{"id":645,"date":"2004-02-09T00:00:00","date_gmt":"2004-02-09T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2004\/02\/09\/presidente-sirio-bashar-al-assad-si-no-hubiera-democracia-y-el-perdon-en-siria-habrian-medidas-mas-duras-en-contra-de-la-oposicion\/"},"modified":"2004-02-09T00:00:00","modified_gmt":"2004-02-09T00:00:00","slug":"presidente-sirio-bashar-al-assad-si-no-hubiera-democracia-y-el-perdon-en-siria-habrian-medidas-mas-duras-en-contra-de-la-oposicion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/presidente-sirio-bashar-al-assad-si-no-hubiera-democracia-y-el-perdon-en-siria-habrian-medidas-mas-duras-en-contra-de-la-oposicion\/645","title":{"rendered":"Presidente Sirio Bashar Al-Assad: &#8216;Si no Hubiera Democracia y el Perd\u00f3n en Siria, Habrian Medidas m\u00e1s Duras en Contra de la Oposici\u00f3n&#8217;"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>El 19 de enero, 2004, el <strong>diario en idioma \u00e1rabe de Londres Al-Sharq Al-Awsat<\/strong> public\u00f3 una comprensiva entrevista con el <strong>Presidente sirio Bashar Al-Assad<\/strong>. Lo siguiente son citas de la entrevista tal como fue publicada en el periodico<\/em> : <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/p>\n<p><strong>Sobre el Di\u00e1logo Siria-Estados Unidos<\/strong><\/p>\n<p>\u00abNosotros mantenemos un constante di\u00e1logo con los dignatarios americanos que vienen a nosotros, y con algunos congresantes sobre muchos asuntos, y traemos a discusi\u00f3n nuestros puntos de vistas con ellos. Naturalmente, el di\u00e1logo siempre es \u00e9xitoso, y estamos abiertos a cualquier discusi\u00f3n objetiva y queremos asegurar nuestros intereses nacionales.\u00bb<\/p>\n<p>Hay canales para llevar mensajes [entre Siria y los Estados Unidos]; hay un di\u00e1logo oficial y uno extraoficial. Las comisiones del congreso contin\u00faan viniendo [a Damasco], y hay declaraciones negativas y declaraciones positivas.<\/p>\n<p>\u00ab[Los americanos] nos exigen que cerremos las fronteras [con Irak], &#8216;sellando&#8217; la frontera como un sobre de correspondencia. Yo les pregunto: Su frontera con M\u00e9xico es como la frontera siria con Irak, y ahi tambi\u00e9n hay infiltraciones y penetraciones. La frontera [Siria-Irak] es ancha, y a finales de los 70s el antiguo r\u00e9gimen iraqu\u00ed enviaba bombas en cami\u00f3nes [a Siria]. Tratamos de detenerlos para entonces, pero en muchos casos pasaron y explotaron en Siria. Si esta fuese la situaci\u00f3n en el pasado, c\u00f3mo es posible controlar las fronteras durante este dificil per\u00edodo y prevenir la infiltraci\u00f3n de individuos cu\u00e1ndo la encontramos imposible de detener [incluso] los camiones en el pasado? Es inconcebible que ayudemos a aqu\u00e9llos quienes da\u00f1an la seguridad de nuestros residentes para infiltrarse en nuestras fronteras y en nuestras ciudades.\u00bb<\/p>\n<p>\u00ab[El arresto de sirios que se infiltraron en Irak] es algo que s\u00f3lo hemos le\u00eddo u o\u00eddo. Los americanos no nos entregaron a ninguna tal persona, ni nos han transferido informaci\u00f3n sobre algun detenido. A veces arrestamos elementos sospechosos, pero el informe [del arresto de seis sirios en conecci\u00f3n con Al-Qa&#8217;ida] es falso.\u00bb<\/p>\n<p><strong>Sobre el Involucramiento Sirio en el Contrabando de Armas a Irak<\/strong><\/p>\n<p>\u00abAntes de la guerra en Irak, cuando las acusaciones en contra de Siria surgieron, les dijimos a [los americanos]: &#8216;Den los nombres de las personas, para que podamos investigarlas.&#8217; Despu\u00e9s de la guerra yo me reun\u00ed con altos oficiales brit\u00e1nicos y americanos y les dijimos: &#8216;Deme los documentos de los tratos iraqu\u00edes que usted tiene, si es que hay alguno&#8217;, pero no recib\u00ed nada. No tenemos ninguna informaci\u00f3n al respecto.\u00bb<\/p>\n<p><strong>Sobre Irak de la Post-Guerra<\/strong><\/p>\n<p>\u00abIrak se ha convertido en un centro peligroso, no necesariamente debido a la presencia de las fuerzas americanas. Estas fuerzas pueden llegar por mar o por aire, como una superpotencia [los Estados Unidos] no necesitan ocupar Irak para llegar a nuestra frontera. Nuestro verdadero miedo, y el de la regi\u00f3n, es la del dividir a Irak.\u00bb<\/p>\n<p><strong>Sobre la Cr\u00edtica Americana a Siria<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab<strong>Colin Powell<\/strong> dice que el presidente sirio prometi\u00f3 y no cumpli\u00f3 respecto al oleoducto iraqu\u00ed, y \u00e9l se est\u00e1 refiri\u00e9ndo a lo que pas\u00f3 cuando nos visit\u00f3 hace dos a\u00f1os. Hablamos de renovar el bombeado de crudo iraqu\u00ed a trav\u00e9s de Siria, y [Powell] pidi\u00f3 que el bombeo fuese llevado a cabo bajo la vigilancia de las Naciones Unidas, en el esquema de trabajo de vigilancia de las exportaciones [iraqu\u00edes]. Nosotros contestamos afirmativamente, pedimos por aranceles preferenciales y [Powell] convino y prometi\u00f3 una respuesta, pero no nos contest\u00f3 como hab\u00eda prometido.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abCuando los americanos nos pidieron que expulsaramos elementos palestinos del (<strong>Jihad isl\u00e1mico y Hamas<\/strong>), contestamos negativamente, y clarificamos que ellos no hab\u00edan roto ninguna de nuestras leyes y no hab\u00edan hecho nada que justificar la [expulsi\u00f3n], y que nuestro acuerdo con ellos era de que sus oficinas servirian para informaci\u00f3n, y ellos no estaban haciendo nada en violaci\u00f3n a esto. Powell, conocido como representante de l\u00ednea moderada en la administraci\u00f3n americana, me dijo: &#8216;Yo s\u00e9 que ellos est\u00e1n llevando a cabo actividades de informaci\u00f3n.'\u00bb<\/p>\n<p>\u00abDespu\u00e9s, las oficinas fueron cerradas, a la iniciativa misma de las organizaciones palestinas, qui\u00e9nes lo hicieron despu\u00e9s de que vieron la presi\u00f3n sobre Siria, y \u00e9sta fue su propia iniciativa. Despu\u00e9s de que Powell sali\u00f3 de [Siria] fue atacado [en la plaza americana]: &#8216;Usted fue a Siria tres veces y no hizo nada.&#8217; Powell no les dijo de que sabia que las oficinas [de las organizaciones palestinas] eran s\u00f3lo para prop\u00f3sitos de informaci\u00f3n.\u00bb<\/p>\n<p><strong>Sobre la Posible Acci\u00f3n Militar Americana contra Siria<\/strong><\/p>\n<p>\u00abYo espero que no pase. Hay desacuerdo y falta de claridad dentro de la administraci\u00f3n americana. [Los Estados Unidos son] una superpotencia sin una clara visi\u00f3n respecto a la regi\u00f3n, y su inclinaci\u00f3n pro-Israel la influencian. Algunos americanos han negado de que los Estados Unidos usaron a Israel en su acto agresivo en Ein Al-Sahab. <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a> es duro de decir. Quiz\u00e1s los israelies se aprovecharon de las dif\u00edciles circunstancias entre nosotros y los americanos para lograr su meta.\u00bb<\/p>\n<p><strong>Sobre la Propuesta de Paz de Israel<\/strong><\/p>\n<p>\u00abLos europeos nos dicen: &#8216;Nosotros no pensamos que Sharon lograr\u00e1 la paz [con su propuesta].&#8217; No nos importa qui\u00e9n [est\u00e1 en el poder] en Israel, y no pensamos que nos devolveran nuestra tierra ocupada por la v\u00eda del cambio dom\u00e9stico en Israel. Nuestra meta es lograr una paz clara de acuerdo a los principios de la conferencia de Madrid, y [seg\u00fan] lo que fue logrado en el pasado.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abPor consiguiente obedecemos a todos aqu\u00e9llos quienes pueden llegar a este resultado. Las declaraciones de Israel constituyen intentos de superar o expresar su confusi\u00f3n dom\u00e9stica. Nuestra pol\u00edtica no ha cambiado; fue y permanece estable. Por qu\u00e9 deberian las negociaciones ser conducidas clandestinamente? Un estado no conduce negociaciones en secreto a menos que quiera esconderlas de su pueblo. El pueblo sirio apoya la paz, y si nosotros quisi\u00e9ramos dirigir las negociaciones, por qu\u00e9 no habr\u00edamos de hacerlo abiertamente?\u00bb<\/p>\n<p><strong>Sobre Armas de Destrucci\u00f3n Masiva<\/strong><\/p>\n<p>\u00abNosotros llamamos a desarmar a la regi\u00f3n de armas de destrucci\u00f3n masiva, y propusimos una iniciativa [sobre esta materia] hace ocho meses&#8230; Cuando usted comienza un paso, no significa que ha alcanzado la meta. Libia llev\u00f3 a cabo un paso, [pero] la meta debe ser completada &#8211; lo cual significa desarmar a todos los estados en la regi\u00f3n de armas de destrucci\u00f3n masiva.\u00bb<\/p>\n<p>No hay ninguna l\u00f3gica en lo que dicen [los Estados Unidos]. No es l\u00f3gico exigir de los estados \u00e1rabes e isl\u00e1micos &#8211; considerando de que no hay ninguna prueba en absoluto de que ellos posean tales armas &#8211; de permitir una b\u00fasqueda en sus facilidades, y mirar hacia el otro lado respecto al arsenal israeli lleno de armas de destrucci\u00f3n masiva. Si [los americanos] son serios, la regi\u00f3n entera debe ser desarmada. Los pasos pr\u00e1cticos ser\u00e1n determinados despu\u00e9s de la aprobaci\u00f3n de una iniciativa para desarmar a la regi\u00f3n de armas de destrucci\u00f3n masiva.\u00bb<\/p>\n<p>\u00ab[La insinuaci\u00f3n del <em>Daily Telegraph<\/em> de que Siria tiene armas de destrucci\u00f3n masiva] est\u00e1 lejos de la verdad, y nosotros en Siria no nos planteamos esto en absoluto.\u00bb <a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/p>\n<p><strong>Sobre la Cr\u00edtica Interna y la Reforma en Siria<\/strong><\/p>\n<p>\u00abEs verdad que yo empec\u00e9 mi periodo [como presidente] con una llamada a la cr\u00edtica [interna]. Yo admito que no hemos logrado lo que aspirabamos lograr. Necesitamos mucho tiempo para hacer esto, pero eso no significa que no hemos comenzado la reforma pol\u00edtica. Cuando yo ereg\u00ed el asunto, fue en principio, como una idea, pero no estaremos de acuerdo en llevar un traje que no es de nuestra talla&#8230;\u00bb<\/p>\n<p>\u00abLa cr\u00edtica est\u00e1 presente en todos los clubes [sociales de Siria], asi como hay un extenso di\u00e1logo continuo en Siria que incluye varias formas de cr\u00edtica pol\u00edtica. Las elecciones municipales y parlamentarias elevaron ideas para corregir los errores, pero no hay ning\u00fan seguimiento absoluto o de rechazo a estas ideas.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abSi no hubiera el perd\u00f3n y la democracia [en Siria], habr\u00eda medidas m\u00e1s severas en contra de la oposici\u00f3n. Cu\u00e1ndo la cr\u00edtica severa [a Siria] sea escrita, incluso por usted en <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em>, lo llamamos para protestar? Es permisible criticar, pero usted no puede respetar a nadie que no respeta a su patria.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abUno de nuestros problemas es que no tenemos ning\u00fan criterio para escoger las mejores personas [para los puestos p\u00fablicos]. debe de haber un criterio general. Nosotros todav\u00eda estamos al comienzo del camino en la gerencia de recursos humanos, y no hemos todav\u00eda comenzado los pasos pr\u00e1cticos. El pa\u00eds no puede manejarlo todo. La decisi\u00f3n hacia virarse para expandir al sector privado ya ha sido hecha, y los argumentos han terminado.<\/p>\n<p>\u00abLa soluci\u00f3n econ\u00f3mica no ser\u00e1 a expensas de la soluci\u00f3n social. Mientras m\u00e1s se extienda el sector privado, m\u00e1s ser\u00e1 reducida la carga del estado. La meta de la privatizaci\u00f3n es la de activar al sector privado, pero si el estado le permite a los oficiales irse sin ofrecerles [otro] trabajo, esto crear\u00e1 problemas, no los resolver\u00e1. No hay ninguna salida en ofrecerles trabajo antes de acelerar en cortar al sector p\u00fablico.\u00bb<\/p>\n<p><strong>Sobre las Relaciones Siria-Turqu\u00eda<\/strong><\/p>\n<p>\u00abIrak fue una de las razones [de la visita del Presidente Al-Assad a Turqu\u00eda], ya que la dif\u00edcil situaci\u00f3n en Irak constituye un peligro directo a Turqu\u00eda, asi como lo es para nosotros. Mi visita a Turqu\u00eda tiene una dimensi\u00f3n econ\u00f3mica y una dimensi\u00f3n pol\u00edtica, y queremos unirnos al rol sirio-turco respecto a los problemas de la regi\u00f3n.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abNosotros queremos que los pa\u00edses de la regi\u00f3n tengan posiciones unidas hacia Irak, y esto s\u00f3lo puede obtenerse por la coordinaci\u00f3n y el di\u00e1logo. Aceptamos todo en lo que los iraqu\u00edes esten de acuerdo, porque son ellos los que estan involucrados y conocen mejor la realidad que cualquiera. En mis reuniones con [representantes] de las varias facciones iraqu\u00edes, ellos estaban opuestos a cualquier cosa que llevara a la partici\u00f3n de Irak. Estableciendo una federaci\u00f3n en base a una raz\u00f3n \u00e9tnica o racial puede, en mi opini\u00f3n, llevar a tal resultado.\u00bb<\/p>\n<p>Hay coordinaci\u00f3n sobre las posiciones [entre Siria y Turqu\u00eda] con respecto a la situaci\u00f3n en Irak. Pero tales coordinaci\u00f3nes tambi\u00e9n existen con los otros pa\u00edses en la regi\u00f3n que est\u00e1n interesados en adelantar la regi\u00f3n y su estabilidad. Con respecto a las relaciones Turqu\u00eda-Israel, lo que es importante es que la conexi\u00f3n de [Turqu\u00eda] con Israel no afectar\u00e1 la relaci\u00f3n con Siria. Yo estoy tranquilo con respecto a esto, y el desarrollo de relaciones entre nosotros demuestra esto.\u00bb<\/p>\n<p><strong>Sobre el Aislamiento de Siria<\/strong><\/p>\n<p>\u00abYo no veo a Siria como aislada. A lo mejor hay desacuerdo sobre el punto de vista del mundo con los otros [pa\u00edses \u00e1rabes], pero tenemos buenas relaciones con todos los partidos regionales y del mundo, y las relaciones incluso han mejorado con respecto a los pa\u00edses con los quiz\u00e1s hubo problemas en el pasado. Tuvimos desacuerdos con Kuwait, [pero] yo visit\u00e9 al primer ministro kuwait\u00ed, y las relaciones se tornaron buenas. Nuestras relaciones con Turqu\u00eda, las cuales fueron en el pasado tormentosas est\u00e1n hoy en la mejor forma posible, y tambi\u00e9n son buenas nuestras relaciones con Rusia, China, India, y Europa.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abPor consiguiente, Siria no est\u00e1 aislada, pero el mundo est\u00e1 paralizado siguiendo a la crisis y la guerra en Irak. El mundo \u00e1rabe est\u00e1 en el estancamiento debido a lo que le atac\u00f3. Los europeos ya est\u00e1n interesados en el asunto de la paz en la regi\u00f3n; incluso las Naciones Unidas est\u00e1 paralizada debido a la guerra en Irak&#8230;\u00bb<\/p>\n<p><strong>Sobre el L\u00edbano<\/strong><\/p>\n<p>\u00abTodos los candidatos presidenciales [en el L\u00edbano] son amigos de Siria, y [Siria] no tiene ning\u00fan problema con la gente. Lo que es importante son las posiciones, tal como la resistencia a la ocupaci\u00f3n y una buena relaci\u00f3n y coordinaci\u00f3n con Siria.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abAlg\u00fanos liban\u00e9ses quienes se resistieron a Siria pensaron que no apoyar\u00edamos a <strong>Emil Lahoud<\/strong> cuando su nombre surgi\u00f3, y que ten\u00edamos pre-condiciones respecto a los candidatos. Debe recordarse que Lahoud no estaba entre los partidarios de Siria en ese momento, y \u00e9l es el hombre que se aferr\u00f3 a su posici\u00f3n y a sus opiniones. Pero le dimos la bienvenida y las buenas relaci\u00f3nes permanecen por la causa de ambos pa\u00edses. No nos tomamos las cosas personalmente.\u00bb<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>Al-Sharq Al-Awsat<\/em> (Londres), enero 19, 2004.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> Una referencia al atentado israeli al campo de entrenamiento del Jihad isl\u00e1mico en Ein Al-Sahab cerca de Damasco, el 4 de octubre, 2003.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> En una entrevista (del <em>Daily Telegraph<\/em>, el 6 de enero, 2004), Al-Assad dijo que Siria estaba autorizada a defenderse a si misma adquiriendo armas qu\u00edmicas y biol\u00f3gicas y que s\u00f3lo destruir\u00eda su capacidad qu\u00edmica y biol\u00f3gica si Israel acordara librarse de su arsenal nuclear. \u00abNo es dif\u00edcil de conseguir la mayor\u00eda de estas armas en cualquier parte del mundo\u00bb, le dijo al periodista Benito Brogan. Esto reconocimiento encubierto de que Siria posee armas de destrucci\u00f3n masiva hizo surgir problemas respecto a la firma de Siria a los Acuerdos de la Asociaci\u00f3n Euro-Mediterr\u00e1neos, asi como ning\u00fan firmante puede poseer tales armas. La referencia del Presidente Al-Assad aqu\u00ed corrige su declaraci\u00f3n al <em>Daily Telegraph<\/em>.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El 19 de enero, 2004, el diario en idioma \u00e1rabe de Londres Al-Sharq Al-Awsat public\u00f3 una comprensiva entrevista con el Presidente sirio Bashar Al-Assad. Lo siguiente son citas de la entrevista tal como fue publicada en el periodico : [1] Sobre el Di\u00e1logo Siria-Estados Unidos \u00abNosotros mantenemos un constante di\u00e1logo con los dignatarios americanos que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,26],"tags":[],"class_list":["post-645","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-siria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/645","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=645"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/645\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=645"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=645"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=645"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}