{"id":488,"date":"2003-06-22T00:00:00","date_gmt":"2003-06-22T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.memri.org\/espanol\/2003\/06\/22\/la-entrevista-de-bashar-al-assad-con-al-arabiya\/"},"modified":"2003-06-22T00:00:00","modified_gmt":"2003-06-22T00:00:00","slug":"la-entrevista-de-bashar-al-assad-con-al-arabiya","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/la-entrevista-de-bashar-al-assad-con-al-arabiya\/488","title":{"rendered":"La Entrevista de Bashar Al-Assad con <I>Al-Arabiya<\/I>"},"content":{"rendered":"<div class=\"bodytext c1\">\n<p><em>El 9 de junio del 2003, el <strong>Presidente Sirio Bashar Al-Assad<\/strong> fue entrevistado en el canal del sat\u00e9lite de noticias Arabes Al-Arabiya. Entre otras cosas, \u00e9l habl\u00f3 sobre la cumbre Sharm Al-Sheikh (a la cual Siria no fue invitada), la llamada a la reforma dentro de Siria, y la Intifada Palestina. Lo siguiente son las citas de la entrevista: <a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a><\/em><\/p>\n<p><strong>&#8216;Siria era Irrelevante a la Cumbre Sharm Al-Sheikh y no Estaba de Acuerdo a las Propuestas<\/strong><\/p>\n<p>\u00abDesde la firma del acuerdo de Oslo en 1993, Siria no ha tenido ninguna presencia pr\u00e1ctica y ni siquiera ha tocado la ruta Palestina en el proceso de paz. Su ausencia de la cumbre Sharm Al-Sheikh, por consiguiente, fue solo natural. La pregunta no es si hay un inter\u00e9s [Sirio] [en participar en la c\u00fambre], ya sea si [Siria] esta conectada o no al asunto [que fue planteado en la c\u00fambre]. \u00ab<\/p>\n<p>\u00abNosotros hemos declarado de que aceptamos lo que los Palestinos aceptan. La verdad es que desde que &#8216;la hoja de ruta&#8217; fue propuesta, y particularmente en los \u00faltimos d\u00edas, hemos o\u00eddo oposici\u00f3n Palestina a la &#8216;hoja de ruta&#8217;, no de las organizaciones, sino de ciudadanos que le hablaron a la prensa. Nosotros tenemos mucho que decir sobre la &#8216;hoja de ruta&#8217;, as\u00ed como tambien sobre Oslo y todas las otras iniciativas [pol\u00edticas].\u00bb<\/p>\n<p>\u00abLa pregunta de nuestra participaci\u00f3n en la c\u00fambre no fue planteada. Nosotros s\u00f3lo o\u00edmos hablar de ella en la prensa. Los Americanos no nos pidieron participar o no participar. Ellos no requirieron de la presencia Siria, porque Siria es irrelevante al asunto y porque nosotros no estamos de acuerdo a las propuestas&#8230; \u00ab<\/p>\n<p>\u00abLas decisiones fueron reportadas a nosotros, y supimos que algunos [de los l\u00edderes Arabes] plantearon el asunto del Golan&#8230; pero el asunto no est\u00e1 en la agenda Americana. Yo no s\u00e9 por qu\u00e9&#8230; Todos sabemos de que no puede haber paz sin Siria, y eso plantea otra pregunta: \u00bfPor qu\u00e9 no incluy\u00f3 &#8216;la hoja de ruta&#8217; el camino Sirio, si un camino comprensivo es deseado? La propuesta Americana y Europea durante el \u00faltimo a\u00f1o esta basada en una paz comprensiva, y ellos apoyaron la iniciativa (Arabe), <a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a> la cual promueve todos los asuntos juntos. La &#8216;hoja de ruta&#8217; fue propuesta antes de la guerra en Irak sin la menci\u00f3n de paz comprensiva o problemas mayores como el de los refugiados, Jerusal\u00e9n, las fronteras, o la iniciativa Arabe &#8211; la cual fue apoyada por la comunidad internacional.\u00bb<\/p>\n<p>Hay preguntas sobre la &#8216;hoja de ruta&#8217; que se relacionan a las [pr\u00f3ximas] elecciones [en los Estados Unidos] o [el esfuerzo Americano] para ganarse a la opinion p\u00fablica Arabe. Quiz\u00e1s, trayendo a Siria y el L\u00edbano hacia la iniciativa signifique darle un car\u00e1cter comprensivo que le permita pasar. [Pero] Siria y el L\u00edbano no tienen ninguna conexi\u00f3n a las etapas segunda y tercera.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abCuando nosotros adoptamos el problema [Palestino], lo hacemos de acuerdo con el deseo del ciudadano Palestino, cuyo problema es tal. Nosotros no podemos estar de acuerdo con nada que lo contradiga, aun cuando creamos en ello, y no nos podemos oponer a nada de lo que el ciudadano Palestino cree.<\/p>\n<p>\u00abCuando nosotros entramos en el proceso de paz en 1990, pensamos que habr\u00eda un camino Arabe &#8211; Sirio\/Libanes\/Palestino. Oslo separ\u00f3 [al camino Palestino] de los otros. Sin entrar en detalles, parec\u00eda al mismo tiempo que Siria [tom\u00f3 una posici\u00f3n] en contra de los intereses del pueblo Palestino. Despu\u00e9s del comienzo de la Intifada, la situaci\u00f3n cambi\u00f3, y Siria se convirti\u00f3 en un observador. Muchos Palestinos vieron que no era verdad que [Siria se opone a los intereses Palestinos] y de que Siria ten\u00eda raz\u00f3n &#8211; Oslo no dio nada al ciudadano Palestino. Nosotros apoyamos al ciudadano Palestino, pero hoy su voz es m\u00e1s fuerte que en el pasado, porque \u00e9l ha descubierto que muchos asuntos planteados en el pasado ya no pueden enga\u00f1arlo.\u00bb<\/p>\n<p><strong>&#8216;Nosotros no Podemos Determinar la Forma Apropiada de Resistencia para el Pueblo Palestino&#8217;<\/strong><\/p>\n<p>\u00abSeg\u00fan nuestra posici\u00f3n, y de acuerdo con la legitimidad internacional, y de acuerdo con todas las otras leyes, incluyendo las leyes religiosas, a los due\u00f1os de las tierras ocupadas se les permite defender sus derechos y resistirse. A trav\u00e9s de la historia, esto se ha convertido en sagrado. Nosotros no determinamos el tipo de resistencia. El pueblo [Palestino] esta familiarizado con la <em>Intifada<\/em> de [tirar piedras] que empez\u00f3 en 1987, que fue precedida por diferentes formas de resistencia Palestina. En mi discurso delante del parlamento [Sirio], yo dije: <em>&#8216;Nosotros no apoyamos y no defendemos los actos en los territorios Palestinos. Nuestro apoyo no les intensificar\u00e1, y nuestra condenaci\u00f3n no les disminuir\u00e1.&#8217; \u00ab<\/em><\/p>\n<p>\u00abNosotros no podemos determinar la forma apropiada de resistencia para el pueblo Palestino. Nosotros no vivimos en tierra Palestina y no hay ning\u00fan contacto directo [entre Siria y la resistencia Palestina]. Pero yo, personalmente, pienso que lo que llev\u00f3 a la situaci\u00f3n actual es el pasado, que le ense\u00f1\u00f3 a muchos [de nosotros] que la situaci\u00f3n anterior no nos trajo nada. Ellos trataron la <em>Intifada<\/em> pasiva, la <em>Intifada<\/em> activa desarmada, y ahora est\u00e1n tratando la <em>Intifada<\/em> armada.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abNo importa cual es nuestro punto de vista, esto demuestra que el ciudadano Palestino ha perdido esperanza en lo que fue en el pasado, justificable o no. Los Palestinos tienen derechos, y como cada ciudadano del mundo, \u00e9l esta autorizado a buscar una manera de regresar hacia \u00e9l sus derecho[s]. Si la comunidad internacional, las Naciones Unidas, y una posici\u00f3n Arabe unida fueran a darle esperanza, \u00e9l no har\u00eda esto. Usted no puede tratar a la enfermedad; usted tiene que tratar al problema. Nosotros no estamos contentos a la vista de un ciudadano Palestino muerto&#8230; Los otros, qui\u00e9nes denuncian estos actos y estan insolitos por la muerte de Israelies, deben prevenir las razones tr\u00e1s de ellos y deben resolver el problema.\u00bb<\/p>\n<h5>&#8216;Nosotros Debemos Decirles a los Refugiados Palestinos: &#8216;Si Ustedes Quieren Volver &#8211; es Su Patria&#8217;<\/h5>\n<p>\u00abEl refugiado Palestino es [tambi\u00e9n] un hermano en Siria. Nosotros no tenemos ninguna posici\u00f3n que lo acepte o lo rechace; nosotros definitivamente los aceptaremos. Pero cu\u00e1l es la posici\u00f3n de este mismo refugiado?&#8230; Y si esto es un asunto central para el pueblo Palestino y pa\u00edses como Siria, L\u00edbano, y otros, por qu\u00e9 no fue planteado en las iniciativas de Tenet, Zinni, y Mitchell que precedieron a la &#8216;hoja de ruta? &#8216;\u00bb<\/p>\n<p>\u00abNo fue planteado, y lo que esto significa es que no hay ninguna iniciativa seria para resolver este problema. Ellos preguntan si Israel aceptar\u00e1 \u00f3 no el retorno [de los refugiados]. es una cuesti\u00f3n de esfuerzo. No es de nosotros decir que esta soluci\u00f3n es realista o no. Los Palestinos necesitan decirlo. Si ellos dicen que quieren retornar, ser\u00e1n libres de hacer eso. Pero si dicen que no quieren volver, debemos apoyarlos separadamente de los acuerdos. Nosotros debemos decirles &#8211; si ustedes quieren retornar, es su patria.\u00bb<\/p>\n<p><strong>&#8216;Nosotros les Dijimos a los Americanos que Cerrando las Organizaciones Palestinas no Resolver\u00edan el Problema&#8217;<\/strong><\/p>\n<p>\u00abEl asunto Iraqu\u00ed que fue planteado [durante la visita del Secretario Powell a Damasco] fue el asunto de las organizaciones Palestinas [en Damasco] la cual fue planteada junto con la &#8216;hoja de ruta&#8217; y el asunto de Irak.\u00bb<\/p>\n<p>\u00ab[Los Americanos] estaban convencidos de que Siria fomentar\u00eda la objeci\u00f3n e incitaci\u00f3n y causaria disturbios en Irak, y de que las organizaciones Palestinas desbaratar\u00edan &#8216;la hoja de ruta.&#8217; Nosotros dijimos que estas organizaciones que llegaron recientemente, tal como Hamas y el Jihad [Isl\u00e1mico], est\u00e1n conduciendo actividades informativas.\u00bb<\/p>\n<p>Hay organizaciones Palestinas que han estado en Siria durante d\u00e9cadas conduciendo actividades pol\u00edticas que incluyen [actividades] sociales e informativas. Pero estas organizaciones [Hamas y Jihad] est\u00e1n conduciendo actividades informativas: Ellos toman responsabilidad por actos o expresan oposici\u00f3n a iniciativas particulares. Pero su verdadera existencia est\u00e1 en Palestina, en la Ribera Oriental y Gaza. Aqu\u00e9llos verdaderamente responsables est\u00e1n en tierra Palestina. Nosotros estamos de acuerdo a la iniciativa de organizaciones que actuaron con gran responsabilidad cuando la campa\u00f1a de emitir amenazas contra Siria comenz\u00f3, diciendo: <em>&#8216;Nosotros apreciamos la posici\u00f3n Siria. Nos obligan a estar de pie con Siria y de no ser una<\/em> <em>carga. Nosotros hemos decidido acabar nuestras actividades informativas.<\/em> &#8216;Les agradecimos por esto..\u00bb<\/p>\n<p>\u00abNosotros les dijimos a los Americanos que cerrando las oficinas no resolver\u00edan el problema. Cualquier Palestino puede comprar o alquilar un apartamento y sostener reuniones all\u00e1 o hablar por tel\u00e9fono [ah\u00ed]. no hay ning\u00fan punto en cerrar las oficinas, [Ya que] ellos pueden dirigir esta actividad en cualquier parte. Hay cientos de miles de Palestinos en Siria y el L\u00edbano y otros lugares. Ellos pueden desbaratar cualquier asunto.\u00bb<\/p>\n<p><strong>&#8216;Nosotros no Tenemos Ning\u00fan Control sobre Hizbullah, otro que el Acuerdo sobre [Su] Derecho a Resistir&#8217;<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab[Los Americanos] siempre est\u00e1 confundiendo al Hizbullah con las organizaciones Palestinas, y a veces con Al-Qa&#8217;ida. La informaci\u00f3n que ellos tienen no es exacta. El asunto del Hizbullah no tiene ninguna conexi\u00f3n con la &#8216;hoja de ruta.&#8217; Ellos plantean el asunto del Hizbullah s\u00f3lo cuando Israel demanda que lo hagan. Nosotros dijimos que Hizbullah es un partido Liban\u00e9s, no Sirio. Nosotros tenemos lazos con la mayor\u00eda de las facciones Libanesas, quiz\u00e1s con todas, pero nosotros no las controlamos. Ellos tienen sus creencias y nosotros tenemos las nuestras. Cuando nuestras creencias se entrecruzan, nos vamos con ellos, y ellos con nosotros. Cuando hay desacuerdos, permanecemos callados. Si usted no quiere que Hizbullah le responda a Israel, usted debe presi\u00f3nar sobre Israel a que no se establezca en el L\u00edbano, [a que no] penetre los cielos Libaneses todos los d\u00edas y bombardee pueblos, jardines, y campos. Nosotros no tenemos ning\u00fan control sobre Hizbullah, otro que el acuerdo sobre el derecho de resistencia.\u00bb<\/p>\n<h5>&#8216;Es Natural [para Nosotros] de Reagruparnos y Retirarnos hacia la Tierra Siria&#8217;<\/h5>\n<p>\u00abYo no us\u00e9 el t\u00e9rmino &#8216;retiro&#8217; [de tropas Sirias en el L\u00edbano], sino &#8216;reagrupamiento.&#8217; Este asunto ha sido planteado varias veces [en las charlas con los Americanos]. La redisposici\u00f3n que ha tenido lugar durante los \u00faltimos dos a\u00f1os demuestra que el ej\u00e9rcito Liban\u00e9s ha sido capaz, y que las instituciones p\u00fablicas han comenzado a cumplir sus papeles, o demuestra que la sociedad liban\u00e9sa se ha recuperado. Es natural que nos reagrupemos y nos retiremos hacia tierra Siria.\u00bb<\/p>\n<h5>Armas no Convencionales<\/h5>\n<p>\u00abEn el Concejo de Seguridad, propusimos desmilitarizar al Medio Oriente de armas de destrucci\u00f3n masiva, y los Americanos se opusieron. Nosotros empezamos planteando este asunto desde hace ya mucho tiempo, incluso antes de que nos uni\u00e9ramos al Concejo de Seguridad&#8230; pero esto contradice a los intereses Americanos. Es nuestro inter\u00e9s directo y claro, y el inter\u00e9s de cada pa\u00eds de la regi\u00f3n excepto Israel. Cuando les preguntamos a los Americanos [sobre esto], ellos evadieron la pregunta.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abNosotros hemos firmado un acuerdo [para supervisar] a la energ\u00eda nuclear [y est\u00e1 sujeta] a la inspecci\u00f3n internacional, como las otras naciones del mundo. Pero no firmamos otros acuerdos, unos que Israel se neg\u00f3 a firmar. Nosotros no debemos olvidarnos de que estamos en un estado de guerra con Israel, y no podemos abandonar cualquier arma usada para defendernos a nosotros mismos.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abIsrael est\u00e1 apoyado por los Estados Unidos, y cada arsenal est\u00e1 abierto a ello. La Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica ya no existe. El equilibrio global ha cambiado, y el equilibrio militar no es m\u00e1s un problema relevante. Nosotros debemos alcanzar ahora un equilibrio [estrat\u00e9gico] [con Israel]. Ninguna naci\u00f3n Arabe sola puede lograr el equilibrio diplom\u00e1tico incluso [con Israel]. El problema ya no es m\u00e1s un equilibrio estrat\u00e9gico. El problema m\u00e1s dif\u00edcil es el equilibrio diplom\u00e1tico y un equilibrio de poder en el sentido general &#8211; la econom\u00eda, tecnolog\u00eda, y los recursos sociales. Nosotros necesitamos esforzarnos por esto al nivel Arabe; Siria sola no puede lograrlo.\u00bb<\/p>\n<h5>&#8216;En 1974 Hafez Assad Ofreci\u00f3 Excelentes Relaciones a los Americanos; Nosotros Todav\u00eda se la Ofrecemos a Todos&#8217;<\/h5>\n<p>\u00abLa ruta [Siria] en los a\u00f1os sesenta y setenta fue revolucionaria, quiz\u00e1s militante. En la primera c\u00fambre en la cual yo particip\u00e9, en el Cairo en el a\u00f1o 2000, yo habl\u00e9 sobre el equilibrio y acerca de como sostener las cartas ganadoras. Pero yo no quise decir guerra. Qu\u00e9 cambio ha tenido lugar si la tierra [que fue] ocupada en los a\u00f1os sesenta esta [todav\u00eda] ocupada hoy, y puede estar ocupada en el futuro tambien? \u00ab<\/p>\n<p>Hay lados que no cambiar\u00e1n si los problemas no cambian, y nosotros no podemos cambiar los problemas sin cambiar primero nuestro mensaje. No es suficiente como para cambiar al mundo, y podemos ver esto [en el mundo] despues del 11 de Septiembre. En 1974, el Presidente Nixon se reuni\u00f3 con el Presidente Hafez Assad. Assad le ofreci\u00f3 a los Estados Unidos buenas, incluso excelentes, relaciones con [Siria]. La Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica era fuerte para ese entonces, asi como nosotros fuimos despu\u00e9s de la guerra de 1973. La situaci\u00f3n en el [mundo] Arabe era excelente, y, no obstante, hicimos esta oferta. Nosotros todav\u00eda estamos ofreciendo este tipo de cooperaci\u00f3n a todos.\u00bb<\/p>\n<p><strong>&#8216;Quiz\u00e1s Alg\u00fan Oficial Iraqu\u00ed Entr\u00f3 en Nuestras Fronteras Ilegalmente, Dado que la Frontera Sirio-Iraqu\u00ed es algo mas de 500 km de Largo&#8230; Despu\u00e9s, Ellos Salieron sin Nuestro Conocimiento&#8217;<\/strong><\/p>\n<p>\u00abNosotros hemos cerrado la frontera con Irak. Cuando declaramos que est\u00e1bamos cerrando la frontera completamente, varios oficiales [Iraqu\u00edes] vinieron a la frontera Sirio [Iraqu\u00ed], pero no les permitimos entrar. Algunos estan en la lista Americana de los m\u00e1s [buscados]. Quiz\u00e1s alg\u00fan oficial Iraqu\u00ed entr\u00f3 en nuestras fronteras ilegalmente, dado que la frontera Sirio-Iraqu\u00ed es algo m\u00e1s de 500 km de largo, y hay una conexi\u00f3n tribal fuerte entre los dos pa\u00edses. Despu\u00e9s, ellos salieron sin nuestro conocimiento. Tal como result\u00f3, ninguno de aquellos capturados despues por los Americanos hab\u00eda alcanzado Siria alguna vez, o la alcanz\u00f3 y se fu\u00e9. Un n\u00famero grande de estos l\u00edderes fueron responsables por la matanza de cientos de miles &#8211; o m\u00e1s &#8211; Sirios. Cuando este asunto surgi\u00f3, nosotros les dijimos a aquellos responsables en el Oeste que si los Estados Unidos tienen 500 en su lista de los m\u00e1s buscados, nosotros tenemos 150. No extraditamos a ninguno.\u00bb<\/p>\n<p><strong>&#8216;Nosotros no Hemos, ni Entregaremos a Nadie a los Americanos. Podrian haber Oficiales Iraqu\u00edes en Siria del cual no Tenemos Noci\u00f3n. Cualquier cosa es Posible&#8217;<\/strong><\/p>\n<p>\u00abUn oficial entr\u00f3 en Siria bajo un nombre falso, pero no de Irak &#8211; de otro pa\u00eds. Supimos sobre \u00e9l por los Americanos, quienes pidieron que lo extraditaran, pero nos negamos. Yo pienso que \u00e9l fue capturado despu\u00e9s en Irak. Nosotros no entregamos, y no entregaremos, a nadie a los Americanos. Pueden haber [oficiales Iraqu\u00edes en Siria del cual no tenemos conocimiento]. Cualquier cosa es posible. Es imposible de detener el movimiento de bienes y de personas entre los pa\u00edses. [Si nosotros capturamos a cualquiera de ellos], los enviaremos de vuelta a Irak. No les haremos nada. Nosotros no los entregaremos a cualquiera.\u00bb<\/p>\n<p>\u00ab[Con respecto a los refugiados Iraqu\u00edes], la primera etapa era dejar entrar a las familias, y la segunda etapa era pedir a varias agencias Sirias de verificar a cada una de las personas por nombre. \u00bfPodia alguien responsable por actos criminales entrar honorablemente? \u00c9l debe entrar y enfrentar juicio&#8230; Aqu\u00e9llos que desean hacer esto pueden regresar como ciudadanos, si no estuviesen envolucrados en cr\u00edmenes.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abNosotros teniamos conexiones limitadas con el gobierno Iraqu\u00ed. Nosotros no abrimos una embajada en [Bagdad]. Ten\u00edamos cierto grado de comercio y relaciones persona a persona, pero no hab\u00eda ning\u00fana [relacion politica]. No hab\u00eda ninguna coordinaci\u00f3n entre nosotros con respecto a la Resoluci\u00f3n 1441 del Concejo de Seguridad. Nos reunimos con oficiales Iraqu\u00edes, pero no lo organizamos en nuestro pa\u00eds al momento en que ellos eran responsables por actos de asesinato. Nosotros no nos involucramos con el [futuro] gobierno de Irak. Nosotros no mostramos inter\u00e9s en el. Los dos pa\u00edses vecinos han compartido intereses.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abLa situaci\u00f3n en Irak nos influye directamente. Nosotros queremos que la situaci\u00f3n en Irak sea trabajada, es decir, que la tierra permanezca unida, la patria de todo su pueblo, asi como fue en el pasado, sin tener en cuenta el gobierno de turno&#8230; \u00ab<\/p>\n<p>\u00abIrak es una naci\u00f3n Arabe Musulman. [Los Americanos] est\u00e1n totalmente opuestos a un gobierno Isl\u00e1mico o uno que tenga un car\u00e1cter Isl\u00e1mico, y no quieren que Irak tenga un car\u00e1cter Arabe&#8230; Nosotros no podemos determinar el car\u00e1cter de un gobierno religioso. Ir\u00e1n tiene un gobierno religioso, y tenemos buenos lazos con \u00e9lla. Nosotros no seremos da\u00f1ados por un gobierno religioso [en Irak] con tal de que no se oponga al nacionalismo. Por consiguiente, yo no puedo decir que yo quiero un tipo de gobierno u otro con tal de que eleven los valores del Arabismo e Islam.<\/p>\n<p><strong>&#8216;Los Iraqu\u00edes Necesitan Volverse a los Pa\u00edses Arabes y Pedir por Ciertas Cosas\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>\u00abAs\u00ed, la oposici\u00f3n activa [a los Americanos en Irak] no se ha desarrollado. Necesitamos ver que es lo que el pueblo Iraqu\u00ed quiere. Los Iraqu\u00edes necesitan volverse a los pa\u00edses Arabes y pedir por ciertas cosas. \u00bfQuieren que estemos de pie con ellos? Es natural que el pueblo Iraqu\u00ed se volveran a los pa\u00edses Arabes por la ayuda en cada \u00e1rea. \u00bfPor qu\u00e9 se est\u00e1 rebelando el pueblo [Iraqu\u00ed]? Ellos no odian a los Americanos. Ellos quieren decirles que se vayan. Debemos apoyar el problema y apoyar al pueblo Iraqu\u00ed en sus vidas diarias. Hay muchas maneras de hacer esto. Yo no quiero decir que debamos apoyar la resistencia con armas. Yo quiero aclarar este punto para que no se mal-interprete. Nosotros estamos apoyando al problema, pero no sabemos cuales son las necesidades del ciudadano Iraqu\u00ed. No hay nadie para representarlo. Hay propuestas diplom\u00e1ticas, hay actividades de resistencia, y hay anarqu\u00eda. \u00bfCon cual debemos nosotros operar? A Qui\u00e9n debemos nosotros apoyar, y c\u00f3mo? \u00ab<\/p>\n<h5>&#8216;La Petici\u00f3n [Recientemente Enviada a Assad Llamando a la Reforma en Siria] No es Nada Diferente de lo que yo Propuse&#8217;<\/h5>\n<p>\u00abLa petici\u00f3n [recientemente enviada a Assad llamando a la reforma interior]&#8230; tiene por sobre las doscientas firmas, y no es nada diferente de lo que yo propuse. Yo [lo] propuse en mi discurso inaugural, y yo lo he estado proponi\u00e9ndo de forma consistente. Es natural que los ciudadanos tengan exigencias inmediatas, y, como pa\u00eds, esto es a lo que nosotros necesitamos de apuntar. \u00c9se es nuestro papel. Est\u00e1 claro que cuando cualquier clase de logro se tarda, tendr\u00e1 que ser logrado [despu\u00e9s]. Estamos marchando hacia adelante. No debemos olvidarnos que lo que pas\u00f3 en Irak caus\u00f3 preocupaci\u00f3n.\u00bb<\/p>\n<p><strong>&#8216;Yo soy uno de Aqu\u00e9llos que fue Herido Moralmente por lo que Pas\u00f3 en Irak&#8217;<\/strong><\/p>\n<p>\u00abYo soy uno de aqu\u00e9llos que fue herido moralmente por lo que pas\u00f3 en Irak. Nos caus\u00f3 de pensar en c\u00f3mo abrir nuestros pa\u00edses. Esto no tiene ninguna conexi\u00f3n con los Estados Unidos. Los Estados Unidos son una superpotencia, y no importa si est\u00e1 o no presente en Irak. Puede venir por mar o por v\u00eda de Israel. Nadie piensa en serio sobre la reforma a menos de que se estremezca [por algo], y eso no justifica la reforma.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abLa necesidad para la reforma es continua. En un momento de crisis, nos preguntamos a nosotros mismos por qu\u00e9 [antes] no llevamos a cabo reformas en una cierta \u00e1rea. Pero la reforma [debe] venir antes de que una crisis [ocurra] y no despu\u00e9s de \u00e9lla. Nosotros no debemos instituir las reformas en respuesta a lo que pas\u00f3 en Irak o por miedo de lo que podr\u00eda pasar all\u00ed. Las dos no tienen ninguna conexi\u00f3n. [Los Americanos] no vinieron a Irak porque no era democr\u00e1tico, y no para crear una democracia [ah\u00ed]&#8230; Por otro lado, siempre hay una necesidad para la reforma&#8230; \u00ab<\/p>\n<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/><!-- footnotes --><\/p>\n<div class=\"bodynews c2\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> <em>La Agencia de Prensa Siria, SANA,<\/em> 10 de junio, 2003<em>.<\/em>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> La referencia es a la iniciativa Saudita discutida en la c\u00fambre de Beirut en marzo, 2002.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El 9 de junio del 2003, el Presidente Sirio Bashar Al-Assad fue entrevistado en el canal del sat\u00e9lite de noticias Arabes Al-Arabiya. Entre otras cosas, \u00e9l habl\u00f3 sobre la cumbre Sharm Al-Sheikh (a la cual Siria no fue invitada), la llamada a la reforma dentro de Siria, y la Intifada Palestina. Lo siguiente son las [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,14,26],"tags":[],"class_list":["post-488","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicados-especiales","category-relaciones-inter-arabes","category-siria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/488","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=488"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/488\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=488"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=488"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.memri.org\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=488"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}