{"id":58480,"date":"2020-08-06T15:58:11","date_gmt":"2020-08-06T19:58:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/?p=58480"},"modified":"2020-08-06T15:58:11","modified_gmt":"2020-08-06T19:58:11","slug":"periodista-libanes-critica-a-funcionarios-estatales-por-la-explosion-en-beirut-sus-manos-estan-manchadas-con-sangre-de-las-victimas-estos-deben-ser-retirados-%e2%80%8b%e2%80%8by-que-rindan-cuentas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/periodista-libanes-critica-a-funcionarios-estatales-por-la-explosion-en-beirut-sus-manos-estan-manchadas-con-sangre-de-las-victimas-estos-deben-ser-retirados-%e2%80%8b%e2%80%8by-que-rindan-cuentas\/58480","title":{"rendered":"Periodista liban\u00e9s critica a funcionarios estatales por la explosi\u00f3n en Beirut: Sus manos est\u00e1n manchadas con sangre de las v\u00edctimas, estos deben ser retirados \u200b\u200by que rindan cuentas"},"content":{"rendered":"<p><em>El 5 de agosto, 2020 un d\u00eda despu\u00e9s de la masiva explosi\u00f3n en el puerto de Beirut, que caus\u00f3 una inmensa devastaci\u00f3n y miles de muertos y heridos, el periodista liban\u00e9s Nader Fawz escribi\u00f3 una mordaz columna en el diario independiente liban\u00e9s en l\u00ednea almodon.com en el que culp\u00f3 al liderazgo del L\u00edbano por el desastre ocurrido. Este escribi\u00f3 que \u00ablos asesinos en serie del L\u00edbano, aquellos responsables de su seguridad, sus instituciones y su toma de decisiones, han completado su serie de asesinatos contra el pueblo\u00bb y agreg\u00f3 que ninguna maldici\u00f3n es lo suficientemente mala como para describir a estos \u00absanguijuelas asesinos\u00bb.<\/em><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>Tras se\u00f1alar que los libaneses han perdido fe en sus autoridades desde hace ya mucho tiempo, pero que esta explosi\u00f3n fue la gota que rebos\u00f3 el vaso, Fawz agreg\u00f3 que las manos de los funcionarios estatales, principalmente el primer ministro Hassan Diab, est\u00e1n manchadas de sangre de las v\u00edctimas que murieron en esta explosi\u00f3n, as\u00ed como tambi\u00e9n innumerables libaneses que murieron de hambre, enfermedades y de opresi\u00f3n. Estos funcionarios, concluy\u00f3, deben renunciar y pagar por sus cr\u00edmenes, ya sea en los tribunales o de otras maneras.<\/em><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.memri.org\/sites\/default\/files\/2020_Q2\/SD8884.jpg\" \/>Secuelas de la explosi\u00f3n en el puerto de Beirut (fuente: dailystar.com.lb, 4 de agosto, 2020)<\/em><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>Lo siguiente son extractos de su art\u00edculo:<\/em><a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/p>\n<p>\u00abEl estado liban\u00e9s cre\u00f3 una bomba de tiempo y la plant\u00f3 en el puerto de Beirut, un \u00e1rea que todos los libaneses, de todas las regiones y sectas y afiliaci\u00f3n pol\u00edtica, visitan y ven. El estado caus\u00f3 da\u00f1os a sus ciudadanos a trav\u00e9s de la explosi\u00f3n de productos qu\u00edmicos almacenados en el puerto hace varios meses sin el m\u00e1s m\u00ednimo sentido de responsabilidad pol\u00edtica o humana. Los asesinos en serie del L\u00edbano, los responsables de su seguridad, sus instituciones y aquellos responsables de tomar las decisiones, han completado su serie de asesinatos contra el pueblo. Esta vez el asesinato se llev\u00f3 a cabo directamente, en lugar de utilizar la asfixia econ\u00f3mica o tortura que mina y desgasta la moral. Esta explosi\u00f3n fue planeada y premeditada, o al menos conocida de antemano. Este acto asesino no fue un incidente aislado. Es [parte de] un sistema, parte de un crimen organizado. Es un clar\u00edsimo acto de asesinato, una masacre llevada a cabo utilizando nitrato de amonio el cual fue almacenado en el puerto.<\/p>\n<p>\u00abEl puerto de Beirut se ve como si un meteorito cay\u00f3 en el lugar, iniciando una reacci\u00f3n en cadena visible a simple vista antes de que nos engullera, dejando destrucci\u00f3n, muerte y lesiones a su paso. Beirut es una capital afectada por el desastre, sus edificios en ruinas y sus residentes sin hogar. Las vitrinas de las tiendas fueron arrancadas de su lugar y la ciudad entera qued\u00f3 reducida a un esqueleto. La ciudad hab\u00eda expirado lentamente durante varios meses [debido a la crisis econ\u00f3mica]&#8230; dejando solo su cad\u00e1ver&#8230; y luego vino esta explosi\u00f3n y destruy\u00f3 la poca carne que todav\u00eda se aferraba [a sus huesos]. Los distritos de Al-Gemmayzeh, Badaro y Ras Beirut ahora se encuentran totalmente devastados. El n\u00famero de v\u00edctimas a\u00fan se desconoce, pero la vista de cad\u00e1veres cubiertos de polvo en el puerto indica que el n\u00famero es enorme. Algunos fueron enterrados donde se encontraron, otros quedaron atascados en sus oficinas, en sus sillas o en sus autom\u00f3viles. Esta explosi\u00f3n perjudic\u00f3 a todos, a toda la ciudad y al pa\u00eds.<\/p>\n<p>\u00abLa explosi\u00f3n en el puerto fue el \u00faltimo clavo en el ata\u00fad de Beirut, que muri\u00f3 cuando todo el estado muri\u00f3, despu\u00e9s de caer en manos de la pandilla que lo gobierna. No hay palabras para describir las atrocidades de esta [pandilla] Son unos asesinos que derramaron sangre en [tiempos de] guerra y en [tiempos de] paz, sanguijuelas chupasangres, mutantes que se convirtieron en bestias de presa como la naturaleza nunca ha visto. Ninguna maldici\u00f3n en el libro y ninguna expresi\u00f3n de maldad o corrupci\u00f3n es lo suficientemente fuerte como para describirlos. Lo primero que hicieron [despu\u00e9s de la explosi\u00f3n] fue ponerse en contacto [entre s\u00ed] para ver si estaban [todos] bien. Algunos de ellos incluso se visitaron mutuamente, mientras que los cuerpos despedazados y el contenido de las casas todav\u00eda estaban desparramados por las calles. El estado liban\u00e9s anunci\u00f3 un per\u00edodo de duelo por las v\u00edctimas que este hab\u00eda asesinado. [Luego] los funcionarios asistir\u00e1n una vez m\u00e1s a los funerales de aquellos que asesinaron.<\/p>\n<p>\u00abLas milicias nunca perpetraron tal masacre en 15 a\u00f1os de guerra la cual se movi\u00f3 de un lugar a otro. El enemigo sionista no perpetr\u00f3 tal masacre en 45 a\u00f1os de guerra y hostilidad. El r\u00e9gimen criminal sirio no llev\u00f3 a cabo tal masacre en los 30 a\u00f1os que lleva de patrocinio [sobre el L\u00edbano]. Pero estos l\u00edderes de la milicia [del r\u00e9gimen liban\u00e9s] se unieron, se organizaron y juntos perpetraron un crimen en nombre del estado liban\u00e9s, el mayor crimen en la historia del L\u00edbano. [El hecho de que este crimen] fue llevado a cabo por el estado liban\u00e9s&#8230; constituye la admisi\u00f3n final de que el \u00fanico recurso que le queda al liban\u00e9s es recurrir a los gobiernos de pa\u00edses extranjeros, que puedan aceptarlos como refugiados o inmigrantes y as\u00ed rescatarlos. [El liban\u00e9s] est\u00e1 rodeado por un enemigo al sur [es decir, Israel] y un enemigo al este y norte [es decir, Siria] y [ahora] su [propio] estado ha detonado la [salida al] mar. As\u00ed que estos se sentar\u00e1n en casa y esperar\u00e1n por su inminente muerte.<\/p>\n<p>\u00abHab\u00eda verdadera esperanza de que el escenario de la explosi\u00f3n causada por un ataque israel\u00ed sobre el puerto de Beirut demostrara ser correcto. El r\u00e9gimen y sus l\u00edderes nos dejaron esperanzados que esta masacre fue [de hecho] perpetrada por el enemigo israel\u00ed. Nosotros no amamos la muerte o el asesinato, pero si esta tiene que suceder, preferimos que sea a manos de un enemigo. Un asesinato perpetrado por nuestro propio estado significa que estamos aqu\u00ed expuestos, somos presas f\u00e1ciles en un campo de asesinatos incesantes donde todos apuntan hacia nuestra carne. Los libaneses ya hab\u00edan perdido toda esperanza en sus partidos pol\u00edticos y autoridades, pero este \u00faltimo crimen fue la prueba final.<\/p>\n<p>\u00abHubo una triste escena final en la que apareci\u00f3 el Primer Ministro Hassan Diab y le dijo al pueblo liban\u00e9s que &#8216;Beirut est\u00e1 privado de todo y que todo el L\u00edbano es ahora una zona de desastre&#8217;. Diab les exigi\u00f3 a los libaneses unir fuerzas y hacer frente a las [horrendas] im\u00e1genes y vistas como una naci\u00f3n unida. Una vez m\u00e1s, el asesino se sienta junto a la v\u00edctima para consolar a la familia [de esta misma v\u00edctima]. En lugar de renunciar y dejar el cargo, escribi\u00f3 una lista de exigencias. La sangre de las v\u00edctimas de Beirut, cuyo n\u00famero [ya] supera los 50, est\u00e1 en sus manos y en manos de los otros funcionarios estatales, al igual que la [sangre de] cientos de otras v\u00edctimas que mueren todos los d\u00edas a causa de enfermedades, hambruna y opresi\u00f3n, as\u00ed como los que caer\u00e1n [en el futuro]: en unas pocas horas, en una semana o m\u00e1s tarde. La responsabilidad del desastre del 4 de agosto en Beirut recae en los funcionarios, que est\u00e1n ocupados degollando gente&#8230; Ellos son asesinos y tienen que irse ahora, hoy, no ma\u00f1ana, ya sea f\u00e1cil o dif\u00edcilmente. Ellos deben pagar caro por sus cr\u00edmenes, dentro de la ley o fuera de esta, en el tribunal de justicia o en la calle. Son unos asesinos y es hora de expulsarlos, antes de que lamentemos otra masacre o [evento similar o peor]\u00bb.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> Almodon.com, 5 de agosto, 2020.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El 5 de agosto, 2020 un d\u00eda despu\u00e9s de la masiva explosi\u00f3n en el puerto de Beirut, que caus\u00f3 una inmensa devastaci\u00f3n y miles de muertos y heridos, el periodista liban\u00e9s Nader Fawz escribi\u00f3 una mordaz columna en el diario independiente liban\u00e9s en l\u00ednea almodon.com en el que culp\u00f3 al liderazgo del L\u00edbano por el [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":58481,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,6,9,18,2,14,27],"tags":[],"class_list":["post-58480","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-archivos","category-comunicados-especiales","category-temas","category-paises","category-featured","category-relaciones-inter-arabes","category-libano"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58480","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=58480"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58480\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media\/58481"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=58480"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=58480"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=58480"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}