{"id":721,"date":"2004-06-03T00:00:00","date_gmt":"2004-06-03T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2004\/06\/03\/embajador-saudita-a-washington-debemos-como-estado-y-como-pueblo-reconocer-la-verdad-acerca-de-estos-criminales-debemos-todos-obedecer-la-directiva-de-ala-y-matar-a-aquellos-que-esparcen-la-cor\/"},"modified":"2004-06-03T00:00:00","modified_gmt":"2004-06-03T00:00:00","slug":"embajador-saudita-a-washington-debemos-como-estado-y-como-pueblo-reconocer-la-verdad-acerca-de-estos-criminales-debemos-todos-obedecer-la-directiva-de-ala-y-matar-a-aquellos-que-esparcen-la-cor","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/embajador-saudita-a-washington-debemos-como-estado-y-como-pueblo-reconocer-la-verdad-acerca-de-estos-criminales-debemos-todos-obedecer-la-directiva-de-ala-y-matar-a-aquellos-que-esparcen-la-cor\/721","title":{"rendered":"Embajador saudita a Washington: &#8216;Debemos, como estado y como pueblo, reconocer la verdad acerca de estos criminales&#8230; debemos todos obedecer la directiva de Al\u00e1 y matar a aquellos que esparcen la corrupci\u00f3n en la tierra&#8217;"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c2\">\n<p><em>Siguiendo a los recientes ataques terroristas en Arabia Saudita, y culminando en los ataques del 29 de mayo, 2004, el<\/em> <em><strong>Embajador Saudita en los Estados Unidos Pr\u00edncipe Bandar Abu Sult\u00e1n bin Abd Al-&#8216;Aziz<\/strong><\/em><em>public\u00f3 un art\u00edculo titulado \u00abPerderemos Nuestra Guerra Contra el Terrorismo a Menos que&hellip;\u00bb en el<\/em> <em><strong>diario del gobierno saud\u00ed Al-Watan<\/strong>.<\/em> <em>Lo siguiente son citas de su art\u00edculo:<\/em> <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/p>\n<h5>&#8216;Yo creo que el estado [saudita] y los ciudadanos no han alcanzado todav\u00eda la fase de movilizaci\u00f3n general para la guerra &#8216;<\/h5>\n<p><strong>\u00abSu Excelencia el Pr\u00edncipe a la Corona [Abdallah]<\/strong> le ha declarado la guerra al terrorismo y a los terroristas, y tiene raz\u00f3n en hacerla. Igualmente, muchos antiguos oficiales virtuosos en su gobierno han reiterado la declaraci\u00f3n de Su Excelencia el Pr\u00edncipe a la Corona. Con toda la debida modestia, y fuera de mi agitaci\u00f3n por mi querida tierra, expreso mi opini\u00f3n sobre este sensible asunto desde miles de kil\u00f3metros distantes, desde Am\u00e9rica &hellip;\u00bb<\/p>\n<p>\u00abDurante 17 a\u00f1os, he tenido el honor de servir a mi religi\u00f3n, a mi patria y a mi rey, en las valientes fuerzas armadas sauditas. Aunque dej\u00e9 el servicio militar hace 20 a\u00f1os, mi memoria todav\u00eda me sirve en [expresar] una opini\u00f3n y en comprometerme en el an\u00e1lisis militar, teniendo.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abGuerra, finalmente, significa tragedia, dolor y sacrificio. Mientras m\u00e1s dura, m\u00e1s r\u00e1pida, m\u00e1s determinadamente y m\u00e1s agresiva se lucha una guerra, m\u00e1s pocas son las bajas. Pero b\u00e1sicamente esto depende, salvo el hecho que el \u00e9xito est\u00e9 en las manos de Al\u00e1, as\u00ed haya una movilizaci\u00f3n general para la guerra. Personalmente pienso que ambos el estado [saudita] y los ciudadanos no han todav\u00eda alcanzado esa fase importante, b\u00e1sica y necesaria para [que sean capaces] de ganar la guerra. Esto significa la movilizaci\u00f3n general para la guerra en pensamiento y en el hecho, como individuos y en conjunto, en los medios de comunicaci\u00f3n y en la cultura &#8211; una movilizaci\u00f3n de todas las instituciones del estado y del sector privado hacia esta meta, y teniendo en mira todo en la vida basado [en la premisa de que] estamos en guerra &hellip;\u00bb<\/p>\n<p><strong>&#8216;La guerra significa guerra, no el campamento del boy scout&#8217;<\/strong><\/p>\n<p>\u00abLa victoria en esta guerra vendr\u00e1 primero y finalmente a trav\u00e9s de la confianza en Al\u00e1. Despu\u00e9s de eso, ser\u00e1 el resultado de dirigir esta guerra contra aquellos que se est\u00e1n desviando [de la religi\u00f3n] &#8211; los <em>khawarij<\/em> y los traidores a su fe, sus familias y su tierra &#8211; [el conducir] de una guerra en el pleno sentido de la palabra \u00bb <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a><\/p>\n<p>La guerra significa guerra. No significa el campamento del boy scout. Es una guerra que no significa delicadeza, sino brutalidad. \u00c9sta es guerra que no puede ser conducida basados en llamar a aquellos que se desv\u00edan [de la religi\u00f3n] buenas personas que fueron descuidadas, sino basados en [llamarlos] terroristas y agresores con quien no puede haber ning\u00fan compromiso.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abO nosotros, como estado y como pueblo, somos creyentes, y estamos en lo correcto &#8211; y por consiguiente el combatir y matar a los [terroristas] es un mandamiento apuntado a defender a nuestra monote\u00edsta religi\u00f3n y a nuestro querido pueblo &#8211; o ellos, el Cielo se manifieste, son los creyentes, y nosotros, como estado y como pueblo, somos los equivocados y ellos tienen el derecho de matarnos &#8211; mujeres, ni\u00f1os, ancianos y a nuestros invitados.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abSi [decidimos por una] de las opciones, el cuadro se pondr\u00e1 m\u00e1s claro y seremos divididos en dos partes: La primera [parte incluye a aquellos] qui\u00e9nes est\u00e1n con nosotros, tal como un estado musulm\u00e1n gobernado de acuerdo a la ley de Al\u00e1 y como un pueblo que cree en la ley de Al\u00e1 y en el camino [Sunnah] de Su Profeta. La segunda [parte incluye] a aquellos quienes se desv\u00edan de la religi\u00f3n.\u00bb<\/p>\n<p><strong>&#8216;Los cl\u00e9rigos deben llamar al gobernante a declarar el jihad en contra de los irregulares&#8217;<\/strong><\/p>\n<p>\u00abNosotros, como estado y como pueblo, debemos insistir en que todos escojamos la verdad, en la cual creemos, y la mentira, la cual pensamos en que aquellos que se desv\u00edan [de la religi\u00f3n] est\u00e1n defendiendo. Con toda modestia y respeto, mi opini\u00f3n, nuestros honorables cl\u00e9rigos deben requerir del gobernante que declarare el <em>Jihad<\/em> en contra de estos irregulares, y darle [e.d. al gobernante] el pleno apoyo en esta materia y ser determinados sobre esta, ya que mientras cualquiera guarda silencio [y se abstenga de hablar acerca de] la verdad es un Satan\u00e1s mudo.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abPersonalmente, yo pienso que esta crisis puede ser f\u00e1cil o dif\u00edcil. Si tratamos con la crisis como el creyente y fundador rey <strong>Abd Al-&#8216;Aziz<\/strong> hizo en la Batalla de Al-Sabla contra aquellos que defendieron la misma ideolog\u00eda tal como estos irregulares, y, con la ayuda de Al\u00e1, los vencemos, [entonces la crisis ser\u00e1] f\u00e1cil. <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a> [pero] si nosotros tratamos [con la crisis] vacilante, en esperanza de que [los terroristas] sean j\u00f3venes musulmanes que han sido llevados por el mal camino y que la soluci\u00f3n es que los llamemos a seguir el camino de la rectitud, en la esperanza de que tocar\u00e1 a sus sentidos &#8211; entonces perderemos esta guerra, y esto significa que perderemos todo lo que este estado y este pueblo ha logrado durante los \u00faltimos 600 a\u00f1os y que entraremos en un mundo oscuro cuyo fin s\u00f3lo Al\u00e1 conoce.\u00bb<\/p>\n<p><strong>&#8216;El problema son los irregulares&#8217; la victoria sobre nosotros [hoy], como estado y como pueblo, a trav\u00e9s del exceso, el extremismo y la matanza&#8217;<\/strong><\/p>\n<p>\u00abPersonalmente no pienso que estos irregulares son m\u00e1s fuertes que [los irregulares] que combatieron contra el estado [saud\u00ed] en la Batalla de Al-Sabla. Igualmente, yo estoy seguro de que el estado hoy, Al\u00e1 sea alabado, es mucho m\u00e1s fuerte de lo que fue en el per\u00edodo del creyente rey fundador, el difunto Abd Al&#8217;Aziz. Por consiguiente, el resultado de este conflicto [entre el estado y los terroristas] yace en la siguiente pregunta: Pensamos nosotros, como estado y como pueblo, que nuestra guerra es justa o no?\u00bb<\/p>\n<p>\u00abSi la respuesta es s\u00ed, entonces nosotros, como estado y como pueblo, triunfaremos, con la ayuda de Al\u00e1 &#8211; provisto de que declaremos una movilizaci\u00f3n general para estar de pie en esta guerra, porque el problema es la victoria de los irregulares sobre nosotros [hoy], como estado y como pueblo, a trav\u00e9s del exceso, el extremismo, la matanza, el partidismo entre las escuelas [isl\u00e1micas] de pensamiento, declarando a gente ser apostatas [<em>takfir<\/em>] y la agresi\u00f3n en contra de lo que Al\u00e1 ha santificado: el alma, el honor y la propiedad.\u00bb<\/p>\n<p><strong>Basta de culpar a otros cuando la raz\u00f3n yace dentro de nuestras propias l\u00edneas&#8217;<\/strong><\/p>\n<p>\u00abTenemos una obligaci\u00f3n religiosa y nacional de no ser tentada a seguir a aquellos que nos han llevado por el camino equivocado, [intentando] persuadirnos de que la falla yace en nosotros, como estado y como pueblo, y que este fen\u00f3meno terrorista es el resultado de la situaci\u00f3n cultural en la cual estamos viviendo, con sus ventajas y desventajas. \u00c9sta es una palabra de verdad que apunta hacia el mentir.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abLos irregulares de [hoy] no aparecieron por primera vez en nuestra era. Ya hab\u00edan aparecido durante la era de los [cuatro] Califas Justos. Los irregulares no aparecieron debido a que [nuestra] naci\u00f3n tiene conexiones con Am\u00e9rica o con cristianos y jud\u00edos, o por la agresi\u00f3n de Israel contra los hermanos palestinos o debido a los eventos en Fallujah o Chechenia. Aparecieron por primera vez durante la era de los Compa\u00f1eros del Mensajero de Al\u00e1.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abSimilarmente, [aquellos que estaban] detr\u00e1s del <em>Fitna<\/em> [la guerra civil siguiente] al asesinato [del Tercer Califa] &#8216;Uthman ibn &#8216;Affan no fueron ni cristianos ni jud\u00edos. Fueron los hijos de los Compa\u00f1eros del Profeta.\u00bb <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[4]<\/a><\/p>\n<p>\u00abBasta de culpar a otros cuando la raz\u00f3n yace dentro de nuestras propias l\u00edneas! \u00a1Demasiada demagogia en esta fase cr\u00edtica en nuestra historia! Todos debemos, como estado y como pueblo, reconocer la verdad acerca de estos criminales. Estos criminales han diseminado la corrupci\u00f3n en la tierra, y es incumbente en nosotros &#8211; los gobernantes, los cl\u00e9rigos y los ciudadanos &#8211; de mantener la palabra de Al\u00e1: &#8216;El castigo a aquellos que emprenden la guerra en contra de Al\u00e1 y Su Mensajero y se esfuerzan por esparcir la corrupci\u00f3n en la tierra es s\u00f3lo esto, que deber\u00edan ser asesinados&#8217;, etc. [Cor\u00e1n 5:33]. Punto!\u00bb<\/p>\n<p><strong>&#8216;Todos debemos obedecer a la honorable directiva de Al\u00e1 y matar a aquellos que esparcieron la corrupci\u00f3n en la tierra&#8217;<\/strong><\/p>\n<p>\u00abNo debemos discutir ni dudar sobre este asunto. Debemos todos obedecer la honorable directiva de Al\u00e1 y matar a aquellos que esparcieron la corrupci\u00f3n en la tierra. Y en mi opini\u00f3n, cualquier otra cosa est\u00e1 en contra de la palabra del Se\u00f1or de los Mundos.\u00bb<\/p>\n<p>Pueda Al\u00e1 proteger nuestra religi\u00f3n, nuestro pa\u00eds y a nuestro rey. Si no llevamos a cabo esta directiva de nuestro Se\u00f1or y si no declaramos una movilizaci\u00f3n general &#8211; perderemos esta guerra sobre terrorismo.\u00bb<\/p>\n<p class=\"c1\">\n<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c3\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Watan<\/em> (Arabia Saudita), junio 1, 2004.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> Los Khawarij fueron un grupo que dejaron el campamento del Cuarto Califa Ali Ibn Abi Taleib para crear el primer grupo de oposici\u00f3n religioso en el Islam.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> En la Batalla de Al-Sabla, el 29 de marzo, 1929, el Rey Abd Al-Aziz combati\u00f3 al brazo militar de los Wahhabis, guiados por Sultan ibn Bajad, el cual se opuso al acuerdo de que el estado saudita hab\u00eda firmado con una compa\u00f1\u00eda americana porque esta objet\u00f3 a traer extranjeros hacia Arabia Saudita. V\u00e9ase <a href=\"http:\/\/www.aljazeera.net\/in-depth\/shia_saudia\/2003\/5\/5-31-7.htm\">http:\/\/www.aljazeera.net\/in-depth\/shia_saudia\/2003\/5\/5-31-7.htm<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[4]<\/a> Para m\u00e1s sobre la comparaci\u00f3n de los islamistas de hoy con los asesinos del Califa Uthman ibn &#8216;Affan, v\u00e9ase la opini\u00f3n expresada por el autor y estudioso literario sudan\u00e9s Al-Tayyib Salih, MEMRI Despacho Especial No 704, 30 de abril, 2004, &#8216;Desde el Asesinato de &#8216;Uthman [El Tercer Califa] &#8216; &#8211; Estudioso Literario \u00c1rabe sobre el Esp\u00edritu Malvado del Asesinato y la Violencia a Comienzos del Islam que est\u00e1n Re-apareciendo.&#8217; <a href=\"http:\/\/www2.memri.org\/bin\/articles.cgi?Page=archives&amp;Area=sd&amp;ID=SP70404\">http:\/\/www2.memri.org\/bin\/articles.cgi?Page=archives&amp;Area=sd&amp;ID=SP70404<\/a><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Siguiendo a los recientes ataques terroristas en Arabia Saudita, y culminando en los ataques del 29 de mayo, 2004, el Embajador Saudita en los Estados Unidos Pr\u00edncipe Bandar Abu Sult\u00e1n bin Abd Al-&#8216;Azizpublic\u00f3 un art\u00edculo titulado \u00abPerderemos Nuestra Guerra Contra el Terrorismo a Menos que&hellip;\u00bb en el diario del gobierno saud\u00ed Al-Watan. Lo siguiente son [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,25],"tags":[],"class_list":["post-721","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-arabia-saudita"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/721","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=721"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/721\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=721"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=721"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=721"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}