignas y promesas para el futuro [es decir, el m\u00e1s all\u00e1]&#8230;<\/p>\n<p>\u00abLa cultura [\u00e1rabe], que ha prohibido el suicidio, es la misma cultura que ha permitido los atentados suicidas en nombre del &#8216;sacrificio&#8217;. Esta cultura le dice al individuo \u00e1rabe: Ustedes no tienen derecho a poner fin a su vida por s\u00ed mismos, pero pueden hacerlo sobre la base de un mensaje subliminal o directo de su comandante o predicador. Este doble [discurso] respecto a la muerte yace en el coraz\u00f3n de las sociedades \u00e1rabes. La vida no ser\u00e1 [adecuadamente] valorada en una cultura que glorifica todo menos la dignidad humana\u00bb.<\/p>\n<\/p>\n<hr class=\"c1\" size=\"1\" width=\"33%\" \/>\n<p><a href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/Designer\/AppData\/Local\/Temp\/eM%20Client%20temporary%20files\/45mbxbt0.m1y\/SD%205720%20-%2004.24%20-%20(1)%20La%20cultura%20arabe%20ha%20devaluado%20doblemente%20la%20vida%20humana.docx\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), 2 de febrero, 2014.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En su columna en el diario de Londres Al-Sharq Al-Awsat, la columnista saudita Lamia Al-Swailem atac\u00f3 la glorificaci\u00f3n de la muerte en la cultura \u00e1rabe, y examin\u00f3 la diferencia entre el valor de la vida humana en el mundo \u00e1rabe y en Occidente. Llamando en los \u00e1rabes a no acusar a los occidentales por no [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,12],"tags":[],"class_list":["post-7627","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-reforma-en-el-mundo-arabe-y-musulman"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7627","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7627"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7627\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7627"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7627"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7627"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}