{"id":6806,"date":"2013-10-28T00:00:00","date_gmt":"2013-10-28T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2013\/10\/28\/sin-mujeres-no-a-conducir-comediante-saudi-canta-en-protesta-satirica-a-la-prohibicion-a-conducir-autos-para-las-mujeres\/"},"modified":"2013-10-28T00:00:00","modified_gmt":"2013-10-28T00:00:00","slug":"sin-mujeres-no-a-conducir-comediante-saudi-canta-en-protesta-satirica-a-la-prohibicion-a-conducir-autos-para-las-mujeres","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/sin-mujeres-no-a-conducir-comediante-saudi-canta-en-protesta-satirica-a-la-prohibicion-a-conducir-autos-para-las-mujeres\/6806","title":{"rendered":"&#8216;Sin mujeres, No a conducir&#8217; &#8211; Comediante saud\u00ed canta en protesta sat\u00edrica a la prohibici\u00f3n a conducir autos para las mujeres"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\"><!--Document Body --><\/p>\n<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>En un video publicado en Internet, Hisham Fageeh canta \u00abSin mujeres, no a conducir\u00bb, una adaptaci\u00f3n sat\u00edrica del \u00e9xito de Bob Marley, en el que el c\u00f3mico saudita protesta por la ley que proh\u00edbe a las mujeres conducir en Arabia Saudita. El video fue publicado el 26 de octubre, coincidiendo con la campa\u00f1a de las mujeres sauditas para que le permitan conducir por las calles de Riad.<\/em><\/p>\n<p><em>Fageeh canta: \u00bb Ova-ovarios a salvo y bien, para que puedan hacer montones y montones de beb\u00e9s\u00bb, en referencia a la declaraci\u00f3n del cl\u00e9rigo saud\u00ed Saleh Bin Saad Al-Lohaidan de que el conducir hace que la pelvis rebote, lo que produce presi\u00f3n sobre los ovarios (<a href=\"http:\/\/www.memritv.org\/clip\/en\/4011.htm\">v\u00e9ase MEMRI TV Clip 4011<\/a> ).<\/em><\/p>\n<p><em>Fue escrito y producido en colaboraci\u00f3n con el comediante saudita Fahad Albutairi y Alaa Wardi, saud\u00ed de origen iran\u00ed. Para escuchar una canci\u00f3n de protesta anterior por Wardi, titulada \u00abAburrido en Arabia Saudita\u00bb, <a href=\"http:\/\/www.memritv.org\/clip\/en\/2880.htm\">v\u00e9ase MEMRI TV Clip 2880<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>A continuaci\u00f3n una transcripci\u00f3n:<\/em><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.memritv.org\/clip\/en\/4021.htm\"><em>Haga clic aqu\u00ed para ver el video en MEMRI TV<\/em><\/a><\/p>\n<p><iframe width=\"585\" height=\"485\" src=\"http:\/\/www.memritv.org\/player\/largePlayer.php?&amp;width=585&amp;height=485&amp;autoplay=0&amp;clipid=4021\" frameborder=\"0\" scrolling=\"no\" allowtransparency=\"\"><\/iframe><\/p>\n<p><strong>Hisham Fageeh<\/strong>: \u00abHola, mi nombre es Hisham Fageeh. Soy artista y activista social. En realidad no escucho m\u00fasica, pero mientras estudiaba en los Estados Unidos escuch\u00e9 esta canci\u00f3n de un tipo de Jamaica [Bob Marley] que me llam\u00f3 la atenci\u00f3n. Decid\u00ed hacer mi propia versi\u00f3n con una letra pertinente a mi cultura, pero sin instrumentos musicales. Y ahora, con la ayuda de algunos de mis amigos talentosos, canto:<\/p>\n<p>\u00abSi no hay mujeres, no a conducir.<\/p>\n<p>\u00abSi no hay mujeres, no a conducir.<\/p>\n<p>\u00abSi no hay mujeres, no a conducir.<\/p>\n<p>\u00abSi no hay mujeres, no a conducir.<\/p>\n<p>\u00abDigan, digan,<\/p>\n<p>\u00abOye, me acuerdo cuando sol\u00edas sentarte,<\/p>\n<p>\u00abEn el coche de la familia, pero en le asiento trasero.<\/p>\n<p>\u00abOva-ovarios a salvo y bien,<\/p>\n<p>\u00abAs\u00ed que puedes hacer montones y montones de beb\u00e9s.<\/p>\n<p>\u00abLos buenos amigos que hemos tenido y los buenos amigos que perdimos,<\/p>\n<p>\u00abEn la autopista.<\/p>\n<p>\u00abEn este futuro brillante,<\/p>\n<p>\u00abNo puedes olvidar tu pasado,<\/p>\n<p>\u00abAs\u00ed que deja la llave del coche aqu\u00ed.<\/p>\n<p>\u00abSi no hay mujeres, no a conducir.<\/p>\n<p>\u00abSi no hay mujeres, no a conducir.<\/p>\n<p>\u00abOye hermanita, no toques el volante,<\/p>\n<p>\u00abSi no hay mujeres, no a conducir.<\/p>\n<p>\u00abRecuerdo cuando sol\u00edas sentarte,<\/p>\n<p>\u00abEn el coche de la familia, pero en el asiento trasero.<\/p>\n<p>\u00abPor supuesto, el conductor te puede llevar a todas partes,<\/p>\n<p>\u00abPorque las reinas no conducen.<\/p>\n<p>\u00abPero puedes cocinarme mi cena,<\/p>\n<p>\u00abDe los que me gustar\u00eda compartir contigo.<\/p>\n<p>\u00abTus pies son tu \u00fanica carreta,<\/p>\n<p>\u00abPero s\u00f3lo dentro de la casa &#8211; y cuando lo digo, lo digo en serio.<\/p>\n<p>\u00abTodo va a estar bien,<\/p>\n<p>\u00abTodo va a estar bien,<\/p>\n<p>&ldquo;Todo va a estar bien,<\/p>\n<p>\u00abTodo va a estar bien,<\/p>\n<p>\u00abSi no hay mujeres, no a conducir.<\/p>\n<p>\u00abSi no hay mujeres, no a conducir.<\/p>\n<p>\u00abOye hermanita, no toques ese volante,<\/p>\n<p>\u00abSi no hay mujeres, no a conducir\u00bb.<\/p>\n<p>T\u00edtulos: \u00abEscrito y producido por:<\/p>\n<p>\u00abHisham Fageeh<\/p>\n<p>\u00abFahad Albutairi<\/p>\n<p>\u00abAlaa Wardi<\/p>\n<p>\u00abDetr\u00e1s de la c\u00e1mara:<\/p>\n<p>\u00abAlaa Yoosef<\/p>\n<p>\u00abAljaser Meshal<\/p>\n<p>\u00abAbdulaziz Alshaikh\u00bb<\/p>\n<p>[&#8230;]<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En un video publicado en Internet, Hisham Fageeh canta \u00abSin mujeres, no a conducir\u00bb, una adaptaci\u00f3n sat\u00edrica del \u00e9xito de Bob Marley, en el que el c\u00f3mico saudita protesta por la ley que proh\u00edbe a las mujeres conducir en Arabia Saudita. El video fue publicado el 26 de octubre, coincidiendo con la campa\u00f1a de las [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,12,25],"tags":[],"class_list":["post-6806","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-reforma-en-el-mundo-arabe-y-musulman","category-arabia-saudita"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6806","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6806"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6806\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6806"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6806"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6806"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}