{"id":6788,"date":"2013-10-24T00:00:00","date_gmt":"2013-10-24T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2013\/10\/24\/presidente-interino-egipcio-adly-mansour-la-ue-y-estados-unidos-estan-comenzando-a-entender-lo-que-sucedio-en-egipto\/"},"modified":"2016-01-14T00:58:04","modified_gmt":"2016-01-14T00:58:04","slug":"presidente-interino-egipcio-adly-mansour-la-ue-y-estados-unidos-estan-comenzando-a-entender-lo-que-sucedio-en-egipto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/presidente-interino-egipcio-adly-mansour-la-ue-y-estados-unidos-estan-comenzando-a-entender-lo-que-sucedio-en-egipto\/6788","title":{"rendered":"Presidente interino egipcio Adly Mansour: La UE y Estados Unidos est\u00e1n comenzando a entender lo qu\u00e9 sucedi\u00f3 en Egipto"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c4\">En una entrevista con el diario saudita londinense Al-Sharq Al-Awsat, y su primera entrevista con los medios de comunicaci\u00f3n extranjeros desde que asumi\u00f3 el cargo como presidente interino de Egipto, &#8216;Adly Mansour discuti\u00f3 una amplia gama de asuntos dom\u00e9sticos, tales como la Constituci\u00f3n de Egipto, las planeado elecciones parlamentarias y presidenciales, la postura de la Hermandad Musulmana y de las minor\u00edas religiosas en el pa\u00eds, y los esfuerzos de Egipto por restablecer la seguridad, as\u00ed como tambi\u00e9n los temas sobre pol\u00edtica exterior tales como las relaciones de Egipto con la Uni\u00f3n Europea, los Estados Unidos y pa\u00edses de la regi\u00f3n.<\/p>\n<p>En el \u00e1mbito interno, Mansour expres\u00f3 su compromiso con el establecimiento de una constituci\u00f3n democr\u00e1tica que garantice la separaci\u00f3n de poderes y la libertad de todos los ciudadanos, y destac\u00f3 la importancia de promover la justicia social y las mejoras en la situaci\u00f3n econ\u00f3mica del pueblo egipcio, a tiempo que observa que no existen avances econ\u00f3micos que se puedan hacer sin alcanzar la seguridad plena en todos los rincones del pa\u00eds.<\/p>\n<p>Sobre la Hermandad Musulmana, dijo que esta hab\u00eda secuestrado la revoluci\u00f3n del 25 de enero, y que su r\u00e9gimen cay\u00f3 principalmente por su deliberada exclusi\u00f3n a los amplios sectores de la sociedad egipcia. Se\u00f1al\u00f3 que este movimiento ha admitido sus errores, pero hizo hincapi\u00e9 en que las disculpas no son suficientes,<a name=\"_ednref1\" title=\"\" class=\"c1\" href=\"#_edn1\"><!--[if !supportFootnotes]-->[1]<!--[endif]--><\/a> estas deben ir acompa\u00f1adas de cambios tangibles en el terreno. Al mismo tiempo, prometi\u00f3 que su gobierno est\u00e1 comprometido a extenderles la mano a todos los partidos pol\u00edticos egipcios, independientemente de su afiliaci\u00f3n, siempre y cuando no sean violentos y sus manos no est\u00e9n manchadas de sangre.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-13722\" src=\"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/16827.jpg\" width=\"448\" height=\"297\" srcset=\"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/16827.jpg 448w, https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/16827-300x199.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 448px) 100vw, 448px\" \/><br \/><em>El Presidente interino egipcio Adly Mansour (imagen: Aljazeera.net)<\/em><\/p>\n<p>Mansour destac\u00f3 que este principio de inclusi\u00f3n tambi\u00e9n es aplicable a los cristianos de Egipto. Este prometi\u00f3 que el nuevo Egipto se basar\u00e1 en la ciudadan\u00eda para todos, incluidos los coptos, que ya disfrutan de los derechos y deberes por igual a los de los musulmanes y plena libertad de creencias. Admiti\u00f3 que Egipto ve ocasionalmente las tensiones sobre una base religiosa, pero declar\u00f3 que puede resolver sus propios problemas sin la intervenci\u00f3n extranjera.<\/p>\n<p>En cuanto a la pol\u00edtica exterior, dijo que algunos pa\u00edses europeos no entienden el significado de la revoluci\u00f3n egipcia, y reprendi\u00f3 a la UE por no entregar toda la ayuda que prometi\u00f3 a Egipto. Tambi\u00e9n hizo hincapi\u00e9 en que el pueblo egipcio no aceptar\u00e1 la ayuda que venga con condiciones, sino que rechazar\u00e1 tal ayuda, tal como lo hicieron recientemente con un pr\u00e9stamo de Qatar que fue devuelto a Doha. En este contexto, agradeci\u00f3 a Arabia Saudita por su promesa de compensar a Egipto por cualquier ayuda prometida, pero que no haya sido recibida. En cuanto a las relaciones de Egipto con los Estados Unidos, dijo que este pa\u00eds ahora entiende mejor la situaci\u00f3n en Egipto, tal como se refleja en el reciente discurso de Obama ante la Asamblea General de la ONU. Tambi\u00e9n hizo hincapi\u00e9 en que las instituciones de Estados Unidos difieren en su actitud hacia Egipto, y que algunos de ellos entienden de que lo que sucedi\u00f3 en Egipto es una verdadera revoluci\u00f3n popular. Cabe mencionar que la entrevista fue dada antes de la reciente decisi\u00f3n de Estados Unidos de cortar la ayuda militar y econ\u00f3mica a Egipto.<\/p>\n<p>Volviendo al tema de los pa\u00edses de la regi\u00f3n, este subray\u00f3 que los intereses de Egipto y los intereses del Golfo son id\u00e9nticos, y que la seguridad del Golfo es la seguridad de Egipto. Adem\u00e1s, declar\u00f3 que los pa\u00edses del Golfo est\u00e1n ayudando a Egipto en aclararle a Occidente su postura oficial sobre lo que ha sucedido en el pa\u00eds &#8211; es decir, de que el derrocamiento del r\u00e9gimen de la HM no fue un golpe militar, sino una respuesta a la demanda del pueblo, y que las protestas de brazos cruzados (en las plazas Raba&#8217;a Al-Adawiya y Al-Nahda) de la HM no hab\u00edan sido pac\u00edfica sino armadas &#8211; porque hay muchos en Europa y Estados Unidos que no entienden esto.<\/p>\n<p>Sobre Siria, Mansour dijo que Egipto condena el uso de las armas qu\u00edmicas por cualquiera de las partes, pero sigue apoyando una soluci\u00f3n pol\u00edtica a la crisis y se opone a la intervenci\u00f3n militar internacional. En cuanto a Ir\u00e1n, dijo que es demasiado pronto para predecir la evoluci\u00f3n de las relaciones entre Ir\u00e1n y Egipto basadas \u00fanicamente en la llegada de un nuevo presidente iran\u00ed, sobre todo porque, en Ir\u00e1n, el presidente no es la figura principal a la hora de las posturas y decisiones claves. Tambi\u00e9n hizo hincapi\u00e9 en que Egipto valora las pol\u00edticas reales m\u00e1s que las meras declaraciones. Ir\u00e1n debe adoptar posturas que consideren a Egipto y la seguridad nacional \u00e1rabe, dijo.<\/p>\n<p>Cuando se le pregunt\u00f3 acerca de las relaciones de Egipto con Hamas, Mansour expres\u00f3 el compromiso de Egipto con la causa palestina, pero destac\u00f3 que la seguridad nacional de Egipto viene antes que cualquier cosa. \u00abSi est\u00e1 comprometida, las reacciones ser\u00e1n muy feroces y duras\u00bb, dijo. Asimismo, expres\u00f3 el compromiso de Egipto al acuerdo de paz con Israel.<\/p>\n<p>Al abordar la cuesti\u00f3n de Turqu\u00eda, Mansour dijo que no hay necesidad de distinguir entre la postura del pueblo turco y la del Primer Ministro turco Erdogan, que \u00abten\u00eda la esperanza de mantener el r\u00e9gimen anterior\u00bb. Este dijo que Egipto ha ejercido gran moderaci\u00f3n ante la injerencia en sus asuntos internos, y subray\u00f3 que el embajador egipcio no volver\u00e1 a Ankara \u00abhasta que el gobierno turco retorne a un nivel de responsabilidad en consonancia con la hist\u00f3ricamente fuerte relaci\u00f3n entre el dos pa\u00edses\u00bb.<\/p>\n<p>La entrevista original, en \u00e1rabe, fue publicada en <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> en dos partes, los d\u00edas 6-7 de octubre del 2013, y una traducci\u00f3n al ingl\u00e9s de los extractos de la entrevista fue publicada en la edici\u00f3n en ingl\u00e9s del diario el 7 y 9 de octubre, 2013. Lo siguiente son extractos de la traducci\u00f3n en ingl\u00e9s del diario. Algunos segmentos de la entrevista que no fueron traducidos en <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> son presentados aqu\u00ed en la traducci\u00f3n de MEMRI.<\/p>\n<p><strong>La mayor parte de las sumas que se comprometieron darnos \u00abno fueron m\u00e1s que promesas\u00bb, \u00abEl pueblo egipcio no aceptar\u00e1 condiciones a los paquetes de ayuda\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00abP: \u00bfQu\u00e9 piensa usted sobre el futuro de la paz en la regi\u00f3n?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>&ldquo;&#8230; [Egipto] firm\u00f3 un acuerdo de paz y respetar\u00e1 este acuerdo. No tenemos ninguna intenci\u00f3n de apartarnos de las disposiciones de este acuerdo\u00bb.<\/p>\n<p><em>\u00abP: Hace unos d\u00edas usted le dio la bienvenida al Alto Representante de la Uni\u00f3n Europea para Asuntos Exteriores y de Pol\u00edtica de Seguridad, [Catherine] Ashton. Que fue lo discutido en sus conversaciones con ella?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>\u00abDurante mi reuni\u00f3n con ella, la Se\u00f1ora Ashton confirm\u00f3 el apoyo de la UE a la hoja de ruta del pueblo egipcio y elogi\u00f3 el esfuerzo que el Comit\u00e9 de los Cincuenta est\u00e1 llevando a cabo para avanzar hacia la adopci\u00f3n de una constituci\u00f3n que represente a todos los egipcios. Asimismo, encomend\u00f3 los esfuerzos de la actual administraci\u00f3n para comunicarse con todas las partes en la arena pol\u00edtica egipcia, haciendo hincapi\u00e9 en nuestra opini\u00f3n com\u00fan de que cualquier persona que quiera participar en este proceso debe hacerlo de manera positiva. Todos se dan cuenta de la importancia de seguir adelante con el plan de trabajo, y que no hay vuelta atr\u00e1s.<\/p>\n<p>\u00abElla confirm\u00f3 que la aceptaci\u00f3n de Egipto a la ayuda econ\u00f3mica en esta etapa est\u00e1 en sus mejores intereses, y ella puso presi\u00f3n a las entidades financieras europeas, en particular el Banco Europeo de Inversiones y el Banco Europeo para la Reconstrucci\u00f3n y Desarrollo&#8230;<\/p>\n<p>\u00abDijo que hablar\u00eda con la UE y describir\u00eda la situaci\u00f3n actual de ellos, que muchos no entienden, ya que s\u00f3lo ve\u00edan los acontecimientos revelados en televisi\u00f3n&#8230;<\/p>\n<p><em>\u00abP: \u00bfCu\u00e1l es su posici\u00f3n sobre la ayuda europea al desarrollo\u00bb<\/em><\/p>\n<p>\u00abEl desarrollo es uno de los aspectos de las relaciones bilaterales entre los pa\u00edses, independientemente de una serie de otros aspectos. Ninguna relaci\u00f3n entre dos pa\u00edses, o entre un pa\u00eds y un bloque geogr\u00e1fico, existe que puede ser limitada al valor de la ayuda por s\u00ed sola. Egipto y la Uni\u00f3n Europea est\u00e1n conectados por importantes relaciones hist\u00f3ricas, pol\u00edticas, econ\u00f3micas y culturales. Egipto fue uno de los primeros pa\u00edses en contribuir a la construcci\u00f3n de la asociaci\u00f3n euro-mediterr\u00e1nea.<\/p>\n<p>\u00abLa UE anunci\u00f3 un nuevo acuerdo de ayuda para Egipto en noviembre pasado durante una reuni\u00f3n del Grupo de Trabajo Conjunto egipcio-europeo, valorado en 5000 millones de euros, aunque los medios han distorsionado esto. Esa cifra se alcanz\u00f3 mediante la combinaci\u00f3n de un grupo de cifras, incluyendo la ayuda que Egipto ya hab\u00eda recibido, a pesar de que fue s\u00f3lo una fracci\u00f3n muy peque\u00f1a. La mayor\u00eda de las otras cifras no fueron m\u00e1s que promesas, o pr\u00e9stamos que Egipto no obtuvo. Cuando usted habla con los representantes europeos sobre esto, apuntan a la crisis econ\u00f3mica que est\u00e1 barriendo a trav\u00e9s de sus pa\u00edses y de la crisis del euro. Hablan largo y tendido sobre las medidas de austeridad que se est\u00e1n aplicando en sus pa\u00edses.<\/p>\n<p>\u00abA pesar de la comprensi\u00f3n mutua de las diferentes dimensiones de la crisis econ\u00f3mica que afecta a la Uni\u00f3n Europea, tenemos esperanza que, al mismo tiempo, la UE dirija m\u00e1s ayuda en apoyo de la revoluci\u00f3n egipcia. Por lo menos de una manera consistente con la ret\u00f3rica de los medios. La soluci\u00f3n reside, en mi opini\u00f3n, en edificar suficiente voluntad pol\u00edtica.<\/p>\n<p>Por desgracia, todav\u00eda hay algunos pa\u00edses europeos que no entienden el significado de la revoluci\u00f3n egipcia, y que simboliza la dignidad y la igualdad en las relaciones entre Egipto y el resto del mundo. Todav\u00eda estamos recibiendo informaci\u00f3n de que algunas capitales europeas est\u00e1n tratando de imponer lo que se denomina la \u00abcondicionalidad\u00bb de la ayuda a Egipto, pero como ya he dicho, no es una suma importante.<\/p>\n<p>\u00abEl pueblo egipcio no aceptar\u00e1, bajo ninguna circunstancia, las condiciones en los paquetes de ayuda. Estas ayudas reconocen los intereses compartidos entre Egipto y el pa\u00eds donante. No dudaremos en rechazar cualquier ayuda que sintamos est\u00e1 atada a alg\u00fan tipo de condicionalidad, tal como lo hicimos recientemente con el pr\u00e9stamo de Qatar que le regresamos a Doha\u00bb.<\/p>\n<p><em>\u00abP: \u00bfC\u00f3mo ve usted esta condicionalidad europea\u00bb<\/em><\/p>\n<p>\u00abTal como aclar\u00e9 anteriormente, los egipcios no aceptar\u00e1n nada que interfiera con su soberan\u00eda, y no aceptar\u00e1 ninguna intromisi\u00f3n en sus asuntos internos. Si sentimos cualquier sospecha, nuestra respuesta ser\u00e1 inmediata, tal como ocurri\u00f3 con nuestra decisi\u00f3n de rechazar el pr\u00e9stamo de Qatar. Le damos la bienvenida a cualquiera que desee apoyar a Egipto de acuerdo a la visi\u00f3n y estrategia del gobierno egipcio. Pero, rechazaremos oficialmente a todos los que quieran dibujar una ruta determinada, a cambio de un paquete de ayuda. Nos mantenemos firmes en contra de los intentos occidentales a este fin. Perm\u00edtanme en este momento darle las gracias al Reino de Arabia Saudita, en particular, por la declaraci\u00f3n inequ\u00edvoca de su ministro de Relaciones Exteriores de que Arabia Saudita compensar\u00e1 cualquier ayuda a Egipto que no haya cumplido.<\/p>\n<p>\u00abEstamos seguros de que los que est\u00e1n dentro de los pa\u00edses europeos que entienden la naturaleza precisa de la situaci\u00f3n actual de Egipto y los cambios incorporados en esta tendr\u00e1n la \u00faltima palabra en la determinaci\u00f3n de la postura final europea. En mis reuniones consecutivas con representantes europeos durante este per\u00edodo, he descubierto cada vez m\u00e1s conciencia de la UE hacia la realidad de la situaci\u00f3n en Egipto. Desde una perspectiva m\u00e1s amplia, creo que Occidente est\u00e1 en su camino hacia la comprensi\u00f3n de los hechos correctamente y est\u00e1 comenzando a darse cuenta de que las amenazas de cortar la ayuda no afectar\u00e1 la toma de decisiones egipcia, sino que s\u00f3lo pondr\u00e1 m\u00e1s distancia entre el pueblo egipcio y esta ayuda&rdquo;.<\/p>\n<p><strong>Los egipcios \u00abse alzaron en enero, 2011 y de nuevo en junio del 2013, cuando sintieron que sus sue\u00f1os hab\u00edan sido robados y que hab\u00edan sido enga\u00f1ados\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00abP: Su administraci\u00f3n se ha comprometido a supervisar la aplicaci\u00f3n de la hoja de ruta \u00bfCree usted que est\u00e1 avanzando al mismo ritmo que el calendario fijado?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>\u00abEgipto est\u00e1 pasando por una etapa seminal. Estamos estableciendo una constituci\u00f3n democr\u00e1tica que garantizar\u00e1 la completa separaci\u00f3n de poderes, garantice la libertad de los ciudadanos, y cumpla con las aspiraciones del pueblo egipcio. Ellos se alzaron en enero, 2011 y de nuevo en junio del 2013, cuando sintieron que sus sue\u00f1os hab\u00edan sido robados y que hab\u00edan sido enga\u00f1ados. La nueva constituci\u00f3n egipcia tiene por objeto establecer derechos para todos los ciudadanos, que incluyen los derechos econ\u00f3micos.<\/p>\n<p>\u00abLa revoluci\u00f3n egipcia tuvo un lema claro: &#8216;Pan, Libertad y Justicia Social&#8217;. Nuestros esfuerzos actuales est\u00e1n siendo guiados por estos tres principios. Estamos avanzando hacia la libertad mediante el establecimiento de un nuevo sistema constitucional que garantice que la naciente democracia no sea secuestrada una vez m\u00e1s y se transforme en una herramienta al servicio de los intereses de un peque\u00f1o grupo dentro de la sociedad egipcia. Adem\u00e1s, estamos avanzando en nuestra situaci\u00f3n econ\u00f3mica, ejerciendo todos los esfuerzos posibles para reiniciar la productividad del pa\u00eds, crear nuevas oportunidades de empleo y responder a las necesidades de los ciudadanos en educaci\u00f3n, vivienda, etc. Los planes de inversi\u00f3n que el gobierno ha recientemente sancionado son los pasos a seguir en esta direcci\u00f3n. Tambi\u00e9n nos estamos moviendo en direcci\u00f3n a la justicia social. Por ejemplo, se decidi\u00f3 recientemente en un salario m\u00ednimo para el sector p\u00fablico.<\/p>\n<p>\u00abNo estamos interesados en obtener ganancias pol\u00edticas a costa de lo econ\u00f3mico o social. Pero, como es natural, a veces nos encontramos en la necesidad de hacer frente a un problema antes de que a otro. Incluso una tercera cuesti\u00f3n, tal como la seguridad, de repente puede ser prioridad. Como usted sabe, cualquier progreso econ\u00f3mico tiene su base en el establecimiento de la seguridad. Sin esta, las inversiones y el turismo no volver\u00e1n a los niveles necesarios.<\/p>\n<p>&ldquo;En cuanto a si creo que la hoja de ruta sigue adelante con la velocidad necesaria para asegurar la ejecuci\u00f3n dentro del plazo establecido, como usted sabe, todos los planes de la hoja de ruta se han ejecutado de acuerdo con el itinerario. Estoy seguro que todos los planes a futuro ser\u00e1n implementados en la fecha prevista, a pesar de las dudas de muchos de que no habr\u00e1 tiempo suficiente para lograr todo lo que nos hemos puesto delante de nosotros\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00abUn factor importante en la ca\u00edda del antiguo r\u00e9gimen fue la exclusi\u00f3n deliberada de una amplia secci\u00f3n representativa de la comunidad egipcia\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00abP: La hoja de ruta establece que ninguna de las partes ser\u00e1 excluida siempre que no se dedique a la violencia, pero con la Hermandad, me parece que un resentimiento popular se ha desarrollado en contra de ellos. En su opini\u00f3n, \u00bfc\u00f3mo evolucionar\u00e1 este problema en el futuro? \u00bfVe usted alguna indicaci\u00f3n proveniente de la Hermandad de que est\u00e1n prepar\u00e1ndose para participar en la vida pol\u00edtica de acuerdo a las nuevas reglas? \u00bfHa sufrido usted presi\u00f3n alguna en este sentido?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>\u00abDesde la revoluci\u00f3n del 30 de junio, la Hermandad ha buscado el apoyo del exterior. Este enfoque fue ampliamente rechazado por el pueblo y el estado. Cuando observamos cualquier intento de aumentar su fuerza, reaccionamos inmediatamente. Creo que han recibido el mensaje, e igual lo han hecho los otros partidos que hab\u00edan sido receptivos a sus llamadas y acciones en primera instancia.<\/p>\n<p>\u00abUn factor importante en la ca\u00edda del r\u00e9gimen anterior fue la exclusi\u00f3n deliberada de un amplio sector de la comunidad egipcia. Este se bas\u00f3 en la as\u00ed llamada &#8216;familia y clan&#8217; mientras ignor\u00f3 completamente cualquier demandas de fuera de este &#8211; grupo compacto. Por eso, al asumir el cargo, me compromet\u00ed a extenderles la mano a todos los partidos pol\u00edticos, independientemente de sus afiliaciones o creencias, siempre y cuando sus manos no est\u00e9n manchadas de sangre y est\u00e9n comprometidos con la no-violencia. Por ejemplo, ofrecimos consultar con todas las partes sobre la selecci\u00f3n de un primer ministro y el gabinete. Enviamos cartas a todos los partidos y movimientos pol\u00edticos para que presenten a sus candidatos dentro del Comit\u00e9 de los Cincuenta, al que se le ha confiado la elaboraci\u00f3n de las enmiendas constitucionales. Sin embargo, la Hermandad decidi\u00f3 no participar en la construcci\u00f3n del futuro de Egipto, prefiriendo en su lugar continuar con sus protestas de brazos cruzados, violencia, amenazas de incendiar al pa\u00eds, y los esfuerzos subrepticios de apelar en el extranjero, en detrimento de su pa\u00eds.<\/p>\n<p>\u00abCreo que la Hermandad ha comenzado a reconsiderar su enfoque. Eso se desprende de sus disculpas al pueblo egipcio m\u00e1s all\u00e1 de su mala gesti\u00f3n del pa\u00eds. Pero estas disculpas por s\u00ed solas no son suficientes. Y lo digo no como expresi\u00f3n de una opini\u00f3n personal, sino m\u00e1s bien como una expresi\u00f3n de opini\u00f3n del pueblo egipcio. Tambi\u00e9n es importante que estas disculpas vayan acompa\u00f1adas de cambios tangibles en el terreno. No tiene ning\u00fan sentido para ellos continuar instigando y llevar a cabo enfrentamientos con el ej\u00e9rcito y la polic\u00eda y luego afirmar que se han disculpado formalmente. La Hermandad tiene que entender y claramente declarar que es parte de este pa\u00eds, y no al rev\u00e9s.<\/p>\n<p>\u00abEgipto sigue con confianza por el camino recto y estrecho de aplicar el mapa pol\u00edtico para el futuro. Estamos trabajando duro en la construcci\u00f3n de un estado basado en las instituciones y sentar las bases de una democr\u00e1tica s\u00f3lida y libre en Egipto. Sin embargo, estamos comprometidos a incorporar a toda la comunidad nacional en el proceso pol\u00edtico, y no podemos permitirnos el lujo de perder m\u00e1s tiempo. Egipto se levantar\u00e1 de nuevo, independientemente de lo que uno de los componentes de la poblaci\u00f3n piense o haga. Todo aquel que quiera construir con nosotros es bienvenido, siempre y cuando est\u00e9n comprometidos con las reglas de la democracia y la no-violencia. En cuanto a los reacios a hacerlo, que sostienen que los poderes en el extranjero o la violencia fortalecer\u00e1n su postura, esa es su elecci\u00f3n solamente, y tendr\u00e1n que responder ante la ley.<\/p>\n<p>\u00abEn cuanto a lo hablado sobre las presiones colocadas en la Oficina del Presidente, estas amenazas son vac\u00edas y no son consideradas. Los responsables se han dado cuenta de que presionando a Egipto no van a lograr sus objetivos, y s\u00f3lo har\u00e1 que su pueblo se vuelque en contra de ellos\u00bb.<\/p>\n<p><em>\u00abP: \u00bfCree usted que la hoja de ruta para el futuro crear\u00e1 un parlamento que sea m\u00e1s representativo del pueblo egipcio?&#8230;\u00bb<\/em><\/p>\n<p>\u00abEstoy seguro que el parlamento de Egipto ser\u00e1 m\u00e1s reflexivo hacia el pueblo egipcio en el futuro. Esto no quiere decir que las elecciones parlamentarias anteriores en Egipto fueron antidemocr\u00e1ticas. Fueron unas elecciones libres y justas que se llevaron a cabo bajo una supervisi\u00f3n judicial completa. El pueblo egipcio ha experimentado ahora una democracia durante 30 meses, y se ha dado cuenta de que muchas consignas fueron una ret\u00f3rica vac\u00eda que ocult\u00f3 segundas intenciones. Los egipcios se han beneficiado de las amargas experiencias del a\u00f1o pasado. Estoy seguro de que las pr\u00f3ximas elecciones parlamentarias producir\u00e1 un parlamento que representar\u00e1 al verdadero pueblo egipcio en la totalidad de su tolerancia y moderaci\u00f3n&#8230;<\/p>\n<p><strong>En Egipto todas las religiones \u00abposeen igualdad respecto a los derechos&#8230; Ning\u00fan otro enfoque ser\u00e1 tolerado\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00abP: \u00bfC\u00f3mo ve usted la situaci\u00f3n de los cristianos coptos y los ataques a las iglesias\u00bb<\/em><\/p>\n<p>&ldquo;Los coptos de Egipto, al igual que los musulmanes, gozan de todos los derechos y deberes de cualquier ciudadano. El nuevo estado egipcio que estamos construyendo tiene como base el concepto de ciudadan\u00eda para todos. El estado egipcio se compromete a proteger los derechos de todos sus ciudadanos, y no basar\u00e1 sus interacciones con ellos bajo un pretexto religioso. La libertad de culto est\u00e1 garantizada para todos. Las instituciones del estado y agencias no tienen derecho a interponerse entre un ciudadano y su religi\u00f3n. La \u00fanica excepci\u00f3n es respecto a las leyes relativas al estatuto personal, que toman en cuenta la aplicaci\u00f3n de una legislaci\u00f3n especial para los cristianos y los musulmanes, de acuerdo con su religi\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00abEl pueblo egipcio habla a menudo de las minor\u00edas religiosas, pero estas son minor\u00edas s\u00f3lo en tama\u00f1o, ya que est\u00e1n en igualdad de condiciones respecto a los derechos. Mayoritarias o minoritarias, las religiones son tratadas con igual respeto, y en Egipto no se tolerar\u00e1 ning\u00fan otro m\u00e9todo. Usted puede visitar iglesias coptas o iglesias de otras ramas del cristianismo, y ellos le dir\u00e1n lo mismo.<\/p>\n<p>\u00abSin embargo, Heliopolis se niega a enterrar su cabeza en la arena o de hacer que la situaci\u00f3n fuera sea algo que no es. Lo que quiero decir es que la sociedad egipcia en ocasiones testimonia tensiones que pueden producirse entre las diferentes dimensiones religiosas o sectarias. La mejor manera de combatir esto, en mi opini\u00f3n, es haciendo cumplir la ley y garantizar la soberan\u00eda del estado en imponer el imperio de la ley en todos los \u00e1mbitos. Nosotros, por ejemplo, somos conscientes de los motivos de Occidente a ese fin, aunque \u00e9stos a menudo se basan en informaci\u00f3n falsa. Existe una paradoja aqu\u00ed: \u00bfD\u00f3nde estaba Occidente cuando las iglesias fueron incendiadas en Egipto en d\u00edas recientes \u00bfPor qu\u00e9 estuvo silente? La respuesta, en mi opini\u00f3n, es que algunos prefirieron hacerse la vista gorda porque los hechos no convienen a su causa. Esto me hace inferir que estas afirmaciones por parte de Occidente son vac\u00edas de contenido. Occidente debe tomarse un descanso en este aspecto. Egipto resolver\u00e1 sus propios problemas.<\/p>\n<p>\u00bb La Hermandad Musulmana y otros grupos radicales han atacado a los coptos y sus bienes. Y yo, al igual que todos los egipcios, estamos muy agradecidos por la noble postura adoptada por Su Santidad el Papa Tawadros II. Este hizo hincapi\u00e9 en que la libertad no es barata, y si la quema de iglesias es parte de ese precio, entonces los coptos de Egipto se enfrentar\u00e1 a esta p\u00e9rdida por el bien del pa\u00eds, con paciencia y con amor\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Algunos en la instituci\u00f3n estadounidense se dan cuenta de que \u00ablo que sucedi\u00f3 en Egipto fue una verdadera revoluci\u00f3n popular\u00bb; A Hamas no se le permitir\u00e1 poner en peligro la seguridad de Egipto<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00abP: \u00bfQu\u00e9 sucede con sus relaciones con los Estados Unidos, que est\u00e1n sufriendo en alguna medida?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>\u00abLa postura estadounidense a los acontecimientos en Egipto fue reservada desde el principio, y [motivada por] consideraciones espec\u00edficas. No desean elaborar m\u00e1s sobre esto, pero ahora creo que los Estados Unidos tienen una mejor comprensi\u00f3n de lo que ha sucedido en Egipto, seg\u00fan refleja el \u00faltimo discurso del [Presidente] Obama. Tambi\u00e9n puedo decir que las instituciones estatales de los Estados Unidos no son uniformes [en sus posturas]. Algunos piensan que lo que sucedi\u00f3 en Egipto fue una verdadera revoluci\u00f3n popular&#8230; \u00ab<\/p>\n<p><em>\u00abP: Hamas es cercana a la Hermandad Musulmana, y hoy existen acusaciones de que tiene una mano en lo que est\u00e1 sucediendo en el Sina\u00ed \u00bfQu\u00e9 opina de sus futuras relaciones con Egipto\u00bb<\/em><\/p>\n<p>\u00abEgipto ha hecho mucho, y seguir\u00e1 haciendo mucho, por el bien de la causa palestina, que est\u00e1 muy de cerca a los corazones de todos los egipcios. Pero si usted est\u00e1 hablando de la seguridad nacional de Egipto, entonces esto viene antes que cualquier cosa. Si esta se ve comprometida, la reacci\u00f3n ser\u00e1 muy feroz y muy dura\u00bb.<\/p>\n<p>\u00abUna pregunta respecto a la constituci\u00f3n&#8230;: En el mundo \u00e1rabe [hoy] existe una lucha entre varias corrientes, y tal vez la lucha m\u00e1s visible es la que existe entre el Islam pol\u00edtico, que viene envuelto junto a un disfraz religioso, y las corrientes civiles&#8230; \u00bfCu\u00e1l deber\u00eda ser la relaci\u00f3n [entre religi\u00f3n y pol\u00edtica], sobre todo en un momento en que Egipto est\u00e1 en transici\u00f3n hacia la democracia y cu\u00e1l es la mejor manera para que los pa\u00edses traten el tema de la religi\u00f3n y su relaci\u00f3n con la pol\u00edtica?\u00bb<\/p>\n<p>\u00abMi opini\u00f3n personal [sobre esto], no como presidente, sino como ciudadano, es que la religi\u00f3n es sagrada. La religi\u00f3n regula la relaci\u00f3n entre un individuo y su Dios, mientras que la pol\u00edtica tiene sus propios actores y sus propias reglas. Considero inaceptable que lo sagrado debe rebajarse a que trate con la pol\u00edtica&#8230; \u00bfDicta el Islam que sistema [econ\u00f3mico] debe adoptarse, entre los [actuales] enfoques econ\u00f3micos? [\u00bfMe dice si adoptar] el sistema capitalista o el sistema socialista? No. El Islam me dice, no oprimas a los ciudadanos. Me dice que establezca una sociedad [basada en] la paz y la justicia&#8230; El Islam es m\u00e1s elevado y bello que la imagen que ha recibido. Ha llamado el Islam alguna vez a aterrorizar a la gente? \u00bfMe dice que viajar a otro pa\u00eds a fin de asesinar y destruir [all\u00ed]? \u00bfQu\u00e9 clase de Islam es ese?&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>\u00abArabia Saudita [es] altamente apreciada [por su] apoyo a Egipto en esta fase delicada\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00abP: Muchos an\u00e1lisis occidentales critican la revoluci\u00f3n del 30 de junio, as\u00ed como la postura de Arabia Saudita respecto a esta. Algunos incluso van tan lejos como para decir que Riyadh le teme al \u00e9xito de la democracia en Egipto \u00bfCu\u00e1les son sus comentarios sobre eso?<\/em><\/p>\n<p>&ldquo;En general estoy bien informado de los distintos an\u00e1lisis occidentales de lo que est\u00e1 sucediendo en Egipto, as\u00ed como tambi\u00e9n las diversas interacciones entre los pa\u00edses de la regi\u00f3n. Tal vez usted comparte conmigo la idea de que el mundo occidental tiene que corregir su entendimiento de los avances que la regi\u00f3n est\u00e1 siendo testigo. Occidente no debe permanecer cautiva a los puntos de vista err\u00f3neos que algunas potencias regionales intentan convencerles. El tiempo ha demostrado que esas opiniones son err\u00f3neas y no tienen nada que ver con la realidad.<\/p>\n<p>\u00abEn este sentido, el art\u00edculo que usted ha mencionado, y muchos otros art\u00edculos, reflejan, a mi manera de ver, una mala interpretaci\u00f3n de lo que est\u00e1 sucediendo en la regi\u00f3n. El tren de la democracia en Egipto ha salido de la estaci\u00f3n, y ning\u00fan grupo puede detenerlo, no importa quienes sean. Me gustar\u00eda hacer hincapi\u00e9 de que este tren se ha embarcado con el apoyo total de Arabia Saudita, junto al apoyo de un n\u00famero de nuestros hermanos \u00e1rabes.<\/p>\n<p>\u00abLa revoluci\u00f3n del 30 de junio, que cont\u00f3 con el apoyo total de Arabia Saudita, comenz\u00f3 esencialmente para rectificar el rumbo de la revoluci\u00f3n del 25 de enero, que hab\u00eda sido secuestrada por la Hermandad Musulmana. Entonces, \u00bfc\u00f3mo se ve un apoyo tan apreciado como el de Arabia Saudita para Egipto en esta delicada etapa de nuestra historia moderna, como si se tratara de un intento de suprimir la democracia? eso es una l\u00f3gica defectuosa, e ignora los intereses comunes que unen a Egipto y Arabia Saudita\u00bb.<\/p>\n<p><em>\u00abP: Se\u00f1or Presidente, en vista de los intereses similares y en ocasiones incluso id\u00e9nticos de Egipto y el Golfo, \u00bfcu\u00e1l es su evaluaci\u00f3n a las relaciones egipcias y el Golfo?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>\u00abLos intereses de Egipto son en gran medida id\u00e9nticos a los de los pa\u00edses del Golfo. Tal como he mencionado anteriormente, la seguridad del Golfo es una parte indispensable de la seguridad nacional de Egipto. No hay duda que la amistad es puesta a prueba en momentos de adversidad, y la adversidad econ\u00f3mica que Egipto enfrenta hoy no es ning\u00fan secreto.<\/p>\n<p>\u00abAdem\u00e1s, Egipto se enfrenta a las cr\u00edticas en pol\u00edtica internacional debido a nuestro \u00e9xito en cortar los esquemas que algunas potencias regionales e internacionales se propongan llevar a cabo a trav\u00e9s del r\u00e9gimen de la Hermandad, en detrimento de los derechos de los \u00e1rabes y de los palestinos. La revoluci\u00f3n del 30 de junio mordisque\u00f3 los planes en su brote, y en los pr\u00f3ximos d\u00edas veremos m\u00e1s de esto. Teniendo en cuenta todo esto, el apoyo del golfo a nosotros, tanto en los asuntos pol\u00edticos y econ\u00f3micos es muy apreciado por los egipcios, y acelerar\u00e1 el regreso de Egipto a su posici\u00f3n tradicional en el mundo \u00e1rabe.<\/p>\n<p>\u00abContamos con el apoyo del Golfo, as\u00ed como yo conf\u00edo en que el Golfo cuenta con el papel activo y eficaz de Egipto a nivel regional e internacional, un rol que fue da\u00f1ado durante el per\u00edodo de gobierno de la Hermandad. De hecho, Egipto reconoce el valor de su identidad \u00e1rabe, y el de la patria \u00e1rabe de que hemos sacrificado vida y sangre en encontrar, cuidar y defender. Los \u00e1rabes tambi\u00e9n reconocen el valor de Egipto, aunque algunos l\u00edderes \u00e1rabes se han desviado y han actuado de forma contraria a los intereses \u00e1rabes. Finalmente, nuestro pueblo y la historia garantizan la rectificaci\u00f3n de tales aberraciones\u00bb.<\/p>\n<p><em>\u00abP: \u00bfEn cuanto a la ayuda a Egipto que algunos estados del Golfo anunciaron, han comenzado a tener un efecto? \u00bfQu\u00e9 necesita Egipto a fin de mejorar su situaci\u00f3n econ\u00f3mica\u00bb<\/em><\/p>\n<p>\u00abEsta ayuda de los pa\u00edses \u00e1rabes, en particular Arabia Saudita, los Emiratos \u00c1rabes Unidos y Kuwait, ha tenido un poderoso efecto de apoyo sobre la econom\u00eda egipcia, que, como usted sabe, est\u00e1 pasando por un per\u00edodo inestable debido a que Egipto ha estado en una estado de revoluci\u00f3n durante tres a\u00f1os.<\/p>\n<p>\u00abLos problemas del pa\u00eds han superado pr\u00e1cticamente todos los l\u00edmites. Esta ayuda de emergencia vino para que pudi\u00e9semos mejorar la econom\u00eda egipcia, aunque s\u00f3lo sea un poco, de modo que el ciudadano com\u00fan siente que las cosas han comenzado a moverse en la direcci\u00f3n correcta. Pero esto todav\u00eda requiere m\u00e1s apoyo, y hay que crear un plan econ\u00f3mico multifac\u00e9tico para mover la econom\u00eda egipcia hacia adelante. No queremos seguir siendo dependientes de la ayuda \u00e1rabe, o de la ayuda externa en general&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>\u00abLos meritos de la Revoluci\u00f3n del 30 de junio est\u00e1n siendo estudiados en la historia de las revoluciones de la humanidad y no est\u00e1n siendo tratados como lo han hecho algunos pa\u00edses occidentales\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00abP: \u00bfEn qu\u00e9 medida cooperan Egipto y los estados del Golfo en los esfuerzos del Cairo por superar la actual crisis con Occidente?<\/em><\/p>\n<p>\u00abNo se puede decir que existe una &#8216;crisis&#8217; entre Egipto y los Estados Unidos o la Uni\u00f3n Europea. Esencialmente, el asunto concierne con la afrenta causada por el entendimiento de ciertos partidos estadounidenses y de Europa a los asuntos de Egipto. As\u00ed que, como he explicado en mi respuesta a la pregunta anterior, los estados europeos no son de una sola voz en lo referente a los diversos aspectos de la crisis egipcia. Existen algunos pa\u00edses que lo comprenden bien, y hay otros pa\u00edses en su camino a hacerlo. Por ejemplo, el mensaje enviado a nosotros de los Estados Unidos no es plenamente consistente. Hace apenas unos d\u00edas, fui anfitri\u00f3n de una delegaci\u00f3n de representantes del congreso estadounidense, entre ellos el jefe de una subcomisi\u00f3n de la comisi\u00f3n de asuntos exteriores, y expresaron su comprensi\u00f3n y pleno apoyo a lo que las autoridades egipcias est\u00e1n haciendo para recuperar la senda de la democracia y combatir el terrorismo y el extremismo.<\/p>\n<p>\u00abColaboramos aqu\u00ed en Egipto con nuestros hermanos en el Golfo para hablar con los medios de comunicaci\u00f3n occidentales y clarificar los asuntos para los que toman las decisiones all\u00ed. La cuesti\u00f3n es, sencillamente, que Occidente debe ser objetivo y poner fin a la confusi\u00f3n y la ignorancia deliberada a la realidad de que algunos de sus l\u00edderes han participado. La revoluci\u00f3n del 30 de junio merece ser estudiada en la historia de las revoluciones de la humanidad, y no debe ser tratada como lo han hecho algunos pa\u00edses occidentales. Algunos de esos pa\u00edses incluso describieron lo sucedido el 3 de julio como un golpe de estado. El Consejo Militar gobern\u00f3 a Egipto durante a\u00f1o y medio y nunca nadie vio eso como un golpe de estado, sin embargo, ahora ellos ven el las declaraciones de las fuerzas nacionales el 3 de julio como un golpe de estado.<\/p>\n<p>&ldquo;La revoluci\u00f3n del 30 de junio es la primera revoluci\u00f3n en la historia de la humanidad basada de firmas de m\u00e1s de 22 millones de ciudadanos que exigen la destituci\u00f3n del presidente y la primera revoluci\u00f3n en la que m\u00e1s de 30 millones de personas participaron. Y no s\u00f3lo protestan durante un d\u00eda o dos, sino que continuaron protestando desde el 30 de junio, o incluso antes, hasta el 3 de julio, cuando las fuerzas armadas respondieron a las demandas del pueblo. Tambi\u00e9n fue la primera revoluci\u00f3n en la historia de la humanidad acusada de combatir las protestas de brazos cruzados que se dicen son pac\u00edficas, cuando en realidad estaban armados. En estas protestas se produjeron incitaciones p\u00fablicas a la violencia. Hubo amenazas de incendiar al pa\u00eds e incluso a los que estaban en los rezos. Las mujeres y los ni\u00f1os fueron utilizados como escudos humanos para rodear a aquellos que portaban armas. Todo estos hechos no est\u00e1n descritos dentro de la comprensi\u00f3n occidental a la situaci\u00f3n, y estos hechos son lo que Egipto y los estados del Golfo est\u00e1n explicando y aclar\u00e1ndole al mundo occidental\u00bb.<\/p>\n<p><strong>La mejor manera de resolver el dilema de [Siria] es pol\u00edticamente en lugar de militarmente<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00abP: El caso de Siria es uno de los pocos temas en los que Egipto y Arabia Saudita no est\u00e1n de acuerdo \u00bfC\u00f3mo se explica esta diferencia de opiniones?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>&ldquo;Egipto es un pa\u00eds soberano y sus decisiones pol\u00edticas son totalmente independientes, por lo que hay que tener en cuenta que Egipto considera sus propios intereses primero y ante todo. Por supuesto, consultamos con nuestros amigos y aliados en la regi\u00f3n, escuchamos sus opiniones y ellos escuchan la nuestra.<\/p>\n<p>\u00abSi notamos una diferencia de opini\u00f3n, tratamos de convencerlos de que cambien de opini\u00f3n, mientras ellos hacen lo mismo con nosotros. Al final, si la conversaci\u00f3n se interrumpe, acordamos en no estar de acuerdo, no es esta la forma en que los amigos se comportan? Sin embargo, cada parte, al final toma una decisi\u00f3n final basada en una serie de consideraciones de car\u00e1cter nacional e internacional a fin de lograr sus intereses nacionales.<\/p>\n<p>\u00abEn cuanto a los desarrollos en Siria, en general, consideramos varios factores desde la perspectiva de los intereses egipcios y \u00e1rabes a largo plazo. El pueblo sirio demanda una democracia, y esta es una demanda leg\u00edtima. Sin embargo, es importante no ocultarse detr\u00e1s de una demanda justa. Mientras el pueblo \u00e1rabe ha sufrido de los errores cometidos por sus dirigentes, tambi\u00e9n sufrieron de intervenciones internacionales basadas en justificaciones fabricadas. Los medios de comunicaci\u00f3n y todo el mundo descubrieron r\u00e1pidamente estas supuestas justificaciones. Por \u00faltimo, pero no menos importante, la cuesti\u00f3n que se presenta en la evaluaci\u00f3n de cualquiera de los pr\u00f3ximos pasos propuestos es: \u00ab\u00bfqu\u00e9 sigue?\u00bb Debemos tener mucho cuidado en proponer medidas en base a los acontecimientos actuales, s\u00f3lo para encontrarnos en una situaci\u00f3n m\u00e1s dif\u00edcil de lo que est\u00e1bamos antes.<\/p>\n<p>&ldquo;La crisis Siria es extremadamente compleja, y la comunidad internacional est\u00e1 generalmente dividida en cuanto a la mejor manera en como hacerle frente a la cuesti\u00f3n. La postura de Egipto a la crisis Siria es que la mejor manera de resolver la situaci\u00f3n es pol\u00edticamente m\u00e1s que militarmente. De esta forma surge nuestro apoyo al Protocolo de Ginebra. Respecto a las armas qu\u00edmicas, Egipto condena su uso por cualquiera de las partes. Esperamos que se ejecute el \u00faltimo acuerdo en el que Siria entregue sus armas qu\u00edmicas, poniendo as\u00ed fin a la necesidad de un ataque militar en contra de este fuera del marco de la legitimidad internacional. La crisis siria ha cobrado muchas vidas de sirios, y no creo que un ataque militar de un tercero &#8211; que sin duda cobrar\u00e1 vidas &#8211; sea algo que contribuya a la consecuci\u00f3n de las aspiraciones del pueblo sirio.<\/p>\n<p>\u00abEsta postura egipcia aspira b\u00e1sicamente a salvarle la vida a los ciudadanos sirios y lograr la seguridad y la estabilidad regional, a fin de realizar las aspiraciones leg\u00edtimas del pueblo sirio para con un estado democr\u00e1tico y pluralista que permita a todos los sirios participar en la construcci\u00f3n de su futuro compartido.<\/p>\n<p>\u00abQuiero aprovechar esta oportunidad para elogiar los esfuerzos que Rusia ha invertido en este asunto. Bajo este contexto, perm\u00edtanme hacer tambi\u00e9n un llamado al desarme del Medio Oriente de todas las armas de destrucci\u00f3n masiva, ya que esta [medida] no debe limitarse solo a Siria.\u00bb<\/p>\n<p><strong>\u00abEsperaremos hasta que las declaraciones positivas de [Ir\u00e1n] est\u00e9n acompa\u00f1adas por acciones positivas verdaderas sobre el terreno\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00abP: \u00bfCambi\u00f3 acaso Egipto su dictamen de Ir\u00e1n luego que Rouhani gan\u00f3 las elecciones presidenciales?\u00bb<\/em><\/p>\n<p>\u00abLas posturas en pol\u00edtica exterior de Egipto no est\u00e1n vinculadas a una sola persona, sino que est\u00e1n ligadas a los intereses y enfoques adoptados por distintos pa\u00edses. Por lo tanto creo que es demasiado pronto para juzgar la evoluci\u00f3n de las relaciones entre Egipto e Ir\u00e1n basados s\u00f3lo en la llegada de un nuevo presidente en Ir\u00e1n. Esto es especialmente cierto ante lo que se sabe sobre el sistema pol\u00edtico iran\u00ed, especialmente el hecho de que el presidente no es la figura principal cuando se trata de decisiones claves y posturas pol\u00edticas.<\/p>\n<p>\u00abDel mismo modo que no juzgamos a estados en base a las perspectivas ofrecidas en declaraciones. Las declaraciones en pol\u00edtica exterior son un asunto importante, pero lo que es verdaderamente importante es interpretar esas declaraciones, manteniendo pol\u00edticas reales en mente. Hay una serie de cuestiones sobre las que Ir\u00e1n deber\u00eda tomar posturas espec\u00edficas consideradas de seguridad nacional \u00e1rabe y egipcia. Esto es algo que no se ha hecho. Por lo tanto vamos a esperar hasta que estas declaraciones positivas sean acompa\u00f1adas por aut\u00e9nticas acciones positivas sobre el terreno.<\/p>\n<p>\u00abEstamos vigilando muy de cerca la actitud de Ir\u00e1n hacia Egipto y tambi\u00e9n monitoreamos las posturas de los partidos regionales e internacionales que est\u00e1n en contra de Ir\u00e1n. Hemos estado monitoreando las se\u00f1ales positivas procedentes de los nuevos dirigentes iran\u00edes hacia los pa\u00edses del Golfo. Nosotros en Egipto estamos abiertos a cualquiera que respete la voluntad del pueblo egipcio, y est\u00e9n dispuestos a entablar un di\u00e1logo con Ir\u00e1n y con los dem\u00e1s, siempre y cuando se respete la voluntad del pueblo egipcio. Las intenciones en arreglar lo que ha sido da\u00f1ado en las relaciones hist\u00f3ricas entre los pueblos egipcios e iran\u00edes est\u00e1n claramente presentes. Desde luego este di\u00e1logo, si existe alguno, ser\u00e1 honesto y objetivo. Las conversaciones ser\u00e1n desconectadas de las emociones del antiguo r\u00e9gimen. Los intereses egipcios y los del Golfo conducir\u00e1n el camino. Toda cooperaci\u00f3n futura egipcio-iran\u00ed, si existe alguna, ser\u00e1 de apoyo a los intereses \u00e1rabes del Golfo\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Esperamos que Turqu\u00eda \u00abest\u00e9 junto a los egipcios como una comunidad y no con los \u00ednfimos estrechos intereses de las facciones\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00abP: \u00bfQu\u00e9 piensa usted de las posturas de Qatar y Turqu\u00eda sobre Egipto y la revoluci\u00f3n del 30 de junio\u00bb<\/em><\/p>\n<p>\u00abCorresponde a los dirigentes de Qatar y Turqu\u00eda explicar las posturas que estos han adoptado. Esta explicaci\u00f3n, creo yo, debe ser presentada al pueblo egipcio, al pueblo turco y al pueblo de Qatar antes de ser presentada al resto del mundo.<\/p>\n<p>\u00abHemos recibido, por ejemplo, solicitudes de varios partidos pol\u00edticos turcos, algunos desde un nivel de base y otros son del nivel del partido oficial &#8211; en distinguir entre las posturas de los turcos y las posturas adoptadas por el actual primer ministro, quien esperaba mantener el r\u00e9gimen anterior. Respecto a Qatar, estamos siguiendo sus posturas luego de lo ocurrido con el cambio en el liderazgo. Todav\u00eda no est\u00e1 claro para nosotros si este cambio afectar\u00e1 las relaciones Egipto-Qatar y nos sacar\u00e1 de esta fase negativa.<\/p>\n<p>\u00abHemos ejercido gran moderaci\u00f3n ante la injerencia en nuestros asuntos internos. Egipto es capaz de responder a los abusos por parte de los representantes del pueblo, pero cree que la relaci\u00f3n entre los pueblos debe seguir siendo fuerte. Somos plenamente conscientes de los motivos de aquellos extranjeros que est\u00e1n en contra de nosotros. Se les tuvo en cuenta dentro del marco de la revisi\u00f3n estrat\u00e9gica de nuestras relaciones exteriores. Esperamos continuar con la revisi\u00f3n de la postura de cada partido que haya cometido errores, y estos vendr\u00e1n a estar con los egipcios como una comunidad en lugar de con los intereses \u00ednfimos de las facciones. En pol\u00edtica, el pueblo y los intereses de todos prevalecen m\u00e1s que los de los partidos individuales.<\/p>\n<p>\u00abPersonalmente, espero que las intenciones de los pa\u00edses que se han opuesto a la voluntad del pueblo egipcio sean examinadas en un futuro pr\u00f3ximo. Mientras m\u00e1s obstinados est\u00e9n los pa\u00edses en relaci\u00f3n con la voluntad del pueblo egipcio, mayor ser\u00e1 el costo de corregir ese error. Es algo que creo que Turqu\u00eda entiende sobre la base de los cambios en el tono de sus declaraciones, as\u00ed como el regreso del embajador turco al Cairo. Nuestro embajador no regresar\u00e1 a Ankara, sin embargo, hasta que el gobierno turco retorne a un nivel de responsabilidad de conformidad con la hist\u00f3ricamente fuerte relaci\u00f3n entre los dos pa\u00edses.<\/p>\n<p>\u00abAqu\u00ed me gustar\u00eda dejar claro que la intimidaci\u00f3n por parte de algunos partidos extranjeros dar\u00e1 lugar a algo m\u00e1s que un rechazo. En esta comunidad, el rechazo no s\u00f3lo significa problemas en el extranjero, sino tambi\u00e9n a nivel nacional. En los pr\u00f3ximos d\u00edas demostrare que la gente corregir\u00e1 los errores de sus l\u00edderes, al igual que el gran pueblo egipcio corrigi\u00f3 los errores de sus antiguos dirigentes\u00bb.<\/p>\n<p><!--[if !supportEndnotes]--><\/p>\n<hr class=\"c2\" width=\"33%\" size=\"1\" \/><!--[endif]--><\/p>\n<p class=\"MsoEndnoteText c3\"><a name=\"_edn1\" href=\"#_ednref1\"><!--[if !supportFootnotes]-->[1]<!--[endif]--><\/a> V\u00e9ase MEMRI Despacho Especial No. 5465, Autocr\u00edtica de la HM, laicistas egipcios tras la expulsi\u00f3n de Mursi: Erramos, debemos pedir disculpas al pueblo egipcio\u00bb, 2 de octubre, 2013.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En una entrevista con el diario saudita londinense Al-Sharq Al-Awsat, y su primera entrevista con los medios de comunicaci\u00f3n extranjeros desde que asumi\u00f3 el cargo como presidente interino de Egipto, &#8216;Adly Mansour discuti\u00f3 una amplia gama de asuntos dom\u00e9sticos, tales como la Constituci\u00f3n de Egipto, las planeado elecciones parlamentarias y presidenciales, la postura de la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":13722,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[19,6,12],"tags":[],"class_list":["post-6788","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-egipto","category-comunicados-especiales","category-reforma-en-el-mundo-arabe-y-musulman"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6788","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6788"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6788\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13722"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6788"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6788"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6788"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}