{"id":58657,"date":"2020-10-09T14:26:09","date_gmt":"2020-10-09T18:26:09","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/?p=58657"},"modified":"2020-10-12T14:30:38","modified_gmt":"2020-10-12T18:30:38","slug":"los-judios-del-golfo-pasado-y-presente","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/los-judios-del-golfo-pasado-y-presente\/58657","title":{"rendered":"Los jud\u00edos del Golfo &#8211; Pasado y presente"},"content":{"rendered":"<p>A medida que Israel y algunos de los pa\u00edses del Golfo entran en una nueva era de relaciones diplom\u00e1ticas y comerciales, debe tenerse en cuenta que los jud\u00edos han tenido una larga historia en dicha parte del mundo \u00e1rabe. Los jud\u00edos estaban presentes en la Pen\u00ednsula Ar\u00e1biga mucho antes del nacimiento del Islam. Su presencia lleg\u00f3 a su final bajo el segundo Califa isl\u00e1mico Omar (634-644), quien los expuls\u00f3 del lugar, de acuerdo a un hadith de Muwatta Malik, quien ense\u00f1\u00f3 en la mezquita del Profeta Mahoma.<a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a> Seg\u00fan el hadith, Mahoma dijo \u00ab<em>La yajtami &#8216;dinan fi jazirat al-Arab<\/em>\u00ab, es decir, \u00abdos religiones no coexistir\u00e1n en la Pen\u00ednsula Ar\u00e1biga\u00bb.<a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a> Adicionalmente, en un hist\u00f3rico cambio de actitud, el Im\u00e1n de la Gran Mezquita en Meca, el santuario m\u00e1s sagrado del Islam, se refiri\u00f3 en un reciente serm\u00f3n de los viernes a las relaciones amistosas entre Mahoma y los jud\u00edos.<a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[3]<\/a><\/p>\n<p>A diferencia de las grandes comunidades jud\u00edas en Irak, Egipto, Yemen y \u00c1frica del Norte, el n\u00famero de jud\u00edos en los pa\u00edses del Golfo nunca super\u00f3 un par de cientos en ning\u00fan pa\u00eds. Este informe se centrar\u00e1 en la presencia jud\u00eda en algunos de los pa\u00edses del Golfo desde el siglo 19 hasta el presente, basados principalmente en un libro muy bien documentado del estudioso kuwait\u00ed Yusuf Ali Al-Mutairi titulado <em>al-yahud fi al-khaleej<\/em> (\u00ab<em>Jud\u00edos en el Golfo<\/em>\u00ab),<a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[4]<\/a> as\u00ed como tambi\u00e9n del material adicional que recientemente se encuentra disponible para ser revisado.<\/p>\n<p><strong>Los or\u00edgenes de los jud\u00edos en el golfo<\/strong><\/p>\n<p>La mayor\u00eda de los jud\u00edos que se establecieron en los pa\u00edses del Golfo, principalmente en Kuwait y Bahr\u00e9in, eran de origen iraqu\u00ed y muchos de ellos buscaban escapar del servicio militar obligatorio bajo el Imperio Otomano o explorar oportunidades econ\u00f3micas. De estos jud\u00edos, solo unos pocos han permanecido en el lugar, muy probablemente solo en Bahr\u00e9in, donde la poblaci\u00f3n jud\u00eda asciende a alrededor de 70 personas. Una miembro de esa comunidad Huda Nonoo, fue embajadora de su pa\u00eds en los Estados Unidos desde el a\u00f1o 2008 al 2013, lo que la convierte en la primera embajadora de la fe jud\u00eda que representa a un pa\u00eds \u00e1rabe.<\/p>\n<p>Seg\u00fan Al-Mutairi, los jud\u00edos ocupaban cargos importantes en Ahsaa (actualmente al este de Arabia Saudita), en particular el cargo de tesorero del Imperio Otomano, que gobern\u00f3 el \u00e1rea durante la Primera Guerra Mundial. El cargo fue ocupado sucesivamente por tres jud\u00edos: Yacoub Efendi, 1878-1879; Daoud bin Shintob (\u00abShintob\u00bb es una arabizaci\u00f3n de la palabra hebrea \u00abshemtov\u00bb), 1879-1894; y Haroun Efendi, 1895-96.<a href=\"#_edn5\" name=\"_ednref5\">[5]<\/a> Durante su mandato, muchas de las entradas en los libros financieros estaban escritas en hebreo (muy probablemente en \u00e1rabe transcrito en escritura rashi, com\u00fanmente utilizada por los jud\u00edos iraqu\u00edes de la antigua generaci\u00f3n). Al-Mutairi sugiri\u00f3 que mantener los registros financieros en hebreo puede haber tenido como objetivo evitar una auditor\u00eda a las cuentas, muy posiblemente para proteger a sus superiores otomanos. Pero quiz\u00e1s el cargo m\u00e1s importante que ocup\u00f3 alg\u00fan jud\u00edo fue el de Director de Aduanas de toda la provincia, un cargo muy deseable buscado por muchos tanto dentro como fuera de Ahsaa debido al potencial que ofrec\u00eda para obtener ingresos il\u00edcitos.<a href=\"#_edn6\" name=\"_ednref6\">[6]<\/a><\/p>\n<p><strong>El cementerio jud\u00edo de Ahsaa<\/strong><\/p>\n<p>No hace mucho, un amigo saudita del autor de este art\u00edculo mencion\u00f3 la existencia de un cementerio jud\u00edo en Ahsaa. Seg\u00fan esta informaci\u00f3n, la tierra en la que estaba ubicado el cementerio se encuentra en gran parte desierta y nadie la ha reclamado, aunque los lugare\u00f1os contin\u00faan refiri\u00e9ndose a ello como <em>maqbarat al-yehud<\/em>, \u00abel cementerio jud\u00edo\u00bb. Dado que solo unos pocos jud\u00edos vivieron y murieron en el \u00e1rea, el cementerio en s\u00ed no pod\u00eda haber sido muy grande.<\/p>\n<p><strong>Los jud\u00edos en Kuwait<\/strong><\/p>\n<p>Los jud\u00edos en Kuwait eran un peque\u00f1o grupo de entre 100 y 200 personas; ten\u00edan su propia sinagoga, llamada <em>kanisah<\/em>. Un diplom\u00e1tico brit\u00e1nico John Gordon Lorimer, insinu\u00f3 tensiones con las autoridades locales \u00abprincipalmente por la destilaci\u00f3n de licores espirituosos que parte de la poblaci\u00f3n mahometana [musulmana] consume en secreto por temor al jeque\u00bb.<a href=\"#_edn7\" name=\"_ednref7\">[7]<\/a><\/p>\n<p><strong>Un funcionario jud\u00edo en Muscat, Om\u00e1n<\/strong><\/p>\n<p>Los jud\u00edos vivieron en Muscat desde al menos el a\u00f1o 1625. En 1673, seg\u00fan un viajero, se estaba construyendo una sinagoga, lo que implicaba su presencia y permanencia. El oficial brit\u00e1nico James Wellsted tambi\u00e9n not\u00f3 la existencia de una comunidad jud\u00eda cuando la visit\u00f3 en la d\u00e9cada de los a\u00f1os 1830.<\/p>\n<p>No hace mucho se hizo un descubrimiento fascinante en la Biblioteca Brit\u00e1nica: una carta escrita en el a\u00f1o 1859 por un oficial naval brit\u00e1nico en el Golfo Griffith Jenkins y dirigida a un subordinado en Mascate llamado Hezkel ben Yosef, a quien Jenkins se refiere en la carta como \u00abAgente de la monarqu\u00eda brit\u00e1nica\u00bb. En la carta, Jenkins se refiere indirectamente al imam que dominaba el interior de Om\u00e1n y concluye pidi\u00e9ndole a Hezkel que explique el asunto en privado y luego, curiosamente, hizo que se tradujera la carta al hebreo. Esta lee, en parte:<\/p>\n<p>&#8216;\u00bbDel comandante Griffith Jenkins<\/p>\n<p>\u00abAl Sr. [<em>adon<\/em> en hebreo] Hezkel ben Yosef<\/p>\n<p>\u00abAgente de la monarqu\u00eda brit\u00e1nica en la ciudad de Muscat<\/p>\n<p>\u00abRespecto al tema sobre el cual usted me inform\u00f3]&#8230;\u00bb<\/p>\n<p>El paso inusual de traducir al hebreo una carta de un oficial de la marina brit\u00e1nica a su subordinado fue interpretado por la Biblioteca Brit\u00e1nica como una forma de lenguaje c\u00f3digo para evitar que personas no-autorizadas se enteraran de su contenido.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.memri.org\/sites\/default\/files\/2020_Q2\/MDB234.jpg\" \/><\/p>\n<p><em>Derechos de autor de la imagen British Library<\/em><\/p>\n<p><strong>Eventos notables posteriores al acercamiento<\/strong><\/p>\n<p>Desde la firma del acuerdo de paz entre Israel y los Emiratos \u00c1rabes Unidos y Bahr\u00e9in, parece existir un r\u00e1pido progreso hacia una paz activa. La carta a continuaci\u00f3n, sobre las reglas del kashrut (mantener el kosher), emitida por el Departamento de Cultura y Turismo de los Emiratos \u00c1rabes Unidos, puede que sea la se\u00f1al m\u00e1s significativa de esto.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n son dignas de menci\u00f3n las declaraciones de la Ministra de Estado de los Emiratos \u00c1rabes Unidos Shamaa Al-Mazrui, sobre las similitudes entre el Islam y el juda\u00edsmo, en las que primero se refiri\u00f3 a s\u00ed misma como \u00abuna nueva estudiante de la tradici\u00f3n y de la sabidur\u00eda jud\u00eda\u00bb y luego se refiri\u00f3 a \u00abla sabidur\u00eda del Shabat [el s\u00e1bado jud\u00edo]\u00bb.<a href=\"#_edn8\" name=\"_ednref8\">[8]<\/a><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.memri.org\/sites\/default\/files\/2020_Q2\/MDB2341.jpg\" \/><\/p>\n<p><em>*El Dr. Nimrod Raphaeli es analista s\u00e9nior (em\u00e9rito) en MEMRI. El Dr. Raphaeli naci\u00f3 en Basora, Irak y trabaj\u00f3 para el Banco Mundial desde el a\u00f1o 1969 hasta el a\u00f1o 1997.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> Freekitab.com\/muwatta-malik-english 9 de noviembre, 2014.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> \u201cYahya me coment\u00f3 de Malik, de Ibn Shihab que el Mensajero de Al\u00e1, pueda Al\u00e1 bendecirle y le conceda paz, dijo: &#8216;Dos <em>deens<\/em> [religiones] no coexistir\u00e1n en la Pen\u00ednsula Ar\u00e1biga&#8217;. Malik dijo que Ibn Shihab dijo, \u00bbUmar ibn al-Khattab busc\u00f3 informaci\u00f3n sobre ese tema hasta que estuvo absolutamente convencido de que el Mensajero de Al\u00e1, que Al\u00e1 le bendiga y le conceda paz, dijo: &#8216;Dos <em>deens<\/em> no coexistir\u00e1n en la Pen\u00ednsula Ar\u00e1biga&#8217; y por lo tanto expuls\u00f3 a los jud\u00edos de Khaybar&#8217;. Malik dijo: \u00abUmar ibn al-Khattab expuls\u00f3 a los jud\u00edos de Najran (un asentamiento jud\u00edo en Yemen) y Fadak (un asentamiento jud\u00edo a treinta millas de Medina). Cuando los jud\u00edos de Khaybar se fueron, no tomaron ninguna fruta ni tierra. Los jud\u00edos de Fadak tomaron la mitad de la fruta y la mitad de la tierra, porque el Mensajero de Al\u00e1, pueda Al\u00e1 bendecirlo y le conceda paz, lleg\u00f3 a un acuerdo con ellos para solventarlo. As\u00ed que Umar les confi\u00f3 el valor en oro, plata, camellos, sogas y alforjas por la mitad de la fruta y por la mitad de la tierra y les entreg\u00f3 el valor y los expuls\u00f3\u00bb. Sunnah.com\/urn\/530180.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[3]<\/a> V\u00e9ase el video del portal MEMRI TV No. 8259 &#8211; Serm\u00f3n de los viernes en la Gran Mezquita de Meca dado por el Imam Abdul-Rahman Al-Sudais: Cuando el m\u00e9todo de di\u00e1logo humano es ignorado, prevalece el lenguaje de la violencia y el odio, 4 de septiembre, 2020.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[4]<\/a> Yusuf Ali Al-Mutairi, al-yahud fi al-Khaleej, Beirut, L\u00edbano, Dar Mudarak, 2011.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref5\" name=\"_edn5\">[5]<\/a> \u00abEfendi\u00bb es un t\u00edtulo honorario utilizado durante el Imperio Otomano para dirigirse a los empleados p\u00fablicos subalternos.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref6\" name=\"_edn6\">[6]<\/a> Al-Mutairi, p\u00e1gs. 117-119.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref7\" name=\"_edn7\">[7]<\/a> Bbc.com\/news\/blogs-magazine-monitor-30447043, 13 de diciembre, 2014.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref8\" name=\"_edn8\">[8]<\/a> Diario <em>The Times of Israel<\/em>, 29 de septiembre, 2020.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A medida que Israel y algunos de los pa\u00edses del Golfo entran en una nueva era de relaciones diplom\u00e1ticas y comerciales, debe tenerse en cuenta que los jud\u00edos han tenido una larga historia en dicha parte del mundo \u00e1rabe. Los jud\u00edos estaban presentes en la Pen\u00ednsula Ar\u00e1biga mucho antes del nacimiento del Islam. Su presencia [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":58658,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[33,4,18,24],"tags":[],"class_list":["post-58657","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-boletin-especial","category-archivos","category-paises","category-golfo-persico"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58657","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=58657"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58657\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media\/58658"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=58657"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=58657"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=58657"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}